Защищая Зои - Минк
Я тоже не знаю. Ленни постучался в дверь нашей спальни, чтобы сказать, что она ушла, и мне пришлось остановить его, чтобы он не бросился за ней. Но в этом-то и особенность Ксанни — она может позаботиться о себе. Хорошо это или плохо, но она сама делает свой выбор и следует ему. Я узнал об этом, когда понял, что именно она взяла наличные Ника из сейфа Марвина.
— Может, она пошла за деньгами и нашла свой собственный пляж. — Я обнимаю ее крепче. — Ты думаешь, это конец?
— Ни за что. — Она качает головой. — Она бы меня не бросила. Не тогда, когда… Подожди! — Она вырывается из моих объятий, и я отпускаю ее.
— Что, малышка?
— Коробка! Она все еще у меня. — Она бросается к шкафу.
Я следую за ней и наблюдаю, как она достает ее из задней части ящика с нижним бельем.
— Видишь? Я подумала, что мы с Ксанни откроем ее вместе.
— Пойдем. — Я беру ее за руку и веду обратно к кровати. — Давай посмотрим, что она прятала. — Мне неприятно видеть Зои такой расстроенной. — Я предполагал, что все, что здесь есть — это наличные.
— Я тоже. Вот почему я вроде как отложила ее в сторону. Но, может быть, именно туда она и отправилась, понимаешь? Чтобы забрать наличные.
— Скорее всего. — Я осматриваю замок на коробке, затем хватаю свой телефон, чтобы найти фотографию клочка бумаги, который Ксанни оставила позади фотографии. — Вот код. — Я набираю комбинацию, и замок открывается.
Трясущимися руками Зои открывает маленькую коробочку, затем издает звук «х-м-м-м».
— Что это? — Она достает фишку казино.
— Выглядит как десять баксов из «Золотой жемчужины».
Она непонимающе смотрит на меня.
— Казино на границе округа.
— О, возможно, Ксанни работала там. Она говорила, что подавала напитки в казино. — Она поднимает глаза, размышляя. — Возможно, именно там она спрятала деньги. У нее там был шкафчик или что-то в этом роде для смены одежды и личных вещей.
Не могу удержаться от смешка.
— Честно говоря, это гениально.
— Что?
— На земле нет места более безопасного, чем внутренние помещения казино. Если она спрятала наличные внутри, это совершенно безопасно.
— Это Ксанни. — Она встает и кивает. — Давай. Давай посмотрим, сможем ли мы найти ее до того, как она примет какое-нибудь важное решение.
— Эй, — тихо говорю я.
— Что? — Она натягивает какие-то штаны.
— Если она решит уйти, Зои…
Она качает головой.
— Я не могу отпустить ее одну. Не так.
— Зои. — Я приподнимаю ее подбородок. — Ты знаешь, каково это было, когда ты поняла, что она принимала все решения за тебя, когда ты могла принимать их сама.
— Да. — Она шмыгает носом. — Ты показал мне это.
— То же самое касается и ее. Ты можешь думать, что знаешь, что для нее лучше, но она должна сделать свой собственный выбор, как и ты. Хорошо?
Она кивает.
— Ладно. Но это не значит, что я не помогу ей сделать правильный выбор. — Она решительно улыбается мне.
Я целую ее в лоб.
— Это моя девочка.
Она хватает свою сумку и направляется к двери, я следую за ней по пятам. Ее телефон начинает жужжать, она останавливается и достает его.
— Что? — Она протягивает мне телефон. На нем написано «Заблокированный номер».
Я беру его и отвечаю.
— Кто это?
— Я мог бы спросить тебя о том же, — последовал мгновенный ответ. — Неважно. Скажи сестре Ксанаду, чтобы она встретила меня у трейлера и принесла деньги, иначе бедная маленькая Ксанни не доживет до рассвета.
Приглушенное «пошел ты» звучит на заднем плане голосом Ксанни. Затем слышу глухой удар и стон Ксанни.
— И у тебя будет еще одно гребаное сломанное ребро, если издашь еще один звук, сука!
У меня кровь стынет в жилах. Ленни маячит в конце коридора, не сводя с нас пристального взгляда. Я поднимаю руку, чтобы он не сорвался с места при моих следующих словах.
— Ты знаешь, с кем связываешься, Карлов? — Мои слова взвешены, смертоносны.
Зои хватает меня за руку, ее пальцы белеют, когда она сжимает меня.
— Карлов? — произносит она одними губами.
— Нет, и мне насрать. Скажи девушке, чтобы принесла деньги, или ее сестра покойница.
Он заканчивает разговор.
Я спокойно возвращаю телефон Зои и жестом подзываю Ленни ко мне. Он мчится по коридору.
— Мобилизуй людей. Я хочу, чтобы все отправились в старый трейлер Зои и Ксанни. Карлов там. — Я поворачиваюсь к Зои. — У него твоя сестра.
Ленни бросается к лестнице и начинает выкрикивать инструкции в свой телефон.
— Что? — Она бледнеет.
— Он хочет деньги и думает, что они у тебя. Он держит ее в заложниках, пока ты их не отдашь.
— Тогда давай возьмем их! — Она пытается потянуть меня за собой к лестнице. — Пошли!
— Мы не возьмем ни цента. — Я прижимаю ее к себе. — Зои, мне нужно, чтобы ты осталась здесь.
— Черта с два! — Она поворачивается и пытается высвободиться из моей хватки.
— Малышка, там небезопасно. И это будет ужасно. — Я позволяю весомости моих слов повиснуть в воздухе. — Карлов не переживет этот вечер. Тебе не обязательно это видеть.
— Я не оставлю ее одну. Я не могу. — Она поворачивается ко мне. — Пожалуйста, Леон. Пожалуйста, не оставляй меня. Пожалуйста.
Ее мольбы — это то, чего я не могу вынести. Я не могу видеть, как ей больно.
Это противоречит моему здравому смыслу, но в случае с Зои я никогда не мог поставить доводы рассудка выше своей любви к ней.
— Ты остаешься в машине. — Я беру ее за руки и смотрю на нее сверху вниз. — Ты должна оставаться в машине. Обещай.
Ее нижняя губа дрожит, но она кивает мне.
— Обещаю.
Я целую ее в лоб.
— Хорошо. Пойдем. Сегодня мы покончим с этим.
Глава 22
Зои
Всю дорогу до трейлерного парка он ведет себя странно тихо. Все, чего я хочу, — это разрыдаться при мысли о том, что с моей сестрой может случиться что-то плохое. Забраться в постель и натянуть одеяло на голову тоже неплохо. Почему я не могу быть сильной, как Ксанни? Она такая бесстрашная.
— Все будет хорошо, малышка. — Леон нежно сжимает мою руку. Мы вместе сидим на заднем сиденье машины. Ленни за рулем, а еще один из людей Леона