Сон и явь. Перепутье - Брук Лин
— Ты прекрасно выглядишь, — взглядом проходится по мне сверху вниз, а потом поднимет глаза на моё лицо. — Выполню любое твоё желание.
— Я подумаю над ним, — увидев своё отражение в окне сзади мужчины, вдруг смущаюсь. — Итан, я не слишком вырядилась для барбекю?
Улыбаясь, он встаёт с места, подходит ко мне.
— Не слишком, — отвечает, нависнув надо мной. — Только если не решила надеть каблуки.
— Нет-нет, я буду в кедах.
— Тогда, о чём вообще речь? — он продолжает стоять слишком близко. — Всё отлично. Мне нравится, как ты выглядишь.
Я хочу отойти, но вместо этого, стою и смотрю на него.
— Знаешь, что я сейчас хочу? — спрашивает он.
— Ты уверен, что мне стоит знать? — чувствую, что он скажет что-то, что заставит меня вновь краснеть.
— Я обязан тебя сфотографировать, — опускается к уху. — Или я сойду с ума, — шепчет тише.
Его дыхание обжигает кожу. Я стою, словно вкопанная и смотрю на него. Он выпрямляется в спине и отходит, оставив меня одну. От его шёпота мурашки пробегают по телу. Стараюсь избавиться от них, но чётно. Внутри всё дрожит, словно от холода. И я с трудом заставляю себя сдвинуться с места.
Нахожу Итана в прихожей, когда он обувается. Смотрю на него, в ожидании, когда он обратит на меня своё внимание.
— Не делай больше так, — говорю я твёрдо, когда он поднимает свой взгляд.
— Как? — смотрит на меня с ехидством.
— Ты знаешь как! — подхожу к нему ближе. — Ты ведь обещал!
— Я обещал, что не сделаю ничего, что заставит тебя пожалеть о нашей дружбе, — смотрит на меня в упор.
Его взгляд сковывает мои движения, и я делаю шаг назад, боясь, что он снова заставит меня онеметь.
— А ты не жалеешь, — добавляет он.
— Ключевое здесь — дружба. Не знаю, как ты привык дружить с женщинами, но со мной соблюдай дистанцию.
— В этом то и проблема, ёжик, — он ухмыляется. — Я не привык дружить с женщинами.
Видимо, проблема именно в этом, что он не умеет дружить с женщинами, и не знает, каких границ переступать не стоит. И мне просто необходимо их выстроить, чтобы в дальнейшем между нами не возникало таких ситуаций, как сейчас.
Ничего ему не ответив, нахожу свои белые кеды, обуваю их и молча выхожу из квартиры, давая понять Майеру, что разговор окончен.
Перед тем, как сесть в машину, я забегаю в ближайшую кондитерскую и покупаю торт, чтобы не ехать в гости с пустыми руками. В дороге я снова поднимаю тему путешествий, тем самым развеяв напряжение. Ехать в тишине в этот раз мне совсем не хочется, так как я начинаю переживать перед встречей с матерью Итана и его друзьями. Чем ближе наша встреча, тем сильнее я думаю, что буду там ни к месту. Не представляю, о чём буду говорить с этими людьми и как буду себя вести. Поэтому, стараюсь всю дорогу заполнить нашими разговорами.
И вскоре мы подъезжаем к двухэтажному дому со стриженным газоном, кустами и деревьями. Я беру красиво упакованный торт и выхожу из машины. Осматриваюсь. Невероятно уютный район. Меня окутывает спокойствие.
Майер подходит ко мне и приглашает пройти к дому. Входная дверь открывается, и из неё выходит Диана. Увидев её, слегка удивляюсь, но потом вспоминаю, что сегодня собираются друзья семьи, и вопрос отпадает.
— Здравствуйте, — держа в руках бокал шампанского, она улыбается краем губ, подходит к Итану, они приветствуют друг друга поцелуем в щёки.
— Марианна, знакомься, Диана — моя мама, — широко улыбаясь, слово издеваясь, представляет мне женщину. — Диана Гомес — мама Итана Майера? Как так? Почему никто это не обсуждал? Или может я не слышала? Я шокировано смотрю на них двоих. Хочу прибить Итана за то, что так подставил меня.
— Здравствуй, Марианна, — женщина подходит ко мне, целует в щёку, как ни в чём не бывало.
А я стою, опешив, и неуверенно приветствую её в ответ.
Она приглашает нас войти в дом, и когда оставляет нас с Итаном двоих, я бросаю на него злой взгляд.
— Ты невыносимый! — шиплю на него.
— Знал, что если узнаешь раньше, ни за что не согласишься приехать.
— Ты прав! А сейчас я чувствую себя полной идиоткой! Ты уверен, что я не стану жалеть о нашем общении, когда ты так поступаешь? — хмурю брови.
— Я не делаю ничего, что может причинить тебе вред, — он ударяет пальцем по кончику носа. — Расслабься, тебе здесь все рады.
Мне понадобилось пару часов, чтобы свыкнуться с новостью, что Диана — мама Итана, перестать её смущаться и, наконец, расслабиться. Но на Майера я продолжала держать маленькую обиду.
С каждым часом гостей в доме становилось всё больше. Стали приезжать и друзья Итана. И с их появлением мне становилось лучше.
Мне нравилась обстановка вокруг. Задний двор Дианы и её мужа Брайана был похож на тот, который я мечтала видеть в своём доме. А большое количество людей с хорошим настроением и юмором лишь добавляют красок этому месту.
Я наблюдаю за Дианой и восхищаюсь ей. Она много улыбается, смеётся и шутит. Посмотрев на неё, никто и никогда не подумает, что она потеряла мужа и дочь. Но по тому, как много фотографий Дженни я успела увидеть в гостиной, очевидно, что материнское сердце сильно тоскует по своему ребёнку. Научится бы и мне справляться со своей болью так, как эта женщина.
— Почему одна? — подходит ко мне Итан и протягивает стакан с безалкогольным коктейлем.
— Мне нравится стоять здесь в углу и наблюдать за всем, — принимаю напиток с его рук. — Спасибо, что пригласил.
— Спасибо, что приняла приглашение.
Пару минут мы стоим вдвоём, я спрашиваю у него про интересующих меня гостей, он рассказывает мне про них, кто они и чем занимаются, и обещает познакомить меня с ними.
К нам присоединяется Диана. Интересуется, в порядки ли я и всё ли