Kniga-Online.club

Переводчица (СИ) - Розанова Юля

Читать бесплатно Переводчица (СИ) - Розанова Юля. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему ты ищешь в этом подвох? — слегка занервничал Онур, понимая, что ситуация может выйти из под контроля.

— Я нахожусь в чужой стране, где со мной произошли ужасные вещи — объяснила я. — Поэтому я буду во всём видеть подвох, и всегда буду на чеку!

— То есть, ты не доверяешь мне? — возмутился Онур.

— Так же, как и ты, мне! — оперлась я локтями о стол, тем самым немного сокративши расстояние между нами. — И прислуга, и охранники тщательно следят за мной, я знаю это. Но не волнуйся, я не сбегу, пока нахожусь в этих стенах.

— Верно! — закивал Онур. — Потому что ты вовсе не будешь сбегать! Ты оставишь эти мысли, точнее, выкинешь их из головы.

Я начала нервно смеяться, откинувшись на спинку стула:

— Не будь так уверен! Я не сдамся!

— Ты слишком упрямая! — начал злиться Онур.

— Ты ещё не знаешь, какой упрямой я могу быть! — сложила я салфетку и положила на стол. — А мой характер ещё ужасней!

— Да ты что?! — ухмыльнулся Онур.

— Да! — встала я из-за стола. — Тебе не удастся обыграть меня!

Я ещё раз одарила Онура хитрой улыбкой и покинула гостиную, отправившись в комнату.

— Значит, раскусила меня — взял стакан воды со стола Онур. — Ну, ничего, посмотрим, кто кого!

Онур осознано начал эту игру, но я вступила в неё, не понимая, что правила здесь устанавливает он. Пусть вначале я и окажусь достойным противником, но в конце меня ждёт неожиданное разочарование.

Пытки кошмарами

Напряжение между нами продолжало разрастаться. Однако мои ночные кошмары всё же сближали нас. Не знаю, почему они стали усиливаться в доме Онура. И как избавиться от них, было не понятно.

После весьма необычного разговора за ужином, я решила сразу лечь спать. Но уснуть смогла только через пару часов, Онур к тому времени уже поднялся к себе. Именно когда он уснул, мне снова приснился тот же кошмар.

Я сижу в камере и ощущаю чьё-то присутствие в подвале. Сердце начинает быстро биться, страх внутри меня растёт. Я стараюсь практически не дышать, чтобы не выдать себя. Внезапно послышались шаги, кто-то подошёл к моей камере и стал прокручивать ключ в решётке. Моё дыхание участилось, а тело ещё больше прижалось к стене. В камеру вошёл тот самый здоровый тип. На его лице блеснула улыбка и он снова напал на меня.

— Нет! — не сильно громко произнесла я, пробудившись.

Я встала с кровати и пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой. Если бы не эти кошмары, то мне даже не на что жаловаться. Однако как искоренить эту проблему не знала.

Едва успела немного прийти в себя, как в комнату постучалась гувернантка и сказала, что к Онуру пришёл клиент. Я быстро переоделась и побежала в кабинет.

— Доброе утро! — улыбнулась я, войдя. — Клиент уже в такую рань?

— Проходи! — указал мне рукой на стул Онур. — У него срочное дело, так что не обессудь. Прошу прощения, что разбудил так рано!

— Тебе повезло, я не спала! — продолжала улыбаться я, чтобы скрыть усталость.

— Господин Орнаменко ужасно говорит по-английски! — искренне признался мне Онур. — И также плохо понимает.

— Вот как! — подняла я брови. — Он русский?

— Кажется, украинец — неуверенно сказал Онур.

— Понятно! — кивнула я и обратилась к мужчине. — Господин Орнаменко, не переживайте, можете спокойно говорить по-русски. Я всё переведу господину Онуру.

— А, так вы переводчица! — с облегчением сказал на русском мужчина. — Я уж испугался, что что-то не так. Но зачем же вы нужны, я умею говорить по-английски?

— Господин Орнаменко, меня вызывают в этот кабинет только в том случае, если клиент не очень хорошо знает английский, или не до конца понимает, что говорит господин Онур — чётко объяснила я.

— Значит, я не понимаю его английский! — засмеялся мужчина.

— Идиот! — сказала я Онуру, продолжая улыбаться.

— Рад, что мы с тобой одинаково мыслим! — также улыбнулся Онур. — Но он нереально тупой! Что ж, начнём!

— Скажите своему господину, что у меня мало времени! — заявил Орнаменко.

— Вы могли прийти в другое более подходящее время — сказала я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Простите, не знаю, как вас зовут — начал нагло вести себя мужчина. — Но я очень занятой человек! И смог прийти именно сейчас.

— Меня зовут Марго! — ответила я. — И вы не один в этом мире такой занятой.

— Вы русская? — удивился Орнаменко.

— Наполовину — кивнула я. — Моя мать украинка!

— Вот это да! — воскликнул мужчина. — А турки молодцы, ничего не скажешь!

— Что ему нужно, ты понял? — спросила я Онура.

— Я точно смог понять, что оружие — начал объяснять мне Онур. — Но есть ещё что-то. Мы уже вот как минут 20 говорим, и я всё не могу понять.

— Чего вы ещё хотите, кроме оружия? — спросила я мужчину.

— Наркотики, но я так и не понял какие лучше — ответил Орнаменко. — Поскольку ваш господин не сумел нормально разъяснить мне.

— Наркотики, но он точно не знает какие — посмотрела я на Онура.

— Слабые, средние, сильные? — спросил Онур.

— О Аллах! У них ещё общая классификация есть?! — возмутилась я.

— Вам слабые или средние? — обратилась я к мужчине.

— Очень сильные! — расплылся в улыбке Орнаменко.

— Сильные хочет — отвела я глаза в сторону. — Прямо максимально сильные!

— Ого! — откинулся на спинку кресла Онур. — Это же в копеечку влетит!

— Дорого будет! — заявила я мужчине.

— А нельзя ли скидочку? — дальше наглел Орнаменко.

— Он постоянный клиент? — обратилась я к Онуру.

— Нет, скидки не будет! — твёрдо ответил Онур.

— Нет! — передала я мужчине.

— Да не наглейте вы! — возмутился громко Орнаменко.

— Соблюдай спокойствие! — сказал мне Онур, взяв в руки телефон, и набрал кого-то. — Пришлите в кабинет двух людей!

Онур прекрасно понял по реакции мужчины, что тот сейчас может устроить скандал. Я настороженно посмотрела на Орнаменко, а после на Онура.

— Будь спокойна, что бы ни случилось! — смотрел на меня Онур. — Скажи ему следующее: если согласится взять всё вместе сейчас, то уступлю 20 %.

— Если сейчас возьмёте всё, то уступим 20 % — осторожно перевела я слова Онура.

— Что?? 20 %??? — подскочил Орнаменко. — Да это же грабёж!

Мужчина начал громко возмущаться и наступать на меня. Я же стала прижиматься к стулу. Онур за доли секунды поднялся с кресла и подбежал к мужчине, скрутив ему руки, чтобы тот не коснулся меня.

— Да я вас просто уничтожу! — закричал Орнаменко и стал вырываться.

— Встань и отойди к окну! — приказал мне Онур, оттащив немного назад мужчину. — Не бойся, я его держу!

— Хорошо, хорошо! — встала и отбежала я.

Мужчина продолжал вырываться, поэтому Онур перестал себя сдерживать и ударил его по лицу, тем самым разбив нос. В этот момент подоспела охрана и схватила мужчину.

— Я пытался по-хорошему с тобой поторговаться, но ты сам не захотел — сказал Онур мужчине по-английски. — Теперь мои ребята по-другому будут говорить!

Орнаменко завывал от боли, было видно по глазам, что ему страшно. Онур же соблюдал спокойствие, как и его охрана.

— Забирайте его! — приказал Онур охране.

Хоть мужчину и увели из кабинета, но моё сердце продолжало быстро биться. Когда он встал со стула и начал протягивать ко мне руки, в голове всплыла сцена из сна. Не знаю, почему, но мне стало противно.

— Ты в порядке? — подошёл ко мне Онур.

— Да…. — тихо ответила я.

— Уверена? — нахмурился Онур, взяв меня за подбородок. — Ты какая-то бледная сегодня.

— Нет, я…. — стала отрицать я, но не смогла закончить фразу, потому что меня начало жутко тошнить. — В кабинете есть туалет?

— Нет! — помахал головой в стороны Онур. — Рядом есть, в моей комнате.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я выбежала из кабинета и ринулась в сторону своей комнаты, но Онур, кажется, сообразил, что мне нехорошо.

— Стой, стой! — остановил Онур и повёл в свою комнату. — Тебя тошнит?

— Немного…. — успела произнести я.

Перейти на страницу:

Розанова Юля читать все книги автора по порядку

Розанова Юля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переводчица (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переводчица (СИ), автор: Розанова Юля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*