Двойная дилемма (СИ) - Май Кайла
Лиза откинула голову назад, из глаз хлынули слезы. Она обхватила себя руками, чувствуя себя очень незащищенной.
Веселая улыбка скользнула по лицу Феликса.
— А дальше? — спросил он.
Лиза судорожно вдохнула и медленно выдохнула. Она опустила голову и руки вниз.
— Я рассказала Марине о том, что произошло той ночью.
Найдя подол рубашки Феликса, она стала перебирать его руками, пытаясь успокоить свои нервы.
— Она не могла сердиться из-за этого, но была вовсе не рада. Она пообещала, что это был последний раз. — Губы Лизы задрожали. — То есть до тех пор, пока ты не появился в вестибюле на моей работе в понедельник.
На лице Феликса отразилось непонятное выражение.
— Так почему ты тогда не сказала мне, что я перепутал тебя с твоей сестрой?
Лиза снова вздохнула.
— Я не знаю. — Ее плечи немного опустились. — Я беспокоилась о своей сестре и ее отношениях. Я знала, что ты ей действительно нравишься, и я не хотела облажаться. Поскольку ты случайно оказался в этом районе, я подумала, что один обед не повредит. — Лиза снова посмотрела ему в лицо. — Но ты вернулся во вторник. Я пыталась мягко оттолкнуть тебя, чтобы ты не злился на Марину, но это не сработало.
— А в среду? — спросил Феликс.
— В среду я была раздражена. Мне было больно осознавать, что накануне ты провел вечер с моей сестрой.
Феликс усмехнулся.
— Что? — спросила Лиза, с грустью осознавая, что он смеется над ее болью.
— Это объясняет, почему ты была такой озлобленной в тот день.
Лиза фыркнула на него.
— В тот вечер я пошла домой и сказала Марине, чтобы она поговорила с тобой, чтобы ты перестал приходить.
— Почему?
— Честно? — посмотрела на него Лиза.
— Ну мы же раскрываем правду сейчас.
Лиза кивнула и тяжело вздохнула.
— Я начала испытывать к тебе чувства. — Она снова стала теребить его рубашку. — Когда ты не появился в четверг, я расстроилась. Я знала, что это к лучшему, но все равно хотела узнать о тебе больше. Я не должна была, но я действительно была рада снова увидеть тебя в пятницу. — Лиза посмотрела ему в лицо. — Могу я сейчас встать?
Она не хотела, чтобы этот разговор был таким. Ей было некомфортно обнажать свою душу, пока он был так близко и обнаженный.
— Нет, — он крепко прижал ее к себе. — Продолжай.
Лиза еще раз вздохнула.
— Марина заверила меня, что убедила тебя больше не приходить на обед. Поэтому я была потрясена, когда ты ждал меня в понедельник. Я была так счастлива, когда ты поцеловал меня на тротуаре. И одно только предложение вернуться в постель заставило мое сердце сильно биться до конца дня. —Лиза немного покраснела. — Конечно, я рассказывала Марине обо всем, чтобы, если ты об этом упомянешь, она не застала себя врасплох.
Феликс понимающе кивнул головой.
— Все стало очень сложно, когда я заболела.
Уголки рта Феликса приподнялись.
— Почему?
— Я отправила текстовое сообщение Марине, сообщив ей, что я заболела, и что ты ухаживаешь за мной. Конечно, она была возмущена этим. Она зашла после работы в среду, чтобы убедиться, что со мной все в порядке, но ушла до того, как ты успел прийти.
— Это было до или после того, как ты оказалась в ванной под полотенцем?
В его голосе была отчетливая нотка неодобрения.
— Меня все еще тошнило, когда она ушла, — пожала плечами Лиза. — Марине никогда такое не нравилось.
Феликс недовольно проворчал.
— А в четверг, когда ты внезапно выбежала из квартиры, ты действительно пошла за почтой?
Он казался немного сердитым на нее.
— Нет, — вздохнула Лиза. — Я должна была остановить Марину. Ты приехал раньше, чем мы ожидали, и она шла наверх, чтобы проведать меня.
— Наверх?
— Марина живет в квартире под нами.
— Ты ездила в выходные на йогу?
— Нет, — покачала головой Лиза. — Это был отдых моей сестры. Она уехала в четверг и вернулась в воскресенье.
Феликс вздохнул и разочарованно опустил голову.
— Боже, мне так жаль. Я пыталась уговорить Марину рассказать тебе, что происходит на самом деле, но она не хотела. Она думала, что если ты узнаешь правду, ты разозлишься на нее. Такое ведь сложно простить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И ты думала, что эта пачка лжи сделает меня счастливым?
На этот раз в голосе Феликса прозвучала нотка ярости. Лиза покачала головой и смяла в пальцах его рубашку.
— Нет! — воскликнула она. — Я знала, что это вызовет проблемы, но я не знала, как остановить это, не причинив вреда ни одному из вас.
Лиза снова потянулась к рукам Феликса.
— Пожалуйста, отпусти меня, — умоляла она.
— Нет, — Феликс вжал пальцы в ее бедра, пока она не перестала двигаться. — А как насчет прошлой недели?
— Эта последняя неделя была худшей неделей в моей жизни! — рявкнула Лиза от гнева и боли. — Я начала ненавидеть свою сестру за ее махинации! Я каждую ночь плакала навзрыд и, должно быть, набрала пару килограмм из-за огромного количества съеденного мороженого.
Лиза стала отталкиваться от него. Ей все надоело. Черт возьми, она была жертвой во всем этом!
Смех Феликса остановил ее. Она бросила на него возмущенный взгляд — как он мог смеяться над ее болью?
— Я прощаю тебя, — вздохнул Феликс, как только его веселье утихло.
Шок отразился на ее лице, когда она попыталась понять его слова. Видя ее непонимание, он повторил.
— Я прощаю тебя и твою сестру, — улыбка сползла с его лица, когда он продолжил. — Но, если я еще раз узнаю, что ты мне лжешь, все будет не так хорошо. — Феликс поднял руки и притянул ее к себе. — А теперь в качестве твоего наказания, я снова возьму тебя прямо сейчас.
Лиза издала болезненный стон, когда он глубоко вошел в нее. Она понимающе кивнула, не находя слов, чтобы выразить свои чувства. Тяжесть спала с ее сердца, и она больше ничего не хотела, кроме ощущения мужчины внутри нее.
***
Феликс поцеловал Лизу, активно двигая под ней бедрами. Приняв свое наказание, Лиза растворилась в мужских объятиях и жадно поцеловала его в ответ. Феликс зарычал и перевернул девушку на спину. Он сорвал с себя рубашку и швырнул ее через всю комнату, после чего стянул майку через голову. Лиза застонала, глядя, как он снимает с себя последние детали одежды. Феликс посмотрел на ее распростертое тело и снова зарычал. Опустившись, он прижал свои губы к ее губам в почти болезненном поцелуе. Его движения были резкими, но удовольствие, которое он доставлял, заставило Лизу стонать.
— Ты будешь еще когда-нибудь врать мне? — спросил Феликс, не останавливаясь.
— Нет, — ахнула Лиза, цепляясь за него изо всех сил.
— Никогда?
— Никогда, — простонала она.
— Хорошо, — сказал он, смягчив интенсивность, но не замедляя скорость.
Вскоре Лиза достигла пика и снова вонзила ногти в спину Феликса. Этот раз был не похож ни на один из других оргазмов, которые она когда-либо испытывала. Интенсивность наслаждения заставила вспыхнуть перед ее глазами радужные блики и почти потерять сознание. Феликс зашипел, когда ее ногти впились в его кожу. Он пытался сдержаться, но острая боль и сладкие конвульсии Лизы свели его с ума вместе с ней. Он застонал от удовольствия и рухнул на нее сверху.
Они лежали на диване целую вечность, пока мир вокруг них восстанавливался. Феликс переместил свой вес, чтобы не давить на Лизу, и вышел из ее тела. Он поднял с пола одеяло и укрыл себя и Лизу. Она вздохнула, прислушиваясь к биению его сердца. Глядя на искрящийся браслет на своем запястье, Лиза вздохнула.
— Я должна вернуть это тебе.
Она встряхнула запястье, чтобы браслет скользнул по нему. Подняв руку, Феликс сжал ее ладонь.
— Нет, — мягко сказал он. — Я купил его для тебя.
— Мне жаль, но я не могу взять его, — покачала головой Лиза. Она никак не могла оставить себе его подарок. Сестре будет больно. Лиза, итак, уже разрушила отношения Марины с ним.
— Лиза, моя красавица, — крепко прижал ее к себе парень, — мне тоже есть что тебе сказать. Я не Феликс.