Кирсти Моусли - Всегда ты (ЛП)
– Спасибо, что сделал это для меня, – все, что я могла сказать. У меня не было слов, чтобы объяснить ему, что это значило для меня. Мой мозг слишком устал, чтобы вообще воспринимать что-либо. Клэй снова улыбнулся и крепче обнял меня.
Спустя еще полчаса Блейк вышел в приемную, хмурясь. Увидев меня, он улыбнулся. Вскочив, я кинулась ему на шею, снова начиная плакать. Я тут же отругала себя за все слезы, пролитые сегодня вечером. Полагаю, сейчас я выглядела просто чудесно: с красными глазами, пятнами на лице и вся в соплях.
Когда я отстранилась от него, Блейк засмеялся.
– Да, ради такого объятия можно было стать арестованным, – сказал он с легкой усмешкой.
– Ты в порядке? А рука? – спросила я, взяв его ладонь и рассматривая повреждения на костяшках. Должно быть очень больно после того удара
– Я в порядке. Я больше волновался о тебе, – ответил он, пальцем подняв мой подбородок. Он вытер слезы с моего лица манжетой своей куртки и глубоко вздохнул.
Клэй подошел и сделал то, что я не ожидала увидеть никогда. Он протянул Блейку руку для пожатия. Даже Блейк выглядел потрясенным из-за этого жеста.
– Спасибо, что присмотрел за Райли. Я должен тебе за это, – объяснил Клэй, пожимая плечами.
– Ты не должен мне, парень, все в порядке, – ответил Блейк, пожимая протянутую руку Клэя. Они оба явно чувствовали себя так неловко, что я не смогла удержаться от смеха. Напряженность вокруг можно было ножом резать, и мое хихиканье заставило их смотреть на меня как на сумасшедшую. Клэй закатил глаза, он уже давно был в курсе моих проблем с головой.
– Так, давай я отвезу тебя к торговому комплексу, чтобы ты забрал свою машину. – предложил Клэй, выходя сквозь дверь, не дожидаясь нас. Блейк улыбнулся и взял меня за руку. Мы шли к машине в тишине. Я села на заднее сидение, стараясь не заснуть.
– Думаю, Райли домой отвезти лучше мне. Почти час ночи. Если она вернется домой в такое время с тобой, ее родители с ума сойдут, – сказал Клэй, хмурясь. Я сглотнула, подумав об этом. Одну вещь я знала наверняка: если я вернусь домой с Блейком, нарушив комендантский час, меня с ним больше никогда и никуда не отпустят.
– Нет, все нормально, я отвезу ее, – отказался Блейк.
Я вздрогнула и быстро вставила:
– На самом деле, Блейк, думаю, Клэй прав. Мои родители будут в ярости из-за того, что я нарушила комендантский час. Будет намного проще, если меня отвезет Клэй, правда. – Блейк кинул на меня взгляд через плечо и кивнул в знак согласия. Остальную часть пути мы проехали в неловком молчании.
Клэй остановился рядом с машиной Блейка, и я вылезла на улицу.
– Ну, было интересно, – пошутила я, улыбаясь.
– Мне очень жаль, что меня арестовали и я испортил наше свидание. – Он уставился на землю, неловко водя ботинком по грязи. Я улыбнулась и, обняв его за шею, поцеловала. Через пару секунд я провела языком по его нижней губе. Когда он приоткрыл рот, я всосала его губу, снова обводя ее языком. Он застонал и обернул руки вокруг моей шеи, открыв рот и массируя своим языком мой. Его поцелуй был уверенным, требовательным и сексуальным, как ад, но я не могла не сравнивать его с поцелуем, который мне подарил Клэй. И я была вынуждена признать, что, хоть этот поцелуй был удивительным, мое тело не светилось так, как от поцелуя моего лучшего друга.
Я оторвалась от Блейка, краснея оттого, что Клэй, скорее всего, стал свидетелем этого. Не знаю, почему меня это так смущало, я сама видела, как он целовался с кучей девушек. Я не должна была чувствовать неловкость, целуясь с Блейком перед ним. Но почему-то чувствовала.
– Спасибо за то, что ты сделал, – сказала я, снова чмокая его в губы.
– Спасибо тебе за то, что только что сделала, – ответил он хриплым и низким голосом.
Я усмехнулась и закатила глаза.
– Мне пора. Родители, наверняка, волнуются, – сказала я, отодвигаясь от него и шагая к машине Клэя.
– Эй, Малолетка, идешь завтра на игру? – спросил Блейк, когда я уже открывала дверь.
Я кивнула.
– Если меня под домашний арест не посадят.
Блейк усмехнулся.
– Хорошо. Тогда увидимся. Конечно, если тебя не накажут, – сказал он, двигаясь к своей машине.
Я глубоко вздохнула, зная, что будет дальше. Пора предстать перед судом.
Глава 7
– Где, черт возьми, вы были, юная леди? – завизжала мама, как только я вошла в дом.
– Э... ну, я... – пробормотала я, размышляя, что сделать, чтобы ее лицо стало нормального цвета вместо свеколько-красного.
Клэй обнял меня за плечи.
– Это моя вина. Мне очень жаль, Сандра. Я встретил Райли, и мы пошли на вечеринку к моему другу. Мы потеряли счет времени, иначе обязательно вернулись бы раньше, – сказал он, строя для нее очаровательную щенячью мордочку. Он так хорошо врал, что если бы я не видела, как чуть-чуть дергается его глаз, то сама бы поверила.
– О, это все меняет. Мы думали, что ты была с Блейком сегодня, Райли, – подхватил Дэвид, глядя на меня с надеждой. Очевидно, он все еще сердился, но при этом верил в историю Клэя.
– Так и было. Но потом я пошла на вечеринку с Клэем. – Я смотрела на свои балетки, пока говорила. В отличие от моего лучшего друга, я была не слишком убедительным лжецом. К счастью для меня, мои родители очень устали, поэтому быстро сдались.
– Хорошо. Мы собираемся спать. Спокойной ночи, дети, – сказала мама, когда Дэвид начал подниматься по лестнице.
– Спокойной ночи, – сказали мы с Клэем одновременно.
Я зевнула и потянулась, глаза у меня просто слипались.
– Спасибо Клэй. – Я повернулась и улыбнулась ему. Я действительно порой не заслуживала его. Он был лучшим другом, о котором только могла мечтать девушка.
– Всегда пожалуйста, Райли. Мне пора домой, – ответил он, кивая в сторону двери.
– Останься со мной, пожалуйста? – попросила я. Я не хотела оставаться одной, у меня было чувство, что я столкнусь с кошмарами о парнях из зала игровых автоматов.
Клэй смотрел на меня в течение нескольких секунд, а затем кивнул.
– Хорошо. – Он закрыл входную дверь и последовал за мной в спальню.
Я так устала, что даже пижаму натянуть сил не было. Поэтому я просто сняла рубашку и юбку, бросив их на пол. Я забралась в постель в нижнем белье. Клэй глубоко вздохнул, когда я сбросила свою одежду, но я слишком устала, чтобы заботиться об этом.
– Райли, где твоя пижама? – тихо спросил он, снимая свои вещи. Клэй переминался с ноги на ногу, оглядывая мою комнату и выглядя неудобным. Он старался не смотреть в мою сторону.
– Слишком устала, – пробормотала я, уже практически засыпая.