Kniga-Online.club

Сицилиец (СИ) - Юля Белова

Читать бесплатно Сицилиец (СИ) - Юля Белова. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нужно твоему отцу!

А что мне нужно кого-нибудь интересует? У Фабио звонит телефон и он, подмигивая мне, радостно кричит в трубку:

— Марко! Чао!

Он слушает, что говорят на другом конце и бодро продолжает:

— Да, это правда. Мы бы хотели его купить.

Я делаю страшные глаза и машу руками. Да чтоб вас всех! Что ж вы меня так все пинаете!

— Да, Лиза здесь. Она с вашим материалом отличное вино наметила.

Я хватаюсь обеими руками за голову. Да что же ты делаешь, Фабио!

— Да, Марко, я ей сейчас скажу…

17. Чудесный вечер с Фабио и Паолой

— Лиза! Это звонил Марко!

Серьёзно? Никогда бы не догадалась!

— Фабио, я же тебя просила!!!

— Он согласился отдать нам все вина Аугусто! Ты же сама это хотела! Что плохого? Во-первых, он сам мне позвонил, а во-вторых, я объяснил ему насколько нам это важно — это твоё первое собственное вино, сказал, что ты была расстроена его отказом…

Простота хуже воровства, честное слово. Опять бледнею, краснею и пытаюсь унять разбушевавшееся сердце.

— Лиза, не упрямься. У вас что-то не заладилось и, наверное, это не моё дело, но Марко неплохой парень, я давно его знаю и отца его знал. И нам сейчас надо сделать вино. Так давай его сделаем!

Я вздыхаю:

— Давай сделаем.

— Ну и молодец. И вот ещё что. Паола приглашает тебя сегодня к нам на ужин. Если ты не против, поедем после работы, а я потом тебя отвезу обратно.

— Спасибо большое. С удовольствием приеду. Но не хочу, чтобы ты меня потом сорок минут вёз обратно и опять возвращался. Давай я сама — здесь же есть «Фиат» старый, или что там, я на нём и поеду.

— Нет-нет, успеешь ещё, поездишь. Сегодня я тебя отвезу. У нас будет ещё сестра Паолы с мужем. Небольшой семейный ужин, — говорит Фабио.

***

Закончив работу, мы выезжаем. Дорога займёт минут тридцать-сорок, едем в сторону моря. Уже начинает смеркаться. Скоро станет совсем темно — на юге ночь приходит рано.

С женой Фабио я познакомилась, когда они вместе приезжали в Москву. Это было сто лет назад, и с тех пор каждый раз, когда я бываю на Сицилии, мы обязательно встречаемся — какой-нибудь общий ужин или что-то в этом роде, но дома у них я не была. Знаю только, что дорога на работу занимает у Фабио около сорока минут.

Городок Джарре, где живёт Фабио, оказывается, довольно большой. Красивые улочки, собор, барокко, площадь — мы проезжаем через центр. Город спускается к морю, но мы сворачиваем в другую сторону и оказываемся на холме, утыканном виллами.

— Приехали, — говорит Фабио и останавливается около ворот. Выходим из машины и вдыхаем тёплый густой влажный воздух. Накалившаяся за день земля отдаёт тепло. Я чувствую ароматы цветов, моря и еды — приближается время ужина.

Фабио открывает калитку и мы заходим во двор. Он небольшой, с вытоптанной травой. Дом довольно скромный, кажется, что построен в конце восьмидесятых.

— Паола! — кричит Фабио.

Паола выглядывает из двери.

— Л-и-и-з-з-а! Чао, белла! — она выбегает нам на встречу, обнимает меня, целует. — Как же я рада! Ох, какая красивая! Сколько мы не виделись? Года два? Поверить не могу, ты уже сама работаешь! Пойдём, пойдём! Она кричит в дом:

— Франческа, Давиде, Джорджио!

— Паола, это тебе маленький подарок, — я протягиваю пакет, там большая банка красной икры и белёвская пастила.

— О-о-о! Лиза! Спасибо! Икра! Пастила! Обожаю, — у неё низкий немного сиплый голос. Она прижимает подарки к груди, показывая, как они ей нравятся и снова обнимает меня. Паола яркая брюнетка, она младше Фабио, ей лет сорок пять. Работает в торговой компании — экспорт оливкового масла или что-то в этом роде. Мне она очень понравилась ещё во время первой встречи — уверенная, образованная, красивая. И у нас сразу возникла взаимная симпатия.

Мы заходим за дом. На небольшой террасе под матерчатым навесом накрыт стол, зажжены свечи, горят фонари.

— Фабио, давай, открой бутылку.

Пока Фабио открывает игристое, я подхожу к невысокой изгороди из кустов и замираю, любуясь невероятным видом. Далеко внизу между складками холмов я вижу горящие огнями улицы, а сразу за ними необъятное море, в котором отражается огромная, почти полная луна. У меня захватывает дух. Подходит Фабио и подаёт холодный бокал:

— Красиво, да?

— Ещё как, — я делаю глоток искрящегося вина и крошечные жемчужинки пузырьков наполняют меня радостной лёгкостью.

Все собираются за столом. Меня знакомят с сыном Фабио и Паолы, её сестрой и мужем сестры. Сына зовут Давиде, он выезжает на инвалидной коляске. Ему около двадцати, он красив и удивительно похож на обоих родителей.

Паола с сестрой устраивают целый пир.

— Паола, в этом мире никто не готовит так чудесно, как ты! — говорю я рассматривая угощенье.

Не то, что съесть, попробовать всё просо невозможно. Здесь и маленькие кильки, распластанные по тарелке, с маслом и травами, аранчини, спагетти ала норма с баклажанами и особенной сицилийской рикоттой, фаршированные каракатицы, огромное блюдо с невероятным количеством запечённой рыбы.

— Вот только канноли не успела сделать, — говорит Паола, — пришлось купить, но они очень хорошие, лучше, чем мои. Попробуешь.

За столом царит приятная непринуждённая обстановка. Я смотрю на всех, собравшихся за столом и пытаюсь вспомнить, когда мне было так хорошо в последний раз. Очень давно. Пьём белое вино, весело болтаем.

— Чем занимаешься? — спрашиваю я у Давиде.

— Да вот, — хлопает он по своему креслу, — лечусь. Планировал в этом году поступать в университет.

— В Катании?

— Нет, хотел ехать в Болонью, но видишь, не получилось.

— Всё будет хорошо, дорогой, — хлопает его по руке тётя Франческа, — в следующем году обязательно пойдёшь учиться.

— Если не передумаю, — улыбается Давиде.

— Что хочешь изучать?

— Медицину, думал стать хирургом, но теперь надо выбрать что-нибудь сидячее — полгода назад попал в аварию на скутере. Теперь вот осваиваю другой транспорт.

— Ничего, Давиде, ничего, — говорит Фабио. — Настоящим хирургом будет тот, кто испытает всё на себе.

— Да уж.

— Скоро они с Паолой полетят в Рим на операцию к лучшему итальянскому хирургу, так что все будет хорошо.

В этот момент больше всего на свете мне хочется, чтобы Давиде поправился, чтобы операция прошла успешно, чтобы он поступил в университет и стал врачом.

— Всё будет отлично, пью за твоё здоровье, Давиде! — я чокаюсь со стоящим перед ним бокалом. — Чин-чин!

Он улыбается, кивает и тянется за вином.

— Отличный вечер! Так вкусно! Я никогда так не ела, так здорово, так чудесно! Большое спасибо, что пригласили меня. Мне так

Перейти на страницу:

Юля Белова читать все книги автора по порядку

Юля Белова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сицилиец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилиец (СИ), автор: Юля Белова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*