Кристин Волкер - Учебный брак
Вот оно.
Мои родители. Словесные перепалки. Вот что они делали.
Они любили это, но почему?
Потому что это было захватывающе. И Тодду, возможно, нравится это по той же самой причине. Вот почему на танцах он не потерял самообладание. И вот почему он пришел к Сэм. Это было весело. Ему нравилось бороться. Но хуже всего: ему нравилось бороться со мной. Вот черт. Я прокралась обратно к трибунам и села, зажав свою голову между коленями. Я почувствовала легкое касание к своему плечу и посмотрела вверх.
— Мар! Джонни? Что вы, ребята, здесь делаете?
— У нас есть час до начала урока танцев, и это время нужно убить, — сказала Мар.
Мар выбирала их совместную деятельность. Уроки бального танца. Все, что я могу сказать: бедный Джонни.
— Мы пришли сюда, чтобы морально тебя поддержать, — сказал Джонни, — и еще плюнуть в их воду. Что-то из этого.
Подул легкий ветерок.
— Спасибо, — сказала я.
Я отбежала вправо, схватив Мар, чтобы немного уединится.
— Мне нужно поговорить с тобой, — прошептала я.
Джонни, должно быть, понял намек, потому что сел в нескольких футах от нас, вытащил свой MP3-плеер и воткнул наушники. Мар села.
— Что случилось?
Я глубоко вдохнула.
— У меня проблема. Думаю, что Тодду на самом деле нравится моя компания.
Мар потянулась и стала играть с моим локоном.
— И это проблема, потому что…?
— Потому что весь наш брак построен на ненависти друг к другу. И это единственное, что нас объединяет. Непоколебимое взаимное презрение.
Мар аккуратно опустила свои руки на колени.
— Но ты только что сказала, что ты ему нравишься.
— Нет, я сказала, что ему нравится моя компания. То есть, он любит меня ненавидеть. Или делает вид, что ненавидит. Я не знаю точно. Но я считаю, что трудно полностью ненавидеть того, кто развлекается, находясь рядом.
Ветерок утих, и я почувствовала, как пот собирается на носу под очками. Его капли также бежали вниз по моему декольте. Я порылась в рюкзаке и достала солнцезащитную насадку на очки и бумажные салфетки. Я защелкнула насадку и запихнула бумажные салфетки вниз под рубашку. Мар, конечно, поморщилась, но меня это не заботило, я предпочитала комфорт.
— Так, значит, он любит подначивать тебя, — сказала она. — И тебе нравится, что ему нравится тебя поддразнивать.
— И мне нравится подначивать его тоже, не забудь.
— Конечно же, нет. Удовольствие от поддразнивания. У этого есть название — садомазохизм.
— Большое спасибо, — сказала я, обнимая живот обеими руками. — Это то, что мне было нужно услышать. Образ Тодда Хардинга, затянутого в черное кожаное трико, с хлыстом в одной руке и пенисом в другой.
— Я надеюсь, он ударит тебя кнутом.
Я легонько ударила ее по бедру.
— Я серьезно, Мар. Я не знаю, как теперь вести себя с ним, когда он рядом. Я не могу быть милой, потому что я его ненавижу. Но я и не могу его поддразнивать, чтобы только быть милой.
— Ты действительно нуждаешься в лечении.
— Я нахожусь в затруднительном положении. Уловка-22. Я влипла. Помоги мне, Мар, пожалуйста.
Марси приподняла волосы на затылке на несколько секунд, а затем опустила их вниз.
— Значит, тебе нравится бороться с ним — ты сама так сказала. Поэтому продолжай в том же духе.
Я потрясла своим кулаком перед ней.
— Как?
— Послушай, ты не любишь этого парня. Есть множество причин, чтобы ненавидеть Тодда Хардинга. Выбери одну.
— Да. Да, — сказала я. — Я просто должна найти одну причину. Одну вещь, которую я ненавижу в нем, и сфокусироваться на ней. Но что?
Марси бросила взгляд на отбор чирлидиров.
— Как насчет его вкуса к женщинам?
Я посмотрела туда, где Аманда удерживала в кольце своих рук Тодда, да так крепко, что он практически сплющивался с боков.
— Великолепно, Мар, — сказала я. — Я направлю всю свою неприязнь к Аманде на Тодда. Ты гений. Это оживляет, видеть, как ты используешь свои навыки в психологии для зла так же, как и для добра. Это усиливает характер.
Я встала.
— Подожди здесь. Я скоро вернусь.
Я, пританцовывая, подошла к Тодду и Аманде. Не выпуская из своей мертвой хватки Тодда, Аманда насмешливо улыбнулась мне и сказала:
— Привет, Водная Девочка. Или мне следует сказать, Водная Сучка?
Я полностью проигнорировала ее. Вместо этого я обратилась к Тодду, но слегка наклонила свою голову, указывая на Аманду.
— Ты знаешь, ты действительно должен обратиться к врачу и удалить эту штуковину. Это начинает довольно мерзко выглядеть.
Глаза Тодда сузились. Его губы поджались и он сказал:
— И тоже тебе следует отрезать эту ужасную штуку со своей головы. О, подожди, это же твое лицо.
Аманда фыркнула и расхохоталась. Но я заметила, как Тодд ненавязчиво убрал ее руки со своего тела и отодвинулся на несколько дюймов. Бинго.
Я зашагала назад к трибунам, с нетерпением высматривая Мар, но она уже ушла. Я протянула руку и выдернула один наушник Джонни.
— Куда ушла Мар? — спросила я.
Джонни потер сзади шею, где она уже стала розовой из-за солнца.
— Она побежала внутрь за чем-то, — сказал он. Он сморщил свое лицо. — Эм… за чем-то блестящим или что-то вроде того? Сказала, что она была права.
Он вытащил другой наушник и положил MP3 плеер на свои колени. Я села рядом с ним.
— Боже мой, она забыла свой спрей для волос от Joico? Как она сможет выжить без него?
— Что это?
— Это средство для волос, которым она пользуется. Делает ее волосы блестящими или гладкими или еще чем-то. Она пытается заставить меня использовать его. Она платит шестнадцать долларов за одну бутылочку. Я сказала ей, что предпочитаю оставить себе шестнадцать долларов и плевать на свои волосы бесплатно.
— Ты можешь плевать на собственные волосы? — спросил Джонни. Я не была уверена, шутил ли он. Но затем он сказал: — Да, ты, талантлива. Ты можешь присоединиться к карнавалу с номером или еще чем-то вроде этого.
Я засмеялась. Нам больше нечего было сказать, поэтому Джонни вернулся к своему MP3-плееру, а я к своей книге. Было очень тяжело сосредоточиться на чтении из-за всех этих криков и хлопанья, исходивших от радостных претендентов, подпрыгивающих на траве. Они действительно завораживали. Я наблюдала с минуту, а затем увидела, как Мар возвращается обратно через поле. Тодд остановил ее на секунду, прежде чем она прошла мимо.
— Тодд хочет увидеть тебя, — сказала она.
Я захлопнула свою книгу.
— Для чего?
— Я не знаю.
Я издала непристойный звук губами, выражая презрение, встала и побрела обратно к площадке, где проходил отбор. Тодд стоял рядом с ветхой сумкой-холодильником, размером с маленького ребенка. Он похлопал по ней рукой.