Барбара Макмаон - Любовный рецепт бабушки
Джейк увидел, как Питер идет к машине. Что-то долго они прощались! Конечно, ему на все это наплевать, но тем не менее он не сдвинулся с места, пока в соседнем доме не погас свет. Утром он вернет ей миску из-под салата. Извинится ли она?
Как она будет выглядеть при этом? Посмотрим...
Он встал и с отвращением тряхнул головой. Он глядел на дома вдоль улицы и думал, что в каждом из них, за исключением его дома, живет семья, где муж и жена с любовью и заботой относятся друг к другу, а взрослые дети с радостью приезжают к ним в гости.
Керри была права в одном: его семья — исключение, и всех подробностей семейной драмы он не знает.
***
Керри, прощаясь, обняла кузину.
— Спасибо, что подвезла, увидимся через неделю.
Салли зевнула и шутливо пробурчала:
— Я не стала бы вставать ни свет ни заря в субботу ради кого-нибудь другого.
— Ценю это. Не забудь наш уговор.
— Не забуду. А где дневник?
— На тумбочке около кровати. Забери его, а я дочитаю, когда вернусь. Ой, уже объявили посадку. До свидания.
Когда самолет поднялся в воздух, Керри с облегчением откинулась на спинку сиденья. В Нью-Йорке у нее полно дел: надо сходить в последний раз в любимые места, попрощаться со знакомыми и упаковать вещи.
Жаль, что не дочитала дневник, но последнюю прочитанную страницу она хорошо помнила.
«Сегодня на воскресный обед приехала бабушка Уидерспун. Я раньше ее побаивалась и поэтому, когда она захотела поговорить со мной наедине, решила, что в чем-то провинилась, но она просто поздравила меня с восемнадцатилетием и подарила красивый кружевной платочек, который она сама сделала в девичестве, и сказала: „Помни, что написано в Библии, Меган: не теряй веру, надежду и любовь. Главное — любовь. Я надеюсь, что твою жизнь украсит такая огромная любовь, какую только сможет вместить твое сердце. А теперь расскажи мне про Фредерика, я о нем много слышала“. Я чуть не расплакалась от ее добрых слов и рассказала ей о нашей ссоре и как я отправилась к нему с печеньем. Когда я объяснила ему свое поведение, он сразу же извинился передо мной. Я, конечно, не стала говорить бабушке о его поцелуе. Я уверена, что люблю его, и сказала ему об этом. Он тоже меня любит и собирается на этой неделе просить у папы моей руки».
Как бы Керри хотелось, чтобы ее признание Джейку в любви доказало ему, что они могут быть вместе! Но она не теряла веру в себя. Она сделала все от нее зависящее, чтобы показать любимому человеку свою любовь. Пусть она использовала при этом старомодные советы прабабушки, но все равно была искренна в своих порывах.
Да, она безответно любила, а теперь постарается найти другую любовь. Она верит в вечную любовь, такую же, как у прабабушки с прадедушкой и у ее родителей, да и у большинства знакомых. И надежда на счастливое будущее не оставляет ее.
Джейк был зол. Куда подевалась Керри? Когда он утром встал, то не увидел ее машину у дома. День кончается, а она так и не вернулась. Он уже сто раз выглядывал в окно. Подъехала Салли, вышла из машины и направилась к дому.
Схватив салатницу, Джейк устремился через задний двор к Портерам и нетерпеливо забарабанил в дверь.
— Привет, Джейк, — холодно поздоровалась с ним Салли, открыв дверь, но не приглашая войти.
— Салли, вот, я возвращаю миску. А где Керри?
— Сейчас уже в Нью-Йорке.
— В Нью-Йорке? — Джейк замер. Ему показалось, что сердце у него перестало биться. Салли кивнула и взяла миску.
— Это мамина?
— Да, мы ели салат... — Они так его и не съели, и салат пришлось выбросить.
Салли поставила миску на кухонный стол.
— Что-нибудь еще?
— Она не говорила, что решила вернуться в Нью-Йорк, — произнес он. Салли пожала плечами.
— Она наверняка подумала, что тебе все равно. Прости, я должна идти. — Салли вышла из дома, заперла за собой дверь и направилась к машине, Джейк заметил у нее в руках дневник в потертой кожаной обложке. -Ты добился того, чего хотел, Джейк. Тебе никто не нужен, не так ли? Через несколько лет ты станешь похожим на своего отца. О Керри не беспокойся — она молода и хороша собой и обязательно встретит замечательного человека, который оценит ее по достоинству. Я надеюсь, у них родится дюжина ребятишек и все будут очень счастливы. А тебя может полюбить только полная идиотка. До свидания, Джейк.
Салли захлопнула дверцу машины и быстро отъехала. Ее слова эхом продолжали звучать в ушах Джейка.
Керри оттащила в подвал очередной мешок с хламом и подумала, что четыре года слишком долгий срок для проживания в одной и той же квартире. Необходимо каждый год их менять, хотя бы ради того, чтобы выбросить скопившееся ненужное барахло. Она устала, а оставался еще большой мешок с мусором. Надо поторопиться, так как завтра с утра приедут грузчики за мебелью и упакованными вещами. Войдя в лифт, она нажала кнопку своего этажа.
Керри вынула ключи из кармана старых джинсов, собираясь открыть дверь квартиры.
— Керри!
Она подняла голову. Неужели ей мерещится?
— Не хочешь разговаривать?
— Джейк? Ты? — Это действительно он!
— Утром в зеркале я видел именно себя. Джейк был в джинсах и пуловере, а на полу лежала небольшая спортивная сумка.
— Что ты здесь делаешь? — У Керри сильно заколотилось сердце и вспотели ладони. Она шагнула к нему, тут же ощутив его тепло и запах лосьона. Керри не сводила с него глаз, а живот свело, как при катании на «американских горках». В ушах звучали слова, сказанные им в их последнюю встречу.
— Я приехал к тебе.
— В Нью-Йорк?
— Ты же сейчас здесь. Я заходил к Портерам в субботу, и Салли сказала, что ты вернулась в Нью-Йорк.
— Сегодня вторник, — с трудом соображая, произнесла Керри.
— Я должен был договориться в конторе. Ты меня не впустишь?
Она с опаской на него взглянула.
— Зачем?
— Чтобы поговорить.
— О чем?
— Скажу, когда войду.
— Хорошо. — Она открыла дверь. В квартире царил кавардак, и Керри стало неловко — обычно у нее прибрано и уютно. Она пригладила волосы — сегодня было не до внешности, так как она с утра принялась за уборку. Керри прошла в гостиную, Джейк бросил сумку у двери и озирался по сторонам.
— Совсем маленькая квартирка. Неудивительно, что тебе понравились квартиры в Шарлотте.
— Мне повезло, что удалось найти квартиру без соседки. Ты проделал такой длинный путь, чтобы взглянуть на мои апартаменты?
— Нет, я приехал, чтобы увидеть тебя. Их глаза встретились. С трудом проглотив слюну, она жестом указала на диван.
— Садись.
Джейк сдвинул в сторону картины, прислоненные к дивану.
— Наводишь порядок?
Керри покачала головой и присела на краешек подальше от него.