Формула фальшивых отношений - Мина Синклер
— Можешь попробовать мой.
Я удивленно поднимаю брови.
— Правда? Но, э — э, нет, спасибо, я не пью на работе.
Он смеётся над этим.
— Ты говоришь как полицейский. Это не скотч.
— Хорошо, — я осторожно беру у него стакан и делаю глоток. — Подожди, это чай со льдом?
— Я не пью много в сезон. Мало кто из нас пьет, — его голос похож на заговорщический шепот, низкий и слишком интимный, когда он забирает свой бокал обратно. — Но никому не говори, иначе я могу потерять все свои очки крутого парня.
Бармен привлекает моё внимание и подает мне газированную воду, которую я заказала в виде коктейля, с кубиками льда, долькой лайма и соломинкой.
Я постукиваю стаканом по стакану Стоуна и говорю:
— Я научилась этому у своей начальницы Вероники. Она не пьет, но они всегда готовят ей напиток, как коктейль. Люди видят то, что они хотят видеть.
Поблизости вспыхивает камера, и он инстинктивно наклоняет голову, вздрагивая. Моё сердце сочувствует ему, потому что я бы тоже боялась камер, если бы мою жизнь пытались разорвать на части стервятники.
— Эй, — я подхожу к нему ближе. — Мы разберёмся с этим, хорошо? Я здесь, чтобы помочь. Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы произвести на меня впечатление. Делай свою работу, а я буду делать свою.
Стоун сглатывает, его горло судорожно сжимается, затем он коротко кивает мне.
— Хорошо.
Затем он проверяет время на своих часах Magnus Wagner, которые, вероятно, стоят дороже, чем аренда моей маленькой квартиры в Саванне на целый год, и я напоминаю себе, что теперь играю на другом уровне. Мне придется надрывать задницу, чтобы добиться успеха, потому что люди, которые охотятся за Стоуном, должно быть, имеют связи.
— Мне нужно идти, — он бросает взгляд в сторону сцены. — Время выступлений.
— Когда мы можем встретиться? — быстро спрашиваю я. — Чтобы обсудить нашу стратегию, я имею в виду.
Он оглядывается на меня, уголок его рта приподнимается.
— Стратегию, да? Не волнуйся, я найду время и дам тебе знать.
И он снова стал таким же отстраненным.
— Это не сработает, — возражаю я. — Кто знает, что планируют журналисты, пока мы разговариваем. Нам нужен какой — нибудь контент для публикации в ближайшее время, например, наши фотографии на свидании или что — то в этом роде, чтобы мы могли предотвратить то, что они готовят.
Он мгновение смотрит на меня, затем вздыхает и достает свой телефон. Он несколько раз пролистывает экран и что — то печатает, затем говорит:
— Ну вот. Теперь у тебя есть доступ к моему календарю, как и у остальных членов моей команды.
Взволнованная, я достаю телефон из клатча, затем смотрю на разноцветное чудовище, представляющее собой расписание тренировок и гонок Стоуна. Мне нравится планировать так же сильно, как и любой другой девушке, но…
— У тебя почти нет свободного времени, — я встречаюсь с ним взглядом, в ужасе за него. — У вас, гонщиков, вообще есть жизнь?
— В этом весь бизнес, детка, — растягивает он слова.
В тот момент, когда слово “детка” слетает с его губ, мы оба напрягаемся.
Затем он прочищает горло.
— Прости, я не имел в виду…
— Всё в порядке, — перебиваю я. — Наверное, нам стоит привыкнуть к этому.
Стоун кивает, по — прежнему молча. Но на его телефоне загорается сообщение, отвлекающее его внимание. Он вздыхает и наклоняется ближе, его рука касается моей поясницы.
— Скоро увидимся, Кин.
Я замираю на месте, слишком сильно пораженная этим небольшим контактом. Он хмуро смотрит на меня, но его телефон снова жужжит, поэтому он просто качает головой и уходит, растворяясь в толпе. Я прислоняюсь спиной к барной стойке и сжимаю в руках стакан с прохладной газированной водой, чтобы успокоиться.
Взглянув на календарь Стоуна, я понимаю, что договориться с ним о свиданиях будет сложнее, чем я думала. Я представляла, что буду просто приходить к нему, ходить на свидания через день и сопровождать его на все общественные мероприятия, но, судя по его расписанию, в ближайшие пару недель у него их будет очень мало.
Моя работа, и Стоуна, зависит от этого, и я не могу потерпеть неудачу. Я думаю о том, как была бы разочарована Вероника, если бы я, прихрамывая, вернулась в Саванну после двух дней работы, и я знаю, что это поколебало бы её веру в меня.
Мне нужно придумать что — нибудь получше.
ГЛАВА 9
Оливер
Зачем я это делаю?
После вчерашней вечеринки мои нервы на пределе из — за необходимости пожимать так много рук, любезничать с людьми, которые жертвуют смехотворные суммы денег моей команде за привилегию сфотографироваться со мной. Я всегда чувствую себя мудаком из — за того, что ненавижу подобные мероприятия. Всякий раз, когда они выставляют меня напоказ, как призового пони, я жалею, что не могу сидеть в своей машине в шлеме и заниматься тем, что люблю больше всего.
Прямо сейчас мне следовало бы поспать ещё минут пятнадцать. Мне понадобится каждый миллиметр отдыха — предстоящие нам три дня предсезонных тестов будут изнурительными, и я не горю желанием проводить по шесть часов в день, потея в своем костюме под палящим послеполуденным солнцем, в то время как моё тело подпрыгивает в машине, которая ещё не откалибрована именно на эту трассу.
Вместо этого я стою перед дверью гостиничного номера Элли в десять минут восьмого утра. Я долго колеблюсь, размышляя, не слишком ли это. Мы не должны быть настоящей парой, и это вызовет неверное представление. Но она милая и, кажется, искренне хочет мне помочь, так что мы могли бы, по крайней мере, стать друзьями, верно?
Я расправляю плечи, часть беспокойства рассеивается. Это дружеский жест, а не романтический. Она поймет.
Я дважды стучу костяшками пальцев по двери. Я напрягаю слух, пытаясь расслышать какой — нибудь шум изнутри, но толстый ковер на полу