Оставить в прошлом (ЛП) - Уильямс Уитни Грация
ОТПРАВЛЕННОЕ СООБЩЕНИЕ: Ты можешь приехать прямо сейчас?
Хейли: Сегодня
(Наши дни)
Сан-Франциско, Калифорния
Как-то ранним утром Анжела встретила меня в лифте и, схватив за руку, потащила в пустой коридор.
— Где ты, черт возьми, пропадала? — спросила она.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты вчера пропустила собрание акционеров, — покачала головой секретарь Джонатана. — Это самая важная встреча, которую мы проводим каждый квартал, и твое отсутствие было заметно.
— Прости, — сказала я. — Должно быть, потеряла счет времени в эти выходные.
Образы Кори, нагибающего меня над моим офисным диваном и заставляющего меня просить его о большем, внезапно возникли у меня в голове. Ты хочешь, чтобы я трахнул тебя жестче? Скажи это...
— В эти выходные? — Она посмотрела на меня с чрезвычайным недоверием. — Хейли, сегодня четверг. Вчера была среда.
— И за день до этого был вторник. — Я улыбнулась. — По крайней мере, я появилась на своей презентации этим утром, верно? Все хлопали.
— Всегда все хлопают. — Она закатила глаза. — Так или иначе, твоя «потеря счета времени» для оправдания выходных дней не сработает, и мистер Стэтхем очень рассержен на тебя. Итак, я просто хорошая коллега и сообщаю тебе, что он психовал всю неделю.
— По шкале от одного до десяти, каков он прямо сейчас?
— Около пятидесяти.
Пятьдесят? Я сглотнула. Гнев моего брата не был похож ни на что другое. И я не могла поверить, что меня так увлек Кори, что я потеряла счет дням.
— Он не казался таким расстроенным во время моей презентации этим утром, — я сделала паузу, оглянувшись назад, как если бы он следил за мной все время. — О, нет. Подожди, так это он был тем, кто сверлил меня взглядом все это время. Не так ли?
Она кивнула и протянула мне чашку с кофе.
— Он велел мне отправить тебя сразу в его офис, когда ты появишься. Пусть тебе повезет.
Я вздохнула и направилась в его офис, постучав в его дверь.
— Мистер Стэтхем?
— Входи, Хейли, — сказал он сдавленным голосом.
Я глубоко вздохнула, прежде чем войти в его кабинет. Улыбнулась ему, как только мы встретились глазами, но Джонатан не улыбнулся в ответ.
— Присаживайся.
— Я думаю, мне лучше постоять.
— Просто. Сядь. Хейли.
Я немедленно плюхнулась в кресло перед его столом.
Он барабанил пальцами по дереву и впивался взглядом в меня, медленно качая головой. Затем брат вздохнул.
— Во-первых, позволь мне сказать, что я никогда не думал, что ты будешь настолько плоха на своей работе.
— Ты считаешь, что я плоха?
— Ты, на хрен, ужасна. — Он поднял руку, ясно давая понять, что мне не стоит прерывать его в данный момент. — Ты редко показываешься на работе, опаздываешь на встречи, твоя продуктивность ниже среднего, и Анжела прикрывала тебя почти каждый день.
— Теперь давай будем на сто процентов честны друг с другом. — Он положил руку и откинулся на спинку кресла. Выражение его лица смягчилось, и я могла сказать, что он разрывался между тем, чтобы быть злым, как черт, и посмеяться над моей плохой трудовой этикой. — Ты думаешь, что я не уволю тебя, потому что ты — моя семья?
— Я думаю, что ты не уволишь меня, потому что твоя невеста не позволит.
— Что заставляет тебя думать, что Клэр имеет контроль над тем, что я делаю со своей компанией?
— Потому что так и есть, — сказала я, желая поверить, что это сработает в моем случае. — Я не лентяйка, мистер Стэтхем. Клянусь. Я все еще приспосабливаюсь к этому городу и работе здесь. И, честно говоря, я переделала все те отчеты через час после того, как ты сделал в них пометки. Ты просто слишком строго ко мне относишься, потому что я — твоя сестра, и ты это знаешь.
— Ладно. — Он закрыл свою папку. — Кто, черт побери, этот парень?
— Какой парень?
— Парень, который превращает тебя в плаксивую идиотку на каждом заседании совета. Парень, который кормит тебя этим дерьмом, что я слишком строг с тобой. Я поместил бонусный пункт на восемьдесят тысяч долларов в твой контракт только за то, чтобы ты каждый день работала. Я вполне уверен, что это означает, что я к тебе очень снисходителен.
— Ты только что назвал меня плаксивой идиоткой?
— У тебя есть сорок восемь часов, чтобы сделать заново ту дерьмовую презентацию, которую ты выдала сегодня утром. И так как ты не желаешь говорить мне, кто этот мужик, я узнаю, и затем я собираюсь...
— Перекинуться с ним парой слов, то есть разрушить его жизнь, — сказала я, вздохнув. — Ты всерьез удивляешься, почему я больше никогда не рассказываю тебе, с кем встречаюсь?
— Итак, ты правда официально встречаешься с кем-то.
Я встала.
— Тебе что-либо еще нужно от меня сегодня? Мне нужно переделать презентацию на тридцать страниц из-за идиотского требования генерального директора. В офисе ходят слухи, что он — засранец.
— А еще он гениален и невероятно сексуален.
Я закатила глаза и вышла из его кабинета.
Кори: Сегодня
(Наши дни)
Сан-Франциско,Калифорния,
В воздухе
Забудь дорогу в ад. Я стремительно лечу туда, пропитанный бензином.
Я держал Хейли за руку, когда мы вошли в уединенный ресторанчик за городом, и официантка провела нас в приватную комнату с видом на океан. Я хотел взять ее на яхту сегодня, но Джонатан в самую последнюю минуту сорвал мой план. Он попросил предоставить яхту ему с его невестой на один день, чтобы он мог «выяснить, какой яхте она, в конце концов, отдаст предпочтение». Он даже хотел, чтобы я отправился с ними и показал ей все, на что способна лодка, но в последнее время я не могу находиться рядом с ним дольше двадцати минут. Чувство вины от того, что у меня есть секреты от него, особенно такого рода, становилось невыносимым.
— О чем думаешь, Кори? — Хейли подняла на меня взгляд.
— Ничего важного.
— Клянешься?
— Нет.
— Но, в конце концов, ты со мной поделишься своими мыслями?
— Да.
Я поцеловал ее в лоб.
— Вау, — произнесла она, подводя меня к окну. — Мы должны приехать сюда еще раз и провести выходные в тех виллах на берегу.
— Они принадлежат твоему брату, — засмеялся я. — Это домики для отдыха.
— А, да. — Она пожала плечами. — Забыла о них. Почему ты не сказал ему, что я должна жить в одном из них, а не с тобой?
— Я сказал.
Она рассмеялась и игриво ударила меня по руке.
Я подвел ее к столу, сервированному для двоих, и вытащил стул. Как только мы сели, к нам подошел батлер и откупорил бутылку белого вина.
Наполнив наши бокалы, он разложил меню и, не сказав ни слова, оставил нас наедине.
— Тебя действительно что-то беспокоит, Кори. — Хейли помахала рукой перед моим лицом. — Поделись со мной.
Я вздохнул.
— Не хочу больше этим заниматься.
— Не хочешь больше заниматься чем?
— Водить тебя на свидания загород, — ответил я. — Постоянно отменять хорошие планы и довольствоваться дерьмовыми.
— Я не расстроена из-за яхты, — улыбнулась она. — Ты же знаешь, что я не помешана на всех этих супердорогих вещах.
— Я не супербогат.
— Ты зарабатываешь пятьдесят миллионов в год, — она закатила глаза. — И это я не включила семнадцать миллионов, которые ты получаешь от частных клиентов, и те мелкие миллионы, которые ты зарабатываешь, когда кто-то нанимает тебя для расследований.
— Ты хакнула мои финансовые документы?
— Училась у лучшего.
Она улыбнулась, а я не смог сдержать смех.