Оставить в прошлом (ЛП) - Уильямс Уитни Грация
Я удостоверился, что сумма на чеке была написана правильно, и отправил его в банк полицейского департамента вместе с номером моего телефона. Затем я оставил шефу полиции голосовую почту, прежде чем послать ему электронное письмо.
ТЕМА: УОЛТЕРСЫ.
Шеф Томлин,
Я отправил средства на счет Вашего департамента относительно последнего дела. Если еще одно подобное дело произойдет в течение следующих шести месяцев, пожалуйста, закройте их в своем учреждении и сделайте записи об этом в своих отчетах.
С меня хватит.
Кори Уолтерс,
руководитель отдела кибербезопасности,
«Кибербезопасность, защита данных и доверие»
— Кори? — Хейли зашла в комнату, завернутая в одеяло.
— Да, Хейли?
— С кем ты разговаривал?
— Полиция Огайо. Это про моих родителей.
— О. — Она подошла и села ко мне на колени. — Ты все еще общаешься с ними?
— Только при необходимости, — сказал я сухо. — Дни рождения, праздники и каждый раз, когда они просят, чтобы я взял на поруки их из тюрьмы. Но после сегодняшнего дня это будут только дни рождения и праздники.
— Как ты думаешь, простишь ли ты когда-либо их за то, как они относились к тебе?
— Я простил их за это. — Я прижал ее к себе. — Я уже привык к тому, как они относятся к себе.
— Что это означает?
— Это означает, что больные люди так сильно отрицают свою собственную боль, что никогда не замечают, как хреново всем остальным вокруг них.
Она посмотрела на меня.
— Ты не должна прощать свою мать, пока не будешь готова. Ты знаешь это, верно?
Хейли кивнула.
— Я знаю.
— И ты не должна резать цветы каждый раз, когда она посылает их тебе. — Я провел пальцами по ее волосам. — Тебе больно от этого, и ты это знаешь.
— Это так, — Хейли вздохнула. — Я остановлюсь, но это не означает, что даю ей шанс.
— Поступай так, как считаешь нужным.
Она сжала мою руку и посмотрела на меня.
— Ты можешь сделать мне одолжение, так как сегодня наш последний официальный день здесь?
— Зависит от того, что это.
Она улыбнулась.
— Ты можешь посмотреть на последние бизнес-планы для моего кафе и сравнить их с магазинами здесь, чтобы помочь мне разобраться, где я ошиблась?
— Только если ты согласишься не отвлекать меня своим захватывающим сексом, пока я не закончу все смотреть.
Она покраснела.
— Я не могу обещать этого.
— Тогда как насчет того, чтобы мы трахнулись сейчас и сделали работу позже?
Она практически спрыгнула с моих коленей и потащила обратно в спальню.
Кори: Сегодня
(Наши дни)
Сан-Франциско, Калифорния,
В воздухе
Одну неделю спустя...
— За моего лучшего друга, моего лучшего сотрудника и единственного человека из встречавшихся мне, который ценит честность так же, как и я. — Джонатан поднял бокал в воздух и улыбнулся мне. — Как тебе моя речь?
— Ты не должен произносить речь на церемонии моего награждения, Джонатан, — я улыбнулся, закрывая дверь в свой кабинет. — Ты просто приглашенный гость.
— О, — он рассмеялся и поставил стакан на мой стол. — Что ж, поздравления с тем, что тебе назвали «Лучшим техническим специалистом года» Сан-Франциско шестой год подряд. Каково это?
— Бесполезно.
— Ах, — он улыбнулся мне. — Ты знаешь, что это означает, не так ли?
— То, что они должны начать давать эту премию кому-нибудь еще?
— Нет, — он засмеялся. — Это означает, что ты достиг большей части того, что когда-либо достигнешь в жизни. Теперь пришло время разделить это с кем-то. Возможно, ты должен перестать валять дурака и начать серьезно встречаться.
— У меня уже есть серьезные отношения.
— Ну да. — Он закатил глаза. — С кем?
С твоей сестрой. Я прокашлялся, прежде чем ответить.
— Мы находимся еще в так называемой начальной стадии. Если у нас будет все серьезно, я представлю вас друг другу.
— Достаточно честно. — Он поднял руки, сдаваясь. — Ну, я просто заходил, чтобы поздравить тебя с наградой. Можно я попрошу тебя об одолжении? Когда лучше, сейчас или после того, как ты вернешься с ланча?
— Никогда было бы лучше.
— Значит, мне пора?
— Несомненно, Джонатан. — Я рассмеялся. — Проваливай прямо сейчас.
— Я думаю, что Хейли встречается с кем-то, — сказал он, его голос стал мрачнее, чем был до этого. — На самом деле, я знаю, что она встречается с кем-то.
Ком подступил к горлу, но я попытался сохранить спокойствие.
— Это беспокоит тебя?
— И да, и нет.
Я налил в стакан воды и постарался не смотреть на Джонатана.
— Как так?
— С одной стороны, Хейли еще так доверчива, — сказал он. — Она безнадежный романтик, и я не хочу, чтобы ей было больно. Знаю, что это неизбежно в конечном счете, но она должна сосредоточиться на себе прямо сейчас. Она ужасный ассистент, так что, чем быстрее она сможет заработать достаточно, чтобы вернуться к погоне за собственными мечтами, тем лучше.
— А с другой стороны?
— Если парень порядочный, а я уверен, что это не так, потому что она скрывает его от меня, — он замолчал и стиснул зубы. — Так что, полагаю, да. Да, ее отношения с кем-то, кого я не проверил, действительно беспокоят меня. Так ты можешь оказать мне услугу?
— Уже сделано. Да, убийство — это преступление, и даже вы, Джонатан Стэтхем, должны будете отправиться за это в тюрьму.
— Ржака. — Он ухмыльнулся. — Ты можешь просто выяснить, кто этот парень, и сообщить мне?
— Ты хочешь, чтобы я шпионил за Хейли?
— Раньше у тебя не было с этим проблем.
Я закатил глаза.
— Это другое. Ты пытался выяснить, что подарить ей на Рождество, и я уже сказал тебе, что она просила отпуск у тебя лишь потому, что действительно плохо себя чувствовала.
— Значит, я должен заставить кого-то другого из твоего отдела сделать это?
— Нет, — я не мог так рисковать. — Я займусь этим и сообщу, как только появится информация.
— Отлично, — он направился к двери.
— Это — настоящая причина, по которой ты пришел сюда, не так ли? — спросил я. — Дело не в награде?
— И то, и другое, — он казался искренним. — Если ты не хочешь, чтобы я пригласил тебя присоединиться к нам с Клэр пройтись на яхте сегодня днем.
— Никогда. Без обид.
— Я не обиделся, — он улыбнулся, покидая мой кабинет, и я проглотил растущий ком вины.
Хейли: Сегодня
(Наши дни)
Сан-Франциско, Калифорния
ЧЕРНОВИК: Ты выглядел чертовски сексуально на премии «Лучший технический специалист года Сан-Франциско» вчера вечером. Я возбудилась :)
ЧЕРНОВИК: Мне очень понравились розовые цветы, которые ты прислал сегодня в мой офис, и все другие, что присылал каждый день на прошлой неделе. Подпись на них «Твой Бро» — это очень хороший, секретный штрих...
ЧЕРНОВИК: Ты, наверное, не помнишь, чтобы я говорила это, но я уверена, что мой первый поцелуй был именно с тобой. Ты знал это?
ЧЕРНОВИК: Мне ненавистно то, что мой брат стал намного чаще заходить в мой кабинет, чтобы поймать, с кем я разговариваю, и я рада, что он ни разу не заподозрил, когда звонишь именно ты…
ЧЕРНОВИК: Я знаю, что мы расстались всего несколько часов назад, и мы все утро занимались сексом, но я все еще хочу большего.