Обратная сторона. Невидимый мир - Рина Рид
– Мне нужно новое лекарство, от которого меня не будет тошнить…
Теперь было совсем мимо: Сатоко активно качала головой. Но мне сопутствовала удача, и я вспомнила не только песню, но и обстановку того караоке, в котором пела её. Именно в этот момент начальные слова забылись, и лишь ритм позволял мне держать в голове эту песню. Я принялась тихо насвистывать мелодию и вскоре с удивлением обнаружила, что Сатоко присоединилась ко мне.
– Меня зовут доктор Любовь, у меня есть лекарство, которое тебе нужно!
Лицо её просияло:
– Подушки!
Не успела я опровергнуть её предположение, как Сатоко побежала в другой конец комнаты, схватила свою большую сумку и, с трудом волоча её за собой, подошла ко мне. Одного взгляда на содержимое хватило, чтобы понять: это именно то, что мне требовалось – антибиотики, обезболивающее и антисептические средства. Их было немного, и они точно предназначались для одного человека.
– Ты дашь их мне?
Она выудила из сумки лекарства, завернула в мусорный пакет, который нашёлся в кармане, и протянула эту диковинную аптечку мне. Спрятав добычу под курткой, я порывисто обняла Сатоко.
– Спасибо тебе. Спасибо!
Хоть меня и не покидало ощущение, что всё слишком просто, я постаралась игнорировать его. Той же дорогой, что пришла в пекарню, я добралась до леса, а оттуда – к берегу. Рейкерс, погружённый в тишину, вызывал чувство тревоги. Я чувствовала себя здесь чужой, и даже трепетное отношение Чарльза не могло бы исправить мое положение. Но именно здесь, на Рейкерсе, могли храниться все ответы, воспоминания и знания о мире, который я потеряла.
Я вынула из кармана часы. Время почти вышло. Можно было прямо сейчас взять лодку и вернуться в лагерь мятежников, отдать Дэниелу лекарства и… плыть обратно? Мне стоило задуматься об этом. Если Дэниел был уверен, что господин, управляющий фракцией Рейкерс, знает, как найти выход, то я могла бы попытать счастье и встретиться с ним, чтобы обсудить своё загадочное прошлое и туманное будущее. Желание узнать, кто я, одержало верх, и я не двинулась с места. Нужно было дождаться Майлза и Бриджит, попрощаться и закрыть книгу под названием «Фракция Астория» навсегда. Из-за меня они все рисковали! И хоть я намеревалась вернуть Дэниелу долг за то, что он спас меня, я не собиралась больше позволять им подвергать себя опасности. Да, у меня точно было много причин остаться на Рейкерсе!
Я перевернула часы. Вновь пошёл отсчет, но я не успела понаблюдать за тем, как струится песок. За спиной послышался встревоженный голос:
– Обри, почему ты не ушла?
Повернув голову, я увидела Майлза и Бриджит, выбежавших из леса. Они оба были в порядке, что означало: моя миссия здесь закончена.
– Быстрее в лодку, эти уроды бегут за нами!
Я отдала пакет Бриджит и встретила непонимающий взгляд Майлза.
– Берите лекарства и уходите. Я остаюсь! – крикнула я.
– Что?
– Я всё решила.
– Бриджит… – Майлз растерянно посмотрел на девушку.
– Нам надо уходить, Майлз. Я пойду подготовлю лодку, – ответила ему Бриджит.
Так она и сделала. Мы с Майлзом остались вдвоём.
– Как ты можешь, Обри? – спросил он.
– Майлз… Я не могу остаться. Не хочу!
– И что теперь? Будешь сражаться со мной, с Бриджит… Дэниелом… и Гертой?
Я поджала губы. Приходилось сдерживать слёзы. Я и представить себе не могла, что расставаться с ним будет так тяжело.
– Я попробую всё исправить. Всех примирить!
– Обещаешь?
– Эй, ты, придурок!
Из леса выбежал разгневанный Франклин. Чарльз – за ним.
– Далеко не убежите!
К моему ужасу, Майлз сделал рывок и повалил Франклина на землю. Майлз навалился на него всем телом и принялся избивать. Островитяне собирались помочь, но Чарльз остановил их.
– Он сам справится. Бегите к лодке!
– Она с вами не пойдёт!
– Обри, опомнись, Дэниелу нужна помощь!
– Ха-ха, он давно сдох!
– Что?
– Мы нашли способ добраться до вас. Нашли союзника! Ха-ха!
Чарльз оттащил Майлза в сторону и схватил Франклина за грудки.
– О чём ты говоришь? Что ты сделал?!
– Я решил проблему! Гораздо лучше, чем ты!
Двое островитян побежали к Бриджит. Я взглянула на Майлза. Он попытался подняться, но тут же упал на колени. Глаза его закатились. Тело рассыпалось. На его месте выросла фигура – жуткая, бесплотная и знакомая мне.
– Что это за хрень?!
– Назад, все назад!
Я попятилась, не в силах отвести взгляд от Сущности. Она металась в поисках жертвы. Я поняла, что добралась до воды, и побежала к лодке. Всё, чего мне хотелось, – поскорее убраться отсюда.
– В лодку, скорее!
Я села в лодку, стараясь не смотреть Бриджит в глаза. Взглянула на берег. Островитяне стали разбегаться. Сущность медленно поплыла к Чарльзу. Я сунула пальцы в рот и громко свистнула. Сущность повернулась…
Чарльз посмотрел на меня с восхищением. Когда Сущность двинулась ко мне, он побежал в лес.
– Пора валить!
– Нам не уйти от него. Ни ветер, ни волны нам не помогут, – бормотала Бриджит. – Мы не сможем… Не спасём Дэниела. Не выживем здесь!
Она схватила меня за плечи. Снова на волоске от смерти… Я подумала о ветре – как бы он помог нам сейчас! Я закрыла глаза и вдруг почувствовала, что лодка стала раскачиваться. К горлу подступила тошнота, и я подумала, что, наверное, меня просто укачивает. По ощущениям не прошло и пары минут, как Бриджит аккуратно тронула меня за руку.
– Эй, Обри. Открой глаза.
Я с трудом разлепила глаза и потёрла их руками. Голова, налитая свинцом, отказывалась генерировать мысли. Наконец мне удалось сосредоточиться. Я бросила взгляд на остров. Это был не Рейкерс.
– Как мы здесь оказались? – я посмотрела на вёсла, которые всё ещё сжимала в ладонях. – Я ведь даже не гребла…
– Это не главный вопрос. Взгляни на воду.
Я непонимающе уставилась на покрытую рябью водную поверхность, но мельком. Сейчас важнее было другое.
– Бриджит, Дэниела хотят убить! И мы не знаем, кто… Кто-то предал своего командира! Как ты можешь думать о чём-то другом?!
– Посмотри. На. Воду.
– Чего ты от меня хочешь? Да, есть лёгкий ветерок, и что?..
И до меня наконец дошло.
– Ветер!..
Глава 6. Попутного ветра
– Ветер! Как такое возможно?
– Точно не знаю, – Бриджит забрала у меня второе весло, чтобы помочь. – Но думаю, что ты как-то влияешь на этот мир. Можешь делать то, чего не дано другим. Лампочки зажглись, потому что ты этого захотела. Ты была в