Kniga-Online.club
» » » » Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме

Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме

Читать бесплатно Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме. Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что?

– Ты правда напросился меня охранять?

– Да, – он выглядел немного удивленным, – напросился.

– Почему?

Он вдруг посерьезнел.

– А как, по-твоему, Челси? Я не мог допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

И сразу потеплело на душе. Она смотрела на него как влюбленная девчонка, ничего не могла с собой поделать.

Челси не относилась к числу женщин, разделяющих любовь и секс, а ночь со Скоттом считала недоразумением. Теперь это показалось ошибкой, хотя тогда ничто не смущало. Одной ночи недостаточно для завязывания серьезных отношений, но последнюю неделю они волей-неволей провели вместе, она намного лучше его узнала. И он приятно удивил. Что дальше? Вдруг она даст ему шанс, привяжется к нему, а он ее бросит? Ей станет только хуже. И она приняла решение находиться с ним, сколько получится. Но готова ли она к горькому одиночеству после расставания?

– Алиби? – спросил Скотт.

Они с Андре сидели перед ноутбуками с серьезным видом. Телефон Андре лежал рядом на случай, если позвонят агенты опергруппы.

Челси сидела напротив, тщетно заставляя себя думать о деле. После романа с руководителем в Лос-Анджелесе она дала себе слово не ходить на свидания с другими агентами. Это стало незыблемым правилом. Кроме того, она понимала, как может пострадать ее репутация. Внутренний голос нашептывал: Скотт ей не начальник, да и ситуация иная, но решимость не ослабевала. Не хотела рисковать работой с беловоротничковой преступностью, даже если пульс при этом не будет подскакивать так, как во время переговоров.

Она решила сохранить отношения со Скоттом в секрете. Пусть и он тоже помалкивает. Наверное, Элла уже все знала, но она никому не расскажет, разве что Мэгги. А та наверняка ее простит, когда роман придет к неизбежному финалу. В глубине души она понимала, что их новое сближение окажется недолгим, но не хотела об этом задумываться. При одной мысли о встречах со Скоттом – настоящих свиданиях – она млела, как никогда после того дня перед побоищем у центра.

– …ты думаешь, Челси?

– Что? – заморгала она, безуспешно пытаясь вспомнить, о чем речь. – Извини. О чем ты спросил?

Скотт растерянно посмотрел на нее, словно зная, что творилось у нее в голове после его предложения.

– Я спрашивал, не пойти ли нам на хитрость? Не хочу, чтобы Харт, если это его рук дело, догадался о слежке.

«Возьми себя в руки», – приказала она себе, стараясь сосредоточиться на предмете разговора.

– Ну, мы пока не знаем даже времени гибели Данверса.

– Да, но тело еще не окоченело, так что все случилось не раньше, чем вчера, – сказал Андре. – Когда я звонил в офис Харта, секретарша сказала, что он отсутствует уже неделю.

– Исходя из моего опыта, он может быть там, но не хочет отвечать на звонки, – заметил Скотт.

– А как насчет Рубинштейна?

Скотт сокрушенно покачал головой:

– Мне не пробиться через его референта. Никакой информации не предоставляют, не позволяют с ним поговорить без предварительной записи. А я не называл своего настоящего имени, не говорил, что из ФБР. Он бы сразу понял, что его в чем-то подозревают.

– То есть у нас нет алиби ни для одного из них, – заключила Челси.

– Нет. Надо скорее получить доступ к истории звонков Данверса и его электронной почте. Есть надежда зацепиться за какую-то ниточку.

– Это может сделать поисковая опергруппа, – добавил Андре.

– Они поделятся с нами информацией, – уверенно сказал Скотт. – Им нужна помощь. Они и так с ног сбились в поисках Коннорса. А он все еще на свободе.

– Технически это не в сфере их компетенции, – заметил Андре.

– Да, но Коннорса они ищут вместе с судебными службами. И им важно знать, почему он охотится за одним из наших агентов. – Скотт бросил взгляд на Челси.

– Коннорсу нужна моя помощь, – ответила она, теперь уверенная в этом, хотя решение Коннорса выглядело странным. Однако она могла узнать, кто еще вовлечен в заговор, но в ее интересах водворить его обратно за решетку. И чем скорее, тем лучше.

В том числе и потому, что после этого ее ждет свидание со Скоттом Делакорте. Челси подавила улыбку, предвкушая, как они держатся за руки.

– Опергруппа не станет этим заморачиваться, – сказал Андре.

– Нет? – удивилась Челси. – Даже после гибели Данверса? А им не кажется странным, что парня, который, по словам Коннорса, его подначивал, внезапно застрелили?

– Они подумают на Коннорса, – объяснил Андре. – Вполне логично.

– Да, вывод резонный.

– Все может оказаться очень просто, – добавил Скотт. – Рубинштейн и Харт вообще ни при чем. Вполне возможно, заговор родился в больных фантазиях Коннорса. Или это была идея Данверса.

– Ладно, но если Данверса убил Коннорс, мы в ближайшее время наверняка узнаем, вовлечен ли кто-то еще в это дело.

Скотт кивнул:

– Ему тоже грозит скорая гибель.

Глава 13

– Никому больше гибель не грозит, – объявил Скотт на следующее утро, когда Челси вошла на кухню.

Он протянул ей чашку с кофе. Челси кивнула в знак благодарности и постаралась отогнать грешные мысли, в противном случае она так привяжется к Скотту, что после расставания станет совсем худо. Видимо, беспокойство отразилось на ее лице, потому что он вдруг посерьезнел:

– Что-то не так?

– Ох. Кофе готовил не Андре?

– Нет, пей спокойно. Приготовить чашечку кофе мне вполне по силам.

– А как насчет завтрака?

Он окинул ее взглядом с головы до ног, поедая глазами словно обнаженную.

– Три свидания, – напомнил он. – А потом позволю тебе вынести вердикт.

Она почувствовала, что после трех свиданий ей захочется еще раз побыть под защитой Скотта.

– Три, не меньше.

Она пошутила, чтобы скрыть нервозность в этой новой для них ситуации.

– Надеюсь, так и будет. – Он шагнул к ней, понизив голос до глухого рокота.

Она чувствовала аромат свежеприготовленного кофе и какого-то крема после бритья. Очень сексуально.

Осознав, как на него смотрит, Челси отпила кофе в надежде, что в голове вскоре прояснится. Но и после нескольких глотков она чувствовала его близость. Тянуло поставить чашку и схватить его за рубашку. Привлечь к себе и добиться того, что он предлагал в будущем. Впиться губами в его губы, проверить, насколько тверда его решимость выдержать три свидания. Она прикусила губу, размышляя, что делать.

Скотт сверлил ее взглядом, словно читая мысли.

– Мы получили официальное разрешение, – послышался голос Андре.

Она наконец догадалась, какое у нее выражение лица. Такое же, как у Скотта.

– Может, мне зайти попозже?

Скотт хмыкнул:

– Не выпендривайся.

Андре ухмыльнулся и посмотрел на чашку в руке Челси.

Перейти на страницу:

Элизабет Хейтер читать все книги автора по порядку

Элизабет Хейтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двое в заброшенном доме отзывы

Отзывы читателей о книге Двое в заброшенном доме, автор: Элизабет Хейтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*