Крик во тьме - Денис Гровер Сванк
— Я не представляю как, — сказал Макс, наливая себе еще виски. — Я встретил Марко, выходящим из машины. Затем мы вместе пошли к телу. Его там не было. Марко первым оказался на месте преступления. Департамент шерифа округа Хенсен никак не мог завладеть пистолетом.
— Тогда кто мог? — спросила я удрученно.
— А вот это очень хороший вопрос, — сказал Макс, показывая пальцем на меня, пока наливал в свой бокал, теперь уже наполовину полный прозрачной жидкостью. Он перешел на водку?
— Ты видел что-нибудь еще? — спросила я его.
— Например? — мужчина прищурился.
— Не знаю… подсказки? Улики?
— Рядом с ним на земле ничего не было. Поверь мне. Я проверял.
— Кто мог взять мой пистолет? — спросила я, стараясь не паниковать.
И мой брелок с ключами.
Я решила не говорить об этом. Если я признаюсь, что включила сигнализацию, они могут задаться вопросом, а не видела ли я больше, чем говорю.
— Тот, кто за всем этим наблюдал, — торжественно заявила Рут.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на нее.
— Тот, кто видел убийство?
— Может быть.
— Или тот, кто услышал твой крик, — сказал Макс, делая большой глоток своего напитка, затем морщась, поставил его обратно.
— Хватит пить, — сказала Рут, хмурясь. — Тот помощник шерифа расстроил тебя из-за вопросов об отце?
— Моему отцу нечего скрывать, — ответил Макс, доливая бокал.
Рут, похоже, не поверила ему, но не стала давить.
— Макс, сейчас три часа утра, возвращайся в постель. Карли тоже нужно отдохнуть.
— Она не может вернуться в мотель, — сказал Макс. — Помощники шерифа оцепили ее комнату для расследования, не говоря уже об остальной части мотеля, так как тот, кто это сделал, выбил несколько дверей.
— Они не имеют права вваливаться в мою комнату, или имеют? — спросила я в панике. — Разве им не нужен ордер?
Макс прищурил глаза.
— Тебе есть что скрывать?
Он рассмеялся, будто пошутил. Но я не хотела, чтобы полиция слишком внимательно рассматривала мои документы. Мой телефон. Правда, пистолет — единственная вещь, которая могла инкриминировать меня — пропал.
Пистолеты не растворяются вот так просто в воздухе. Кто-то забрал его, вместе с моими ключами… вопрос в том, что они планировали с ними сделать.
Глава 7
Рут предложила мне погостить у нее, но сначала настояла на том, чтобы отвести Макса наверх и убедиться, что он лег в постель. Я решила прибраться, пока ждала, но сначала взяла в руки бутылку без этикетки и сняла крышку, чтобы понюхать. От запаха чистого спирта у меня зажгло в носу, и я наморщилась, ставя бутылку обратно.
— Ты воротишь нос от того, что считается лучшей самогонкой на востоке Теннесси, — сказал Вайатт, стоя на пороге задних комнат. Он прислонился плечом к дверному косяку с видом абсолютной беззаботности.
Напугавшись, я подпрыгнула на добрые пару дюймов, и у меня быстро забилось сердце. Я не была уверена, это потому, что он напугал меня, или из-за того воздействия, которое оказывал на меня. Я предпочла считать, что первое.
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь? Я думала, вы с Максом не в ладах.
— Тебя уже втянули в семейный тайны Драммондов, да? — спросил он скучающим тоном. — Как быстро.
— Если ты пришел увидеться с Максом, он…
— Я пришел увидеться не с ним, — он начал медленно наступать на меня.
— Если с Рут, она будет…
— Я пришел не к Рут.
— Чего ты хочешь?— я тяжело сглотнула.
Он рассмеялся, но не казался веселым, подходя к бару и беря бутылку. Хоть он предположительно провел не так уж много времени за барной стойкой, он выглядел вполне органично, доставая из-под стойки бокал. Он налил себе немного самогонки, затем выпил ее.
— То же дерьмо, что и всегда, — сказал он, ставя бокал и бутылку на стойку и не отрывая взгляда от меня.
Он был так близко, что мне стало некомфортно, и хоть позади меня было много места, чтобы увеличить между нами расстояние, я не хотела показывать, что боюсь его. Макс сказал, что не считает Вайатта способным на убийство, но способен ли он на причинение вреда женщине? Многие мужчины были способны.
— Чего ты хочешь? — повторила я свой вопрос чуть с большим вызовом.
В его налившихся кровью, слегка припухших глазах появилось жесткое выражение. Он либо плакал, либо пил, но из-за выпитой им самогонки я не могла уловить разницы.
— Я дам тебе еще один шанс рассказать мне, что ты здесь делаешь.
В чем он меня подозревал? До меня дошло, что он мог находиться в гараже на момент убийства. Автомобильная сигнализация определенно встревожила его. Если он побежал к мотелю, он мог что-либо увидеть.
Он видел меня рядом с телом Сета?
Это он забрал мой пистолет и ключи?
Я поставила руку на бедро и сердито уставилась на него.
— Или что? Что ты со мной сделаешь, Вайатт? Убьешь меня?
Когда эти слова вылетели из моего рта, мне захотелось вернуть их назад. Если он действительно хотел убить меня, разумно ли было так открыто обвинять его в этом?
Я винила в этом виски и разыгравшиеся нервы.
Но его реакция была похожа скорее на удивление, чем на угрозу — он округлил глаза и сделал шаг назад.
— Что?
— Что здесь происходит? — строгим тоном спросила Рут, обходя стойку с дробовиком в руках.
Когда она увидела, кто со мной, слегка расслабилась, но не опустила ружье. Выражение удивления на лице Вайатта могло бы быть комичным, если бы у меня было настроение для веселья.
— Что ты здесь делаешь? — спросила она его.
— Я пришел поговорить с Карли,— на его лице отразилось недовольство.—Нет нужды наставлять на меня оружие.
— Мы все немного на нервах после того, как бедного Сета, лежащего на парковке, обвели мелом.
— Если ты думаешь, что я собираюсь причинить вред кому-либо из вас двоих, значит, ты меня совсем не знаешь.
— И чья в этом вина? — спросила она, все еще наставляя на него ружье. Когда он не ответил, она резко дернула головой. — Не слишком ли ранний час, чтобы сообщить ей стоимость ремонта.
— Я здесь не за этим.
— Что ж, она едет ко мне домой, так что можешь поговорить с ней завтра в рабочее время, — она мотнула ружьем в сторону задней двери.— А теперь проваливай.
Он повернулся посмотреть на меня, словно