Kniga-Online.club

Оливия Карент - Кракле

Читать бесплатно Оливия Карент - Кракле. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этими словами Алек указал на кресла, подошел к одному из них, подождал, пока Энтони расположится в другом, и сел сам.

Они немного помолчали, стараясь «остыть» после стремительно развернувшихся событий и сосредоточиться.

Алек потер лоб рукой, внимательно посмотрел на Энтони и спокойно сказал:

— Энтони, поверьте, я сожалею о том, что произошло вчера между мною и Лорой. Я надеялся, что она, успокоившись, отнесется с пониманием к тому, что человек в состоянии алкогольного опьянения не контролирует должным образом свои действия. И совершает зачастую поступки, которые потом заставляют его краснеть. Энтони, согласитесь, реакция Лоры излишне максималистская. Излишне бескомпромиссная. Во многом, скорее, эмоциональная.

Замолчав, Алек вопросительно взглянул на Энтони, ожидая его ответа. Тот долго раздумывал, как будто что-то решая внутри себя, затем, очевидно, приняв решение, серьезно заговорил:

— Видите ли в чем дело, Александр. Возможно, я и согласился бы с вами. Хоть и не во всем. Возможно. Но есть одно «но». Ваши аргументы и доводы абсолютно бессмысленны и бесполезны в случае с Лорой. Вы многого не знаете о ней, Александр. Многого. Да, практически, ничего не знаете! Вы считаете, что вчера всего лишь обидели ее. Может быть, даже оскорбили. И готовы извиниться. А вот тут-то и скрывается это пресловутое «но». Вы… безусловно, случайным образом!.. своим поведением спровоцировали ситуацию, которая воскресила в памяти Лоры трагичные неприятные воспоминания.

— Вот как?.. — озадаченно произнес Алек, внимательно вглядываясь в лицо Энтони.

Тот качнул головой и бесстрастно подтвердил:

— Да, Александр. Насилие, даже в ничтожно малой степени, по отношению к Лоре недопустимо. Рана, полученная ею, еще не зарубцевалась и кровоточит. Александр, Лора — взрослая умная девушка. И… буду называть вещи своими именами!.. к вашим домогательствам и притязаниям, тем более, высказанным в нетрезвом состоянии, она отнеслась, в целом, с пониманием. Хотя они и возмутили ее, как и любого нормального человека. Здесь проблемы нет. Но вот ваши действия!.. Вы заставили Лору пережить страшные мгновения! Мгновения собственной беспомощности в противостоянии с СИЛОЙ. Грубой. Необузданной. Жестокой. Силой, способной сокрушить и разрушить все на своем пути. Разрушить бессмысленно и безжалостно, оставив после себя выжженную пустыню невосполнимых потерь. Лоре однажды пришлось испытать это на собственном горьком опыте. К счастью, ее это все-таки не сломило окончательно. Лора изо всех сил стремится обрести утраченное равновесие в жизни. А вы вот так, бездумно и опрометчиво, следуя сиюминутной прихоти, легкомысленному чувственному порыву, вновь отбросили ее назад. К тому, от чего она хотела уйти, что хотела оставить в прошлом. Оставить навсегда.

— Но я ничего подобного и предположить не мог! — горячо воскликнул Алек, ощутив неподдельное раскаяние и сострадание. — Поверьте, Энтони, я умею держать себя в руках в любой ситуации. Вчерашний случай — единственный за всю мою жизнь. Черт его знает, почему меня вдруг потянуло совершать какие-то идиотские поступки! Просто необъяснимый рок какой-то. Злодейские происки Судьбы! Ну и что же мне теперь делать? Что, Энтони?.. Я хочу вернуть Лору.

Тот печально усмехнулся и пожал плечами.

— Я не знаю, Александр. Не знаю… — Энтони немного подумал, напряженно оценивая сложившуюся ситуацию. Затем проницательно посмотрел на Алека и, как будто придя к какому-то заключению, спокойно сказал: — Впрочем… Томас Фуллер говорил так: «Если прыгаешь в колодец, судьба тебя вытаскивать не обязана». По-моему, прав и Буаст, когда утверждал, что «На какие бы ходули мы ни стали, без своих ног не обойтись». Надеюсь, вы это понимаете, Александр.

Алек долго обдумывал его слова, потом серьезно ответил:

— Да, Энтони. Понимаю. Все проблемы человек должен решать сам. Сам. И только сам.

Энтони улыбнулся и мягко дополнил:

— Александр, «Желаешь ты чего-либо? Скорей добудешь это улыбкой, чем мечом». Вильям Шекспир.

— Спасибо, Энтони, вам, а заодно и Шекспиру, за мудрый совет! — засмеялся Алек. — А также Фуллеру и Буасту! А что-нибудь оптимистичное, подающее надежду, вы не можете вспомнить?

— Ну почему же?.. Могу! — улыбнулся Энтони. — Думаю, вам придаст силы вдохновляющее высказывание Дж. М.Гиббона:» Ветер и волны всегда на стороне умелого мореплавателя».

— Вот уж что верно, то верно! — с неподдельным восторгом воскликнул Алек. — Правда, не уверен, что я — умелый мореплаватель. Но попытаться исправить ситуацию я обязан. Поскольку сам, по собственной инициативе, «прыгнул в колодец», да еще, к тому же, «встав на ходули»!

— М-да… — задумчиво протянул Энтони, проницательно глядя на возбужденного, полного энтузиазма и решимости Алека. — А как же мне-то самому быть? С доверенным мне поручением?

— Энтони, придумайте что-нибудь! Дайте мне хотя бы один день! Завтрашний. Объясните Лоре, что не застали меня. Сошлитесь на полученные от меня инструкции прислуге. В общем, придумайте что-нибудь! Пожалуйста! Ну не хочу я вот так, по-дурацки, расставаться с Лорой. И не хочу остаться каким-то подлецом! Негодяем! Подонком! Поймите, Энтони! Не хочу.

Энтони прищурил глаза, подумал, затем серьезно сказал:

— Хорошо, Александр. Я сделаю так, как вы просите. Но сделаю это совсем не ради вас. Не обольщайтесь. Сделаю ради Лоры. Только ради нее одной.

— Понимаю… — вздохнул Алек.

Они пожали друг другу руки и попрощались, в душе надеясь каждый на свое.

Алек думал о том, что ему, возможно, удастся уладить конфликт с Лорой мирным путем. А Энтони, поразмыслив, пришел к выводу, что правильно поступил, дав Редфорду шанс самостоятельно, без посредников, объясниться с Лорой. Несмотря ни на что, Александр показался Энтони неплохим парнем. И очень неглупым. Хозяином он, судя по рассказам Лоры, тоже был не самым худшим. В его доме Лоре было достаточно спокойно и комфортно. Взаимоотношения складывались ровные, уважительные. В целом, работа у Редфорда Лору устраивала. И если бы не его вчерашний срыв, Лора и не подумала бы в ближайшее время увольняться. Энтони, беседуя с Александром, заключил, что, возможно, этот инцидент послужит тому хорошим уроком, и впредь ничего подобного тому, что произошло, не повторится. И самым разумным будет, если окончательное решение примет сама Лора. Поэтому, хоть и не без колебания, посчитал для себя возможным пойти Редфорду навстречу и выполнить его просьбу.

У ворот Энтони встретился с солидной седовласой дамой, которая изумленно отпрянула и на мгновение замерла, глядя на него широко открытыми глазами. Энтони понимающе улыбнулся, слегка поклонился и направился к своему автомобилю.

Перейти на страницу:

Оливия Карент читать все книги автора по порядку

Оливия Карент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кракле отзывы

Отзывы читателей о книге Кракле, автор: Оливия Карент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*