Лиз Филдинг - Сладостная месть
В тот момент, когда он добрался до пирса, он понял, что перестраховался. Все вокруг неспешно занимались своими делами. Не было ни истеричных поклонников, ни оголтелых репортеров. Ему следовало повернуть назад и возвратиться в свой офис – там было достаточно работы, чтобы сидеть не отрываясь от письменного стола до самого вечера. Но Физз Бьюмонт преподнесла ему сюрприз, и ему это не понравилось. Это означало, что он недооценил ее.
Он сам не вполне понимал, почему настоял на ее участии в поисках дома. Он вообще не был уверен, что ему нужен дом. В его планы никогда не входило надолго оставаться в Брумхилле. Он приобрел «Харрис индастриз» по смешной цене, собираясь провести реорганизацию компании, создать небольшие производственные единицы, на которых дочерние фирмы могли бы собирать электронное оборудование. Как только грязная работа будет сделана, они с Мелани отряхнут пыль Брумхилла со своих подошв и никогда больше не вернутся сюда.
Люк бросил взгляд на идущую рядом с ним девушку, задыхающуюся от попыток приноровиться к его быстрой широкой походке. Она выглядела живой, полной жизни. Ее волосы развевались на ветру, щеки раскраснелись от холода. По тем ее фотографиям, которые он видел, ему казалось, что она должна быть маленькой и хрупкой. Да, она уязвима. Но и сила в ней тоже есть.
Если бы ее секретарша не вошла в нужный момент и не выбила у нее почву из-под ног, вряд ли бы ему удалось вытащить ее из кабинета, не прибегая к какой-нибудь угрозе. Он не хотел угрожать ей, он хотел, чтобы она доверяла ему. А она не доверяла. Что в общем-то странно, так как расходы, на которые он готов пойти, облегчили бы ей жизнь.
Она повернулась и взглянула на него. Что-то сжалось у него в душе. Он резко остановился и стал смотреть на океан.
Восточные. купола Павильона отливали белизной на фоне бледно-голубого зимнего неба. Поверхность моря была расщеплена сотнями мелких гребешков, которые мчались вперед, подгоняемые ветром.
– Люблю море зимой, – сказал он.
– Интересно, что бы вы сказали во время шторма, – заметила она, тоже поворачиваясь лицом к морю.
– Наверное, здесь, на пирсе, вы чувствуете беззащитность перед стихией?
Она пожала плечами.
– Попечительский совет истратил много средств на укрепление опор, восстановление пирса и Павильона. Конечно, нужно постоянно заботиться о том, чтобы содержать их в порядке, но сейчас мы чувствуем себя в безопасности… – она улыбнулась неторопливой, широкой, странно обольстительной улыбкой, – по крайней мере, от природы. Теперь, когда Майкл ушел на покой и уехал в Португалию, нам нужен новый попечитель. Вы понимаете, что как новый глава компании, которая построила пирс, вы почти обязаны занять его место?
Даже в ситуации борьбы за выживание она не устояла перед искушением бросить ему вызов. Это понравилось Люку. Он осознал, что при других обстоятельствах Физз Бьюмонт действительно могла бы понравиться ему. Эта мысль вызвала у него легкую досаду.
Но стать попечителем? Такой поворот он не рассматривал. Возможно, стоит подумать об этом. Однако Люк не произнес этого вслух. Вместо этого он наградил ее холодным взглядом, просто для того, чтобы указать ей место, а затем вывел через ажурную арку входа на набережную, где стояла его машина, привлекая завистливые взгляды прохожих. Он открыл дверцу, и Физз проскользнула в пахнущий кожей салон автомобиля.
– «Астон Мартин», – весело сказала она. – Просто чудесно.
К чему относились ее слова? К погоде, пейзажу, его вкусу в выборе машин? Не следует отдавать ей инициативу в разговоре. Люк повернулся и встретился с ее легкой улыбкой. На какой-то момент он почувствовал, что идет по зыбучим пескам, что, находясь рядом с Физз Бьюмонт, он не может чувствовать себя спокойно.
– В моей развалине больше погремушек, чем в кроватке у младенца, – призналась Физз.
Она продолжала улыбаться, и у Люка на мгновение перехватило дыхание – ощущение, подобное тому, которое возникает, когда слишком быстро проезжаешь по горбатому мостику.
– Надеюсь, эта машина не гремит? – спросила девушка.
Люк бросил взгляд на устаревшую модель «ягуара», припаркованную неподалеку. Несмотря на почтенный возраст, автомобиль выглядел ухоженным и все еще красивым.
– Ваша развалина была отличной машиной в свое время, – сказал он. – К сожалению, ее время истекло лет двадцать назад.
– Двадцать? Всего лишь? Будьте честны со мной, Люк, я пойму это. Не чувствуйте себя обязанным проявлять доброту.
Улыбка резко исчезла с его лица. Доброту? Что могут Бьюмонты знать о доброте?
– Я не чувствую себя обязанным ничему.
Физз бросила в его сторону удивленный взгляд. Выругавшись про себя, Люк отвернулся и вставил ключ зажигания. Прежде чем снова взглянуть на нее, он с усилием изобразил на лице улыбку.
– Уж во всяком случае, я не чувствую себя обязанным проявлять доброту к вашей машине. Так мы едем?
Физз почти физически почувствовала гнев, кипящий глубоко в душе этого человека. Это длилось всего лишь секунду, как жар из дверцы печи, когда ее открыли и тут же снова захлопнули. Сейчас его улыбка снова была на месте, и, как ни всматривалась Физз в эту маску, ни резкие скулы, ни ястребиный нос, ни твердая линия рта не дали ей ключа к разгадке его истинных чувств. Но она поняла, что не ошибалась, не доверяя ему.
Ей следовало быть умнее и помнить, что Люк Дэвлин вовсе не собирался стать спонсором «Павильон-радио» по доброте души. Если бы не было так очевидно, что Мелани Бретт способна разжечь страсть в этих агатовых глазах, Физз решила бы, что у него вообще нет души.
Или эта девушка – всего лишь приятное приобретение мужчины достаточно богатого, чтобы позволить себе дорогие игрушки? Как машина, в которой она сидит. Как часы на его руке.
Неожиданно, сама не понимая почему, Физз почувствовала жалость к Мелани. Она сделала глубокий вдох.
– Хорошо. Раз мы едем обедать, мы можем посмотреть некоторые дома по дороге. У вас есть адреса?
Он вынул из нагрудного кармана лист бумаги и протянул ей.
– Агент по недвижимости дал мне этот список. Здесь перечислено все, что сдается, хотя вряд ли все из этого подходит.
– Разумеется, не все.
Листок все еще хранил тепло его тела, и на мгновение ей захотелось прижать его к лицу и проверить, успела ли бумага впитать его запах. Чувствуя, что начинает сходить с ума, Физз резко развернула листок.
– Что именно вы ищете?
– Комфортабельный дом, не требующий больших забот, достаточно уединенный. И с видом на море, – сказал он, ожидая, когда она просмотрит список и укажет ему, в какую сторону ехать.
– Вид на море – это самое легкое, – заметила Физз. – Любой дом в Брумхилле имеет вид на море. Что касается остального…