Р.Дж. Льюис - Борден
— Ничего, — в итоге сказала я, оторвав взгляд от его рта, который, казалось, просто
притягивал внимание. Я не могла сказать ему правду. Не тогда, когда понимала, чем это
может для меня обернуться.
Он был непроницаем. Его взгляд тяжелел с каждой секундой, как бы давая мне еще
одну возможность исправиться. Затем он кивнул.
— Хорошо, — сказал он, но голос его был уже не так суров, как раньше. — Я
надеюсь, то же самое ты сказала полицейскому, который приходил в твою квартиру на
следующее утро.
И вот так все просто. Я поняла, что возведенная мной стена дала трещину. Мои
плечи недоверчиво опустились. За мной следили…
— Выдохни, — услышала я его слова. В состоянии панической атаки дыхание было
последним, о чем я думала. — Успокойся.
Его глаза переместились на мои дрожащие руки. Я тут же спрятала их под стол,
чтобы он не увидел. Господи, какого черта со мной происходит? Я никому никогда не
показывала своей слабости. Знаю, это было не всегда удачно, но все же я всегда гордилась
своей стойкостью и способностью справляться с трудностями. И так было всегда.
Соберись, Эмма. Ты переживала и худшее раньше.
— Я ему ничего не сказала, — быстро ответила я. — Ничего. Он сказал, что кто-то
звонил им и просил справиться обо мне. Им сказали, что видели твоего человека...
— Говори тише.
Я закрыла рот и напряженно оглянулась. Увидела взволнованную Блайт, стоящую в
другой половине зала. Все остальные тоже смотрели. Борден проследил мой взгляд. Все
быстро отвернулись и продолжили свои разговоры, но они были далеко не такими
громкими, как раньше, и я знала, что они все еще пытаются вслушиваться.
— Я ничего не сказала, — успела прошептать я, глядя ему прямо в глаза. Он
должен был знать, что это абсолютная правда.
Он обвел взглядом закусочную еще раз, убедившись, что на нас никто не смотрит. Я
поняла, насколько странно мы выглядели. Молодая официантка с херовой почасовой
зарплатой и, возможно, самый богатый мужчина в Нью-Рэйвен.
О, и он кровавый преступник! Да уж, давайте не забывать об этой важной детали,
не так ли?
— Где офис? — внезапно спросил он. — Он есть в этой дыре или нет?
Мои брови сошлись в замешательстве.
— Эм… да, рядом с кухней.
В задумчивости он резко встал и схватил меня за руку. Я вздрогнула, когда он
поднял меня на ноги и потребовал:
— Веди, сейчас же.
Я двигалась, мои мысли мчались галопом. Лица присутствующих повернулись к
нам, и Борден огрызнулся:
— Смотрите в свои гребаные тарелки.
Все подчинились.
Естественно.
Блайт стрельнула в меня страдальческим взглядом, но я лишь покачала головой.
Мне не нужно, чтобы она привлекла его внимание. Тесса решительно прогнала ее, шепча
что-то на ухо. Блайт нехотя кивнула тому, что она сказала.
Мы остановились у офисной двери, и я тихо сказала:
— Там мой босс…
Борден прервал меня, отпустив, и дернул ручку двери. Обнаружив, что дверь
заперта, он сделал шаг назад и долбанул по ней ногой. Замок сломался с первого удара, и
дверь распахнулась. Дэнни-мудак вскочил со стула, быстро застегнул штаны и в шоке
уставился на Бордена.
— Что происходит?
— Пошел на хуй отсюда, — глядя в упор, заткнул его Борден.
Дэнни помедлил, переводя взгляд с меня на Бордена, но подчинился. Только тогда я
уставилась на Бордена, размышляя, как далеко он может зайти. Когда Дэнни вышел,
умышленно избегая встречаться с ним взглядом, Борден захлопнул дверь и повернулся ко
мне. К тому времени я отошла на шаг, двигаясь к столу. Удар по ногам сзади остановил
меня.
На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Тишина и…
Стоны. Страстные стоны, звуки бьющихся друг о друга тел и крики девушки.
Я поморщилась, а лицо Бордена вытянулось.
— Какого хрена? — буркнул он.
Я подошла к компьютеру позади меня.
— Он… он смотрит порнуху.
Он замолчал и оглядел комнату, словно внезапно не мог понять, где находится. Его
ноздри раздулись от отвращения, и да, здесь было реально отвратительно. Можно сказать,
это был некий храм Дэнни, увешанный плакатами обнаженных женщин и фотографиями
столетней давности, когда он был членом футбольной команды в старшей школе.
Пока стоны продолжались, он вздохнул и покачал головой.
— Это бесит меня.
— Я-я могу выключить, если вы хотите...
— Да, выключи это, куколка. Выруби нахер.
Слишком потрясенная, чтобы двигаться, я выдернула вилку из розетки, а он выдал
несколько красочных ругательств. Теперь установилась действительно полная тишина, и я
выпрямилась, опираясь для поддержки о стол. Этот мужчина был словно бомба
замедленного действия, и мне нужно было сгладить бушующую в нем бурю как можно
скорее.
Я повторила то, что сказала ранее:
— Я ничего не сказала, мистер Борден. Я имею в виду, полицейскому. Я не сказала
ни слова.
— Я знаю, что ты ничего не сказала, — ответил он, медленно двигаясь ко мне, пока
его глубокий взгляд не встретился с моим. — Меня больше беспокоит, мисс Уорн, что вы
откроете свой рот и посчитаете себя обязанной что-то сказать, когда произошедшее
нажмет некую моральную кнопку внутри вас.
Я усмехнулась.
— Если бы вы знали меня хоть немного, то понимали бы, что этого не произойдет.
— Почему это?
— Потому что я берегу себя и понимаю разницу между глупостью и разумом.
— Тогда ты знаешь, почему я делаю это.
— Да, и я считаю вас параноиком.
Его брови взметнулись, будто я оскорбила его, и, возможно, так оно и было.
Видимо, в итоге я не такая уж умная.
— Я бывал не раз в подобных ситуациях, куколка, — пояснил он. — У меня есть
повод быть параноиком. Я знаю эти игры. Ты идешь в полицию, рассказываешь им то, что,
тебе кажется, ты видела или слышала, и я получаю геморрой на свою задницу. Полиция
начинает совать нос в мой бизнес, блядь, в каждую деталь моей жизни только потому, что
кто-то открыл свой маленький ротик. Это еще ни разу не увенчалось успехом, но попытки
не прекращаются. Я не понаслышке знаю законы, дышащие мне в спину…
— И вы здесь, чтобы запугать меня, — прервала его я. Я удивилась своей вспышке,
но не могла поверить тому, что услышала. Слова моей бабушки эхом отдавались в моей
голове.
Не позволяй никому воспользоваться собой.
Я подумала, будет ли она чувствовать то же самое, когда узнает, что мной управляет
Борден.