Kniga-Online.club

Правило номер 5 - Джесса Уайлдер

Читать бесплатно Правило номер 5 - Джесса Уайлдер. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:
он был, и искала сумочку и куртку, опаздывая на встречу с Миа. Сегодня мы должны были отпраздновать мое решение участвовать в выборах. Странно, но Джекс почти не говорил со мной об этом. Зато он присылал мне букет каждый день, с тех пор как я решилась баллотироваться. За прошедшие четыре года мы пережили взлеты и падения, но он никогда не нарушал своего обещания. Мы находили время друг для друга, несмотря на наши напряженные рабочие графики, и он всегда был рядом со мной, даже когда его не было в городе. Делиться такими моментами через FaceTime было непросто, но у нас получилось, и он определенно стоил этих усилий.

Раздался стук в дверь. Черт, я уже опаздывала.

– Иду.

Джекс наблюдал за мной с экрана, но я не могла разобрать, где он, потому что камера была слишком близко к его лицу.

– Мне надо идти. До связи.

Я распахнула дверь, и меня тут же подхватили сильные мускулистые руки.

Тепло наполнило грудь, и на глаза навернулись слезы, когда из меня вырвался смех.

– Ты здесь.

– Всегда. – Он нежно поцеловал меня, прежде чем отстраниться. – Я бы ни за что на свете не пропустил это.

Радость пронзила меня.

– Я люблю тебя, Джекс.

– Я тоже чертовски люблю тебя и буду продолжать доказывать тебе, что ты всегда будешь этого стоить.

Благодарности

Благодарю всех, кто прочитал мою книгу «Правило номер пять». Если она вам понравилась и вы хотите прочитать историю Миа, Алекса и Ривера, обязательно оставьте отзыв. Я буду следить за оценками книги, чтобы понять, стоит ли мне писать продолжение.

Не беспокойтесь, здесь не будет любовного треугольника. Я останусь верной себе, а Миа в конечном итоге выберет их обоих.

Ваша поддержка очень много значит для меня.

Спасибо Эмили, которая всегда была рядом, чтобы выслушать, как я схожу с ума, и всем моим бета-ридерам. Без вас я бы никогда не справилась.

Огромное спасибо Кейт Кинг. За два года совместной работы мы многому научились друг у друга, что помогло нам добиться больших высот. Мы прошли долгий путь, превратившись из авторов-любителей в писателей американских бестселлеров. Я буду вечно благодарна за это и буду рада вернуться к работе над некоторыми из наших проектов.

Примечания

1

Прибор, позволяющий быстро воспроизводить повторяющиеся яркие световые импульсы. (Прим. ред.)

2

Наука о движении человека, научная и практическая дисциплина, изучающая мышечное движение во всех его проявлениях. (Прим. ред.)

3

«Бостон Брюинз» – профессиональный хоккейный клуб, выступающий в Национальной хоккейной лиге. (Прим. пер.)

4

Заблокирован на территории России по решению Генеральной прокуратуры РФ.

5

Деятельность социальной сети Facebook / Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).

6

Мощный метод манипуляции, который удерживает человека возле нарцисса. (Прим. ред.)

7

«Гамильтон» – американский мюзикл о жизни государственного деятеля Александра Гамильтона на либретто, музыку и слова Лин-Мануэля Миранды, заслуживший признание критиков и кассовый успех. (Прим. пер.)

8

Деятельность социальной сети Facebook / Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 закона РФ «О средствах массовой информации»).

9

Специальная укороченная партия или дополнительный матч для выявления победителя при ничейном счете. (Прим. ред.)

10

Игры с выбыванием проигравших; заключительная стадия турнира, проводимая по таким правилам. (Прим. ред.)

11

Трикотажная одежда. (Прим. ред.)

12

Серия из трех голов. (Прим. ред.)

13

King переводится с английского как «король». (Прим. ред.)

14

Дополнительное время, в спорте – время, назначаемое в ходе спортивного состязания в случае, когда в течение основного времени определить победителя не удалось. (Прим. ред.)

15

Популярный вид итальянской трубчатой пасты с ребристой поверхностью. (Прим. ред.)

Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:

Джесса Уайлдер читать все книги автора по порядку

Джесса Уайлдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правило номер 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Правило номер 5, автор: Джесса Уайлдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*