Kniga-Online.club

Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла

Читать бесплатно Ты бросаешь вызов? (ЛП) - Джеймс Лайла. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь мы квиты. Перемирие, детка, — прошептал он мне на ухо, его голос стал глубже и мрачнее.

У меня перехватило дыхание, когда он выпутался из моего тела, и я прислонилась к шкафчику. Я не могла… дышать.

Шок и ярость захлестнули меня, море смешанных эмоций, слишком глубокое, а приливы были слишком сильными, я тонула в бездонном океане.

Мэддокс посмотрел на меня сверху вниз, и лениво провел языком по своим красным, распухшим губам, словно пытаясь попробовать остатки нашего поцелуя.

— Ты на вкус слаще, чем я думал.

Его губы дернулись, и с призрачной улыбкой он отступил назад и прочь от меня. Я сдавленно вздохнула… наконец смогла дышать.

Я резко вдохнула, отчаянно втягивая воздух, когда он подмигнул мне, а затем скрылась за углом. Моя рука медленно поползла к груди, и я оставила ее там, над быстро бьющимся сердцем.

Его губы были на вкус как… грех.

И я ненавидела себя за то, что так отреагировала на его поцелуй.

ГЛАВА 12

Лила

Я вошла в дверь дома бабушки и дедушки и наткнулась на диван. Бабушка прислонилась к дверному проему кухни, услышав, как дверь открылась. Она внимательно наблюдала за мной.

— Что с лицом, милая?

— Ничего, — вздохнула я, потирая лицо рукой.

— Этот вздох говорит мне, что есть определенно что-то. — Она села на диван напротив, ожидая моего ответа. Я знала, что она не успокоится, пока не скажу ей, что меня на самом деле беспокоит. — Тебя кто-то беспокоит?

Кто-то? Да, твой драгоценный помощник, он же Мэддокс, мой враг.

Я застонала от поражения.

— Есть кое-кто…

Она бросила на меня понимающий взгляд.

— Мальчик.

— Да, мальчик.

— Какой мальчик? — Дедушка спустился по лестнице и уселся рядом со мной с суровым выражением лица. Он был немного чрезмерно опекающим.

Последний парень у меня был два года назад. Мы встречались около четырех месяцев, прежде чем я потеряла девственность в кузове пикапа его отца, в темноте. В следующий раз, когда мы целовались, он заметил мой шрам, и выражение отвращения на его лице все еще прожигало мою память. Лео расстался со мной на следующий день. Когда дедуля узнал об этом без каких-либо неприятных сексуальных подробностей, он потерял рассудок. С тех пор он настороженно относился ко всем парням, которые появлялись поблизости.

— Это кое-то из школы, — наконец призналась я, опустив имя Мэддокса, так как они оба были о нем высокого мнения, а бабушкино сердце будет разбито, если она когда-нибудь узнает, кто такой настоящий Мэддокс. Конечно, да, он был идеальным помощником в воскресенье, и он действительно много работал, так что я не могла разрушить его образ только потому, что он был засранцем в школе. Верно?

— Он груб с тобой? Нужно ли писать жалобу директору? Молли, где моя винтовка? — Он встал с прямой спиной и твердой, как гранит, челюстью. Мой милый дедушка, даже в старости, был свиреп.

Я схватила его за руку и снова потянула обратно на диван.

— Нет, нет. Он просто… немного раздражает.

— Хулиган? — спросил дедушка. Его пристальный взгляд прожигал дыры в моем лице. Это был его взгляд типа «Если ты солжешь мне, я узнаю».

— Не совсем. Я не позволю ему запугивать меня. Можно сказать, что я тоже была занозой в его заднице. Я покрасила ему волосы в розовый цвет.

Бабушка хмыкнула.

— Ты знала, что так началась наша история любви?

— Ты покрасила волосы дедушки в розовый цвет? — Я задохнулась, моя челюсть отвисла.

— Не совсем. Это было во время летнего лагеря. Твой дедушка был милым, но его друзья были надоедливыми. Видишь ли, я не собиралась красить ему волосы. Это предназначалось для другого его друга, который воткнул жвачку мне в волосы.

— Ей пришлось отрезать свои красивые локоны. — Отчаянное выражение его лица, когда он смотрел на бабушку, как будто он очень ясно помнил тот день, заставило мое романтическое сердце петь.

— Да. Но Свен первым пошел в душ и… вышел оттуда с белыми волосами.

— Джек Фрост, — пробормотал дедушка себе под нос.

— Красивый Джек Фрост. — Бабушка вздернула подбородок, и ее красивые карие глаза заблестели. — Вот так и началась наша история любви. Мы ненавидели друг друга, пока он не поцеловал меня в конце лета. Мы разошлись, но он последовал за мной. Он сказал, что собирается жениться на мне и покорит меня. Он так и сделал.

Я уже качала головой, прежде чем она успела закончить предложение. Любовная история? Мэддокс и я? Ха. Я сдержалась, чтобы не рассмеяться.

— О, нет. Между нами нет истории любви. Он мой….

Мой что? Мой заклятый враг, который поцеловал меня? Сбитая с толку, я не могла найти подходящее слово, чтобы описать его. Определение наших отношений было… сложным. Он был придурком, но не совсем хулиганом, так как я давала отпор не хуже. Конечно, он был моим врагом, но он также поцеловал меня, и мое предательское сердце сделало что-то странное в моей груди. Мы оба были увлечены нашей продолжающейся войной, но это не было ненавистью.

Дедушка похлопал меня по коленке, всегда на моей стороне, всегда так ободряюще.

— Если он усложняет тебе жизнь, сделай его несчастным. Не стесняйся. Заставь его преклонить колено, — яростно сказал он.

Я сглотнула комок в горле, отказываясь признавать, что между нами и Мэддоксом было что-то большее, чем война. Между нами было поле битвы. Повернувшись к дедушке, я нежно улыбнулась ему.

— Ты снова смотрел «Игру престолов»?

— Это… интересно. — Он искоса взглянул на жену, его губы дернулись в полуулыбке. Что-то было в его взгляде, и когда бабушка покраснела под его оценивающим взглядом, мои глаза расширились, и я подавила смешок. О, черт, я не хотела знать.

— Верно. Мне нужно принять душ, а потом я помогу с ужином. — Я встала, чтобы поцеловать бабушку в щеку, а дедушку в его лысеющую голову. Они оба усмехнулись, когда я ушла.

***

На следующее утро я шла по коридорам Беркшира. Прошел целый час, прежде чем прозвенел звонок, знаменовавший начало учебного дня. По школьным залам почти никто не ходил. Беркшир участвовал в научном эксперименте, и если бы мы выиграли региональный конкурс, мы бы представляли наш штат. Сегодня была наша первая встреча. Я, конечно, присоединилась. Наука была моим наркотиком, простым и понятным.

Я шла по коридору, когда что-то привлекло мое внимание, заставив остановиться. Не что-то, а кто-то. Через окно я увидела Мэддокса, сидящего снаружи на скамейке.

Я даже не думала, что он встанет так рано, потому что сегодня у них не было футбольной тренировки. Почему Мэддокс был здесь?

Он смотрел на пустое поле; его локти упирались в бедра, когда он курил свою раковую палочку.

На Манхэттене начало холодать, и теперь нам нужен был свитер или более толстая куртка, прежде чем выйти на улицу. На Мэддоксе была только форма Беркшира, как будто холод его не беспокоил, как будто он стал к нему невосприимчив или оцепенел.

Но не это заставило меня остановиться и посмотреть. Нет, он был один.

Он никогда не был один; он всегда был либо окружен фанатками, либо друзьями, либо раздражал меня.

Я положила руку на окно, изучая его издалека. У моего сердца не было причин болеть, но оно болело. Что-то сжалось в моей груди, словно кулак сжал мое сердце. Сидя на скамейке, на морозе, с сигаретой в зубах, он был похож на грустного, одинокого бога.

Мэддокс встал, его длинные волосы упали ему на лицо, скрывая себя от моего взгляда. Он сделал последнюю затяжку, прежде чем бросить сигарету на землю и перешагнуть через нее.

Его руки сомкнулись на затылке, и он посмотрел на небо. Его светлые локоны упали с лица, когда мимо пронесся порыв ветра.

Закрыв глаза, он повернулся ко мне и…

Мучительное выражение его лица заставило меня тяжело вздохнуть.

Его боль была яркой и выставленной на всеобщее обозрение, но никто, кроме меня, не смотрел на Мэддокса.

Он был похож на прекрасное полотно, разорванное на части горем, истекающим кровью.

Перейти на страницу:

Джеймс Лайла читать все книги автора по порядку

Джеймс Лайла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ты бросаешь вызов? (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты бросаешь вызов? (ЛП), автор: Джеймс Лайла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*