Даниэла Стил - Любящая
— Ты не боишься? — спросил он, трепетно обнимая ее.
Она медленно покачала головой. Айво тихонько засмеялся:
— А вот я боюсь, глупенькая.
Она подняла на него широко раскрытые зеленые глаза и с улыбкой спросила:
— Почему?
— Потому что не хочу причинить тебе боль.
— Этого не будет. Никогда.
Он кивнул и бережно взял ее за руку. Некоторое время они молчали, потом Беттина вскинула на него вопросительный взгляд.
— Я не забеременею?
Она не боялась этого, ей просто хотелось знать. Прежде ей приходилось слышать о том, что девушки становились беременными после первого раза. Однако Айво отрицательно покачал головой и улыбнулся, отчего Беттина немного удивилась.
— Нет, любимая. Я не могу иметь детей. По крайней мере, в настоящее время. Я давным-давно позаботился об этом.
Беттина с пониманием кивнула, не желая вдаваться в подробности.
Айво поднялся с кресла, прижимая к себе Беттину, как куклу, бережно донес ее до кровати, положил и начал медленно раздевать. В комнате темнело. Снимая с нее одежду, он ласкал ее тело — глазами, губами и кончиками пальцев. И вот она лежит перед ним обнаженная, маленькая, ладно сложенная. Ему не терпелось прижаться к ней и ощутить нежную шелковистость ее кожи, но он поступил иначе — заботливо накрыл ее простыней, отошел и начал раздеваться сам. К этому времени в комнате стало совсем темно.
— Айво! — позвала она тоненьким, детским голоском.
— Да? — откликнулся он, и Беттина, несмотря на темень, поняла, что он улыбается.
— Я люблю тебя.
Он пришел в восторг, услыхав это, и скользнул под простыню за спиной Беттины.
— Я тоже люблю тебя.
И он осторожно прикоснулся к ней, блуждая руками по ее телу мягко и неторопливо, чувствуя, как весь он содрогается от желания. Потом он нежно повернул ее к себе лицом и надолго приник к ее губам. Как хотелось, чтобы и она желала его не меньше, чтобы и он был так же нужен ей. Наконец она прижалась к нему — трогательно, настойчиво, требовательно и вместе с тем почти умоляюще — и он крепко обнял ее и быстро совершил несколько толчков, чувствуя, как она дергается и трепещет в его объятиях, вцепившись руками в его спину. Он знал, что ей сейчас больно, но хотел, чтобы она знала, как сильно он ее любит, поэтому он беспрестанно твердил ей об этом, пока в конце концов они не легли, расслабленные и неподвижные. Он почувствовал на простыне ее теплую кровь, но не стал обращать внимание на это. Он лишь сжал ее покрепче, ощущая, как она трепещет и льнет к нему.
— Я люблю тебя, дорогая моя, о, Беттина, как я тебя люблю. Всем сердцем.
Преодолевая темноту, она молча смотрела ему в глаза. Айво с чувством поцеловал ее, желая разделить с ней эту минуту. Ему хотелось, чтобы поскорей прошла ее боль.
— С тобой все в порядке?
Она неторопливо кивнула и задержала дыхание.
— О, Айво…
Беттина попыталась улыбнуться, но по щекам у нее полились слезы.
— Почему ты плачешь, крошка?
Ему давно не приходилось совершать подобное, поэтому он вдруг испугался, что причинил ей сильную боль. Он с жалостью смотрел на Беттину, но она улыбалась сквозь слезы.
— Просто я подумала, что мы с тобой потеряли целый месяц!
Тогда и он засмеялся.
— Ты глупышка, и я люблю тебя.
Оставалось еще кое-что, о чем ему хотелось спросить ее, но пока было рано. И все же ему не терпелось поговорить с ней, спросить: «Что дальше?» Он лежал на боку, облокотившись на подушку, и с улыбкой смотрел на Беттину. А Беттина в этот момент думала о том, что он выглядит на удивление молодым.
— Значит, теперь вы не станете уезжать отсюда, мадемуазель?
Она шаловливо посмотрела на него, чуть повела плечами и спросила:
— Ты хочешь, Айво, чтобы я осталась здесь?
Он кивнул.
— А ты? Ты хочешь остаться?
Беттина откинулась на подушки, чувствуя себя счастливой как никогда.
— Да, хочу.
— А ты хорошенько подумала? Беттина, я ведь очень стар.
Она засмеялась и безмятежно растянулась на постели. Она совсем не стеснялась его. Показать ему свое тело — это все равно что открыть себя перед другой половиной своей души.
— Айво, ты, наверно, что-то напутал с возрастом. Я думаю, на самом деле тебе лет тридцать пять, и седина у тебя не настоящая… После сегодняшнего меня никто не убедит, и ты — меньше всего, в том, что ты стар.
Он серьезно посмотрел на нее.
— Но я правда стар. Разве это для тебя не помеха?
— Я не замечаю твоего возраста.
Однако ему было лучше знать.
— Сейчас — да. Но однажды ты заметишь. И когда этот день настанет, когда я покажусь тебе дряхлым стариком, когда ты полюбишь молодого, — я уйду с твоей дороги. Помни это, любимая. Я так хочу, и говорю это от всего сердца. Когда я тебе разонравлюсь и наше время закончится, когда ты захочешь начать новую жизнь, иметь детей — я уйду. Я пойму тебя и не перестану тебя любить, но я уйду.
Она слушала его слова со слезами на глазах.
— Нет, нет, Айво.
Но он твердо покачал головой и прошептал, не выпуская ее руку из своих ладоней:
— Тебе очень больно, дорогая?
Она лишь отрицательно повела головой, тогда он осторожно привлек ее к себе, лаская, и на этот раз Беттина тихо постанывала, и по ее глазам было видно, что ей хорошо. Потом они лежали рядом, счастливые и уставшие. Айво, словно вспомнив что-то, посмотрел на нее с милой улыбкой.
— Надеюсь, ты понимаешь: я предлагаю тебе стать моей женой.
Беттина вскинула на него удивленные глаза. Конечно, она надеялась на это, но не была уверена.
Ее медные волосы разметались по подушке, взгляд ее был очаровательно-сонный, но в нем светилось что-то еще — обаятельное и нежное. Она обняла его.
— Я так рада, Айво. Мне очень хочется выйти за тебя замуж.
— Миссис Стюарт.
Тихо посмеиваясь, она поцеловала его и проронила:
— Миссис Стюарт-третья.
Он удивленно посмотрел на нее и привлек к себе.
— Ты готова? — Айво осторожно постучал в дверь, оставаясь по другую ее сторону. Беттина испуганно засуетилась, всплеснула руками, поскольку была еще в нижнем белье.
— Нельзя!
Матильда поспешно подошла к шкафу за платьем, бережно помогла надеть его через голову, стараясь не испортить прическу Беттины, потом одернула и расправила его, застегнула крючки, пуговицы, задернула потайную молнию сбоку на талии. Это платье Беттина купила в Париже, еще с отцом, но ни разу не надевала. И теперь оно сидело на ней великолепно.
Беттина отступила, чтобы получше разглядеть себя в зеркале, в котором за своим левым плечом увидела Матильду, доброжелательно улыбавшуюся ей. Простое кремовое шелковое платье было очень к лицу Беттине. Оно доходило до середины икр, закрывало шею, а средней длины рукава красиво приподнимались у плеч. Лиф тоже был идеально скроен. Беттина натянула белые лайковые перчатки, притронулась к жемчужным сережкам и бросила взгляд вниз, на чулки цвета слоновой кости и девственно-белые туфли, обтянутые перламутровым шелком. Все — просто прелесть. Беттина с радостной улыбкой перевела взгляд на Матильду.