Правило номер 5 - Джесса Уайлдер
Миа осторожно заглянула мне через плечо.
– Тебя это не волнует?
Я пожала плечами и постаралась скрыть эмоции.
– С чего бы это? Мы не встречаемся.
Она подняла брови, бросив скептический взгляд.
– Не ври мне. Возможно, вы официально не встречаетесь, но…
Я перебила подругу:
– Я знала, что так будет. Это часть индустрии.
– То, что ты понимаешь, почему это происходит, не означает, что ты должна с этим мириться.
– Да, но я все равно ничего не могу с этим поделать.
Я проигнорировала приступ тошноты, когда до меня дошел смысл этих слов.
– Ты уверена в этом? Ты говорила с ним?
Я выдавила из себя улыбку.
– Все в порядке. Правда. Давай сменим тему, – проговорила я, плюхнувшись на диван. – Как прошло вчерашнее свидание с твоим одногруппником?
Миа села рядом со мной.
– Он все время говорил только о себе и своей матери.
Я недовольно скорчилась.
– Это ужасно.
– Этот парень просто безнадежен. Так что, если он спросит, скажи, что у меня очень много дел. Буду игнорировать его, пока он сам не поймет причину или не сделает первый шаг.
– Хочешь сказать, что у тебя нет планов на вечер? – спросила я, пытаясь звучать естественно и ни в коем случае не отчаявшейся.
Миа осторожно приподняла бровь.
– Что ты задумала? Ты же не любишь прогулки.
Я откинула голову на подушку и издала жалобный стон.
– Я проиграла Джексу пари и теперь должна пойти на его игру.
Миа взвизгнула:
– О. Мой. Бог. Да. Да, я хочу пойти. – Она уже встала с дивана и направилась в свою спальню, но остановилась у двери. – Что мы наденем?
Я не смогла сдержать коварной ухмылки.
– Увидишь.
– Здесь больше людей, чем я думала.
К тому времени, как мы добрались, до начала игры оставалось полчаса и на арену прибывало все больше народа. Миа схватила меня за руку и потащила сквозь толпу, чтобы попасть на верхнюю трибуну. Внизу располагались ряды кресел, которые вели к катку, где парни разминались перед игрой. Я с трудом сглотнула, когда заметила, как Джекс ловко лавирует между игроками, прежде чем нанести удар по воротам. Он двигался так, словно был создан для этих маневров. Я понаблюдала за другой командой. Они выглядели достойными соперниками. Игра обещала быть интересной.
– Им нужно выиграть эту игру. Если «Хаски» проиграют, они опустятся ниже в рейтинге.
– Конечно, ты ведь тайно следишь за ними. – Миа покачала головой, глядя на меня.
Прежде чем я успела ответить, чья-то рука коснулась моей.
– Эй, ты загораживаешь дорогу. – Лицо мужчины было раскрашено сине-желтой краской. Он смотрел на меня, и на его лбу пульсировала большая вена.
– Черт, извини, – сказала я, прежде чем он успел поднять шум из-за того, что я надела джерси [11] другой команды.
– Пошли, пока сюда не сбежалась разъяренная толпа, заметив, как ты пялишься, – засмеялась Миа и потащила меня вниз по лестнице, не обращая внимания на протестующее ворчание разукрашенного парня, когда мы проскочили перед ним.
– Я не пялилась. – Я точно пялилась. – Я просто разглядывала арену.
– Конечно. Ты ведешь себя как ребенок в Диснейленде.
Я неслась за подругой по лестнице, стараясь не отставать.
– Она просто больше, чем я ожидала.
Уголки губ Миа приподнялись от моих слов, и я перебила ее:
– Что бы ты ни собиралась сказать, просто остановись.
– С тобой неинтересно. – Она остановилась в нижнем ряду, практически прижавшись к стеклу, и взглянула на наши билеты. – У нас первый ряд, второе и третье место. Это наши.
Молодая девушка-охранник поспешила вниз по лестнице.
– Извините, девушки, но вы не можете здесь сесть.
Миа выглядела такой же растерянной, как и я.
– Окей. И почему же?
– Этот ряд предназначен только для гостей игроков. На нем должна была висеть табличка, – сказала она, глядя в проход, как будто думала, что надпись появится там волшебным образом. – Я не знаю, куда она делась.
Ее голос стал жестче:
– Мне очень жаль, но вы действительно не можете сидеть здесь.
Она сцепила руки перед собой и неприязненно посмотрела на нас.
Громкий удар раздался от стекла позади меня, и я повернулась лицом к нахмуренному Джексу. Его взгляд был прикован к надписи на моей спине. Когда наши глаза встретились, я спросила одними губами:
– Что?
Но он только покачал головой.
Охранница крикнула, пытаясь говорить достаточно громко, чтобы он мог услышать ее через щель между защитными стеклянными панелями:
– Прости, Джекс. Я сказала им, что команда зарезервировала эти места для своих друзей и семей.
– Все в порядке, Стеф. Они от команды. С этого момента относись к ним как к своим.
На ее лице отразился шок. Было ясно, что она этого не ожидала. Она кинула на меня оценивающий взгляд.
Отлично…
Стеф ушла, несколько раз оглянувшись на нас и сфотографировав меня на телефон. Я собиралась что-то сказать, но Джекс снова постучал в стекло и жестом показал мне идти к задней части катка.
Я последовала за ним до последнего поворота. Он указал на стальную ручку с моей стороны борта. Поняв, что это за дверь, я нажала на ручку, и она распахнулась передо мной.
Джекс не дал мне времени отойти в сторону, прижав к себе, и снял шлем.
– Сейчас же снимай, – скомандовал он, глядя на мою джерси.
Я посмотрела вокруг, но поблизости никого не было.
– Джекс, мне будет немного холодновато без джерси.
Он приподнял бровь.
– У тебя есть под ней футболка?
Я кивнула в ответ, изо всех сил стараясь стереть с лица улыбку. Я знала, что он разозлится из-за джерси, но здесь скрывалось нечто большее.
– Отлично. Тогда снимай ее.
Трепет прокатился по моему телу, и я отчаянно попыталась скрыть дрожь. В коньках Джекс казался еще выше. Я ухмыльнулась:
– А что, если я не стану ее снимать?
– Сидни, не изводи меня. Снимай. Ее. Сейчас же, – прорычал он, и по моей спине пробежали мурашки.
Я стянула джерси и тут же обхватила себя руками за плечи от холода. Джекс отошел назад и снял свою джерси, оставаясь только в наплечниках. Я с трудом сглотнула и взяла его кофту, которую он сунул мне в руки.
– Ты не должна носить ничей номер, кроме моего.
Я втянула воздух, изо всех сил стараясь скрыть волнение, вызванное его словами, и моя кожа покрылась мурашками. Не зная, как реагировать на его чувство собственничества, я натянула на себя джерси, в котором