Джуди Спенсер - Вожделение жизни
— О Гордоне не волнуйся. В настоящий момент он вреда не причинит.
— Никогда не думала, что этот Олден доставит мне такие трудности, — надула губы Ева. — А я еще позволила этому маленькому подонку заглянуть мне за вырез блузки. Следующий раз надену водолазку.
Отточенный мозг Делии лихорадочно работал. Она должна заполучить это полотно, а она всегда верила в то, что достаточно умна, чтобы добыть то, что ей хочется.
— Он не отдаст тебе картину?
— Нет, я уже говорила тебе.
— И он разволновался, когда ты стала нажимать на него?
— Разволновался? Да он просто выставил меня за дверь. И это после того, как заглянул мне за блузку! А ты о чем?
— Ева, есть люди, которые пойдут на все, только бы избежать неприятностей, и наш мистер Олден один из них. Такой застенчивый мужчина, как он, не будет устраивать шум, если ему не угрожают еще большие неприятности. По какой-то причине он не мог отдать картину.
— По какой еще причине? — надулась Ева.
— У него ее нет.
— Ты сошла с ума! — взорвалась Ева.
— Не могу представить себе ничего другого. — Делия облизала ложечку. — Мы ведь еще не совершили подмену, так ведь?
— У нас не было на это времени, — захныкала Ева. — Гордон следит за мной, как ястреб. Я думала, что Феликс и его друзья уже подменили оригинал копией, когда Гордон повез картину этому идиоту Олдену, но Феликс сказал, что нет. Я не очень хорошо его понимаю, у него такой чудовищный акцент. Я не считаю, что здесь моя вина…
— Я не виню тебя, Ева. Я только устанавливаю факты. Либо кто-то ограбил дом Олдена, либо он хочет нас надуть. Но это очень сомнительно, не тот он тип. Нет, я думаю, кто-то его ограбил.
— Но если бы картину украли, он должен был бы заявить в полицию?
— Может, он и заявил. А, может, он решил получить страховку.
— Я и сама бы это проделала, — сказала Ева, — если бы не подписала в свое время этот проклятый брачный контракт.
— Что сделано, то сделано, — философски заметила Делия.
— Что теперь будем делать? — спросила Ева.
— Мы припугнем этого коротышку, — объявила Делия.
— Но как? Мы не можем обратиться в полицию — у меня нет расписки. Ее получил Гордон и куда-то спрятал. Как я могу сказать полицейским, что этот Эндрю Олден с его цыплячьей шеей украл картину, если я не могу доказать, что он ее получил.
— Не беспокойся. Я знаю, что делать.
Делия резко встала из-за стола, предоставив Еве оплачивать счет.
Тини не знала, что делать, за кем следовать — за блондинкой или брюнеткой, но инстинкт подсказал ей выбрать брюнетку. Тини вышла вслед за Делией на улицу. Делия остановилась у телефона-автомата, разговаривала минуты две и пошла дальше.
Тини несколько удивилась, увидев, что ее брюнетка зашла в букмекерскую контору, замаскированную под лавку сладостей. Вскоре та вышла оттуда. Рядом с ней шагал стройный латиноамериканец, у которого руки выше локтя были покрыты татуировкой, видимой сквозь рубашку, на ней можно было различить слова: "Я сражался с законом, и закон победил". Татуировка, похоже, начиналась на одной руке, пересекала грудь и кончалась на другой руке. Тини напрягла свое зрение. Она могла разглядеть на левом предплечье хвост большой зеленой рептилии — то ли змея, то ли дракон.
Делия и ее татуированный спутник пересекли улицу, направились к Десятой авеню и вошли в дом, где сдаются квартиры. У Тини упало сердце, она понимала, что входить вслед за ними в дом рискованно. Единственное, что могла сделать Тини, так это войти в вестибюль, чтобы прочитать список жильцов. Это ей ничего не давало.
Она вышла на улицу и стала ждать. Двенадцатилетний паренек на роликах подкатил к ней.
— Эй, мамочка, — позвал он ее.
— Пошел вон.
— Не понял, — объявил он, подкатился к ней поближе и попытался похлопать ее по заднице.
Она отпихнула его, он потерял равновесие и упал.
— Люблю крутых девчонок, — ухмыльнулся он.
— Вот как? Может, ты мне можешь что-нибудь рассказать о тощем парне с татуировкой.
— Может, ты можешь съесть меня.
— Слушай, маленький. Позвони мне, когда он чуточку подрастет.
Мальчик явно обиделся.
— Для тебя он достаточно большой.
— Так что этот парень?
— Не знаю. Чей-то приятель. Не Клинтона, за это могу ручаться. Деньги у него есть. Большие деньги. Так что же ты хочешь дать мне, мамочка?
Она вручила ему визитную карточку инструктора каратэ.
— Встречай меня по этому адресу завтра в три. Обещаю тебе хорошее времяпровождение.
— Вот как? — Он опять попытался дотянуться до ее задницы, но безуспешно и покатился прочь. — Увидимся завтра, — крикнул он ей.
Тини глянула на часы. Уже прошла половина показа сериала "Вчера, Сегодня и Завтра". Она остановила такси и заспешила обратно в офис.
— Простите, что опоздала, — сказала она, врываясь в офис Кэтрин. — А где мистер Чарльз?
— Он поехал упаковывать свои чемоданы. — Все внимание Кэтрин было сосредоточено на экране телевизора. В кадре Джилли лежала неподвижная на больничной койке. — Ты пропустила передачу.
— Извините меня.
— Все в порядке. Ничего особенного не произошло.
Она уже собиралась выключить телевизор, когда что-то случилось — нечто поразительное, достаточно странное, чтобы волосы на затылке у Кэтрин встали дыбом.
Кто-то совершил чудовищную ошибку. Режиссер, или помощник режиссера, или технический режиссер, или администратор, ошибся и не рассчитал, сколько времени Джилли должна тихо лежать на койке.
И в результате на глазах у миллионов верных зрителей Кейс села на койке, живая, быстрая, словно она и не была в коме. Это было самое поразительное выздоровление во всей истории "мыльных опер".
— Интересно, — сказала Тини, выразив то, о чем они обе подумали, — умерла она или нет?
18
Трое продюсеров телесериала "Вчера, Сегодня и Завтра" совещались. Прошло ровно десять минут после воскресения Кейс. Телефон не переставал звонить, зрители хотели знать, умерла Кейс или жива. Не притворялась ли она с самого начала, что она в коме? Возвращается ли Кэндалл? Продюсеры же думали, что было бы очень хорошо, если бы кто-нибудь на свете знал, что происходит.
Продюсеры были очень разными людьми. Харпо (который высоко оценил рыбку на груди у Кэтрин), например, никогда ничего не говорил на совещаниях. Он предпочитал писать памятные записки. Второй продюсер не высказывал на их совещаниях ничего толкового. Но у него были большие деньги. И еще был Ал Сильвер, третий продюсер, который главным образом и говорил на совещаниях. Он обожал увольнять людей. Кроме того, он был тем человеком, который сочинял Священную книгу — огромный том, содержащий любовные связи, замужества, разводы, аборты, прелюбодеяния, банкротства — короче говоря, все, что происходило в сериале "Вчера, Сегодня и Завтра".
— Почему мне ничего об этом не сказали заранее? — спрашивал у Харпо и Ал Сильвера продюсер, который ничего не решал. — Как давно вы запланировали этот сюжетный поворот?
— Кто запланировал? — отбивался Ал Сильвер. — Я даже не знаю, кто несет за это ответственность. Если бы знал, немедленно уволил бы этого негодяя. Проблема заключается в том, что эта… ситуация может стать золотым дном для нас, если мы сыграем правильно. Зрители будут включать телевизоры, потому что их съедает любопытство. Они с замиранием сердца будут ждать, что случилось с Кейс. — Ал Сильвер метнул на малозначащего продюсера грозный взгляд, он не любил, когда прерывали его размышления вслух. — Но у нас нет контракта с этой занозой в нашей заднице, которая исполняет роль Кейс, и, даже если бы у нас был контракт, мы не знаем, что должно случиться с Кейс.
— А до сегодняшнего дня что должно было с ней случиться? — спросил малозначащий продюсер.
— Абсолютно ничего! — закричал Ал Сильвер. — Я собирался продержать эту бабу с голой задницей в коме до тех пор, пока ее последний поклонник не забудет о ней. А потом, прощай навеки. — Мысль о возможности навсегда распрощаться с Джилли заставила его улыбнуться. — Господи, какая это была бы радость.
Харпо, молчаливый продюсер, встал и направился к дверям.
— Куда это вы? — спросил подозрительный Ал Сильвер. — Собираетесь писать очередную памятную записку? Я вас умоляю, не надо больше памятных записок. Поберегите мои глаза, скажите все, что вы хотите, прямо сейчас.
— Все очень просто, — сказал Харпо. — Вы должны вернуть Джилли Чарльз. Вы должны вернуть Кэндалла. Должны вернуть Джерико Гранта. Тогда вы сможете разворачивать сюжет с их любовным треугольником, но на новом витке. Один из них должен быть убит. А второй получит Кейс. После роскошной свадьбы Кейс с ее новым мужем уедут из города с тем, чтобы иногда приезжать в гости.
— А как, по-вашему, — прорычал Ал Сильвер, — я могу получить обратно Джерико Гранта?