Хеди Уилфер - Игра с огнем
Что ж, пусть Майкл будет счастлив со своим огромным особняком, землей и пустым Гринфилдом... Нет, Кэтрин надеялась, что Майкл будет одинок и неприкаян. Он заслуживает этого, потому что делает несчастными других.
Майкл хозяйским взглядом оглядел окрестности. Он вступил во владение имением три дня назад, перегнал сюда свое стадо и договорился со строителями о реконструкции дома.
Почему же он не чувствует себя счастливым? Точнее почему он чувствует себя несчастным?
Из окна библиотеки, которую он решил сделать своим кабинетом, Майкл мог видеть вдали Гринфилд за высокой кирпичной оградой. Несмотря на теплый воздух в комнате — довольно старая система отопления после небольшой починки оказалась вполне эффективной — в особняке царила атмосфера холодной пустоты.
По словам той девушки, помощницы Пола, этому дому требовалась женская опека. Майкл понял, кого именно она имела в виду, но это был не его тип женщины. Вот если бы Кэтрин...
Майкл рассердился на себя и попытался думать о другом. За день до этого он посетил Гринфилд. Строение было основательным, крепким, но, как и основная усадьба, нуждалось в реконструкции.
— Жалко, что такой дом пустует, — сказал Ник Филби, управляющий имением. — Я бы и сам был не прочь здесь жить, — добавил он с намеком.
— Я хотел предложить вам коттедж, Ник.
Майкл имел в виду один из двух коттеджей, приобретенных им на аукционе. Второй он отдал Алексу Мюррею. Но Ник в принципе прав. Глупо оставлять Гринфилд незаселенным, чтобы он постепенно приходил в упадок, особенно когда...
Подойдя к письменному столу, Майкл поднял телефонную трубку и набрал номер своего адвоката.
Когда Кэтрин вернулась домой в девять часов вечера, ее ждало письмо. У нее был очень напряженный рабочий день. Николь заболела и не ходила пока на работу. Позвонил один из клиентов и с негодованием сообщил, что некоторые пункты заключенного при посредничестве юридической фирмы Кэтрин последнего контракта, которые он держал в строжайшем секрете, стали известны конкурентам. Кэтрин подозревала одного из деловых партнеров этого клиента, но тем не менее ей пришлось встретиться с клиентом. Разговор был долгим и неприятным. В результате Кэтрин опоздала на деловой обед с другим клиентом, помешанным на пунктуальности, и опять нарвалась на неприятности.
Потом Кэтрин пыталась дозвониться до деда и запаниковала, потому что тот не поднимал трубку в течение двух часов. Оказалось, что он посещал кладбище. Кэтрин собиралась уж было сорваться и поехать к нему, чтобы узнать, все ли в порядке, но дед в конце концов ответил на звонок и объяснил в чем дело.
Без помощи Николь, умело контролировавшей повседневную текучку дел, Кэтрин обнаружила, что увязает в бумажной работе.
А тут еще позвонил бывший клиент и попросил ее встретиться вечером за ужином с ним и с еще одним человеком. Он хотел, чтобы Кэтрин очаровала последнего и «уломала» его заключить выгодный для клиента договор. Только профессиональная сдержанность и корректность не позволили ей высказать все, что она думает по этому поводу. Кэтрин ограничилась вежливой фразой, смысл которой сводился к тому, что умение «очаровывать» и «уламывать» находится вне рамок ее компетенции.
Открыв входную дверь, Кэтрин подняла с пола почту. Дом, в котором она купила себе квартиру, находился в престижном районе города, здесь с подозрением относились к различным техническим нововведениям по безопасности. Это очень нравилось деду Кэтрин.
— Знаешь, дорогая, я не доверяю всем этим чертовым домофонам, микрофонам и тому прочее. Меня все время не могут расслышать как следует, — жаловался Джордж, в то время как Кэтрин подавляла в себе смех. — Я чувствую себя гораздо спокойнее, зная, что тебя охраняет старый добрый швейцар на входе и хороший замок в двери. Техника, конечно, это здорово, но нет ничего лучше надежного замка, — уверенно закончил он.
Кэтрин кивнула, зная, что с дедом спорить бесполезно.
Когда он приходил навещать внучку, то всегда приносил какую-нибудь домашнюю еду, и не только для Кэтрин, которая, по его мнению, питалась как попало, но и для Тома, швейцара. Том был вдовцом, жил в маленькой квартире на первом этаже вместе с огромным рыжим котом и вел непрерывную войну с центральным отоплением и системой вентиляции.
После прохлады улицы комната показалась Кэтрин очень душной. Ей также в последнее время стала действовать на нервы постоянная тишина в квартире. Кэтрин даже захотелось услышать пение птиц или какие-нибудь другие звуки деревни.
Глупо, конечно. Она ведь ненавидит деревню. Вся эта грязь, слякоть и невозможные люди, которые носят резиновые сапоги и ездят в старых джипах, умело маскируются под бедных фермеров, а сами имеют миллионы, с помощью которых не позволяют таким, как она, купить хоть малую часть их проклятой деревни.
Скинув пальто, Кэтрин начала вскрывать почту. Вдруг она замерла и в следующую секунду в ярости швырнула на пол письмо, которое держала в руках. Она не верила собственным глазам. Какого черта?! Как он посмел?! В гневе Кэтрин бросилась в кухню, но сразу же вернулась, подняла с пола письмо и перечитала его еще раз.
Оказывается, Майкл, узнав, что она хотела купить Гринфилд для своего деда, готов сдать этот дом за номинальную арендную плату, но при условии, что Кэтрин и ее любовник ни разу там не появятся. Если она пришлет письменное подтверждение своего согласия с этими условиями, то Майкл отдаст распоряжение своему адвокату подготовить необходимые бумаги для подписания договора о сдаче дома внаем.
Кэтрин все еще не могла поверить прочитанному. Нет, какова наглость?! Осмелиться диктовать ей! Неужели он полагает, что Кэтрин действительно?.. И что он имел в виду, когда указывал, что она не должна появляться в Гринфилде с любовником? У нее нет любовника. Как Майкл мог это предположить, когда она с ним?.. О да, сейчас в нем говорит биржевой делец. Конечно, сама мысль о том, что современная женщина может иметь только одного сексуального партнера, кажется ему смехотворной.
Сейчас же написать ему ответ! Все внутри Кэтрин кипело от негодования.
Нет, у нее есть идея получше.
Глава 9
Когда Кэтрин ехала по автостраде в западном направлении от Нью-Йорка, она прокручивала в своей голове слова, которые собиралась сказать Майклу. Несмотря на то, что прошла целая ночь, ее ярость нисколько не уменьшилась.
Как только Майкл посмел указывать ей, что делать?! И чего он хотел добиться этим предложением?! Выражения вечной благодарности с ее стороны? После того, как поставил это унизительное условие? Неужели он действительно думает, что она смогла бы вести себя с ним на ферме так, как вела, если бы в ее жизни был другой мужчина? А если даже и был бы, почему Майкл считает, что она позволит диктовать ей, где и когда ей встречаться с любовником?!