Беззвучная нота (ЛП) - Аларкон Нелия
С усилием я переключаю внимание на задачу надевания костюма медбрата. С брюками все достаточно просто, но рубашка немного мала, и невозможно протащить гипс через рукава.
Голос Грейс шипит где-то впереди. Она предоставила мне уединение — хотя я и не просил об этом — пока переодеваюсь.
— Зейн, Сол только что написал в групповой чат. Он сказал, что почти закончил. Нам нужно двигаться.
— Дай мне секунду, — бормочу я в отчаянии. Этот чертов слинг…
— В чем дело?
— Есть ли у меня шанс сойти за медбрата, не надевая эту рубашку?
— Может быть, если бы мы работали под прикрытием, как артисты для взрослых.
Ее голос становится громче, и я чувствую запах ее сладких духов.
Секунду спустя я поднимаю глаза и вижу ее там, скрывающуюся в тени вместе со мной.
Я стискиваю зубы, мое самообладание на пределе.
Единственное, что я ненавижу в этом мире, это чувство беспомощности, и у меня было много таких моментов с тех пор, как сломалось запястье.
— Дай мне, — шепчет она.
— Я могу сам, — я отворачиваюсь от нее.
Грейс уже видит во мне восемнадцатилетнего сумасшедшего, непослушного ученика, того, кто не может ее защитить. Мне не нужно, чтобы она опекала меня и углубляла пропасть между нами.
— Зейн, — ее тон тверд.
— Я сказал, что могу сам.
Следующее, что я помню, ее рука опускается мне на плечо, и я кружусь. На секунду она таращится на мой пресс. А затем ее голова резко откидывается в сторону.
Брови хмурится над бурным карим глазам, когда она резко говорит: — Заткнись.
Я моргаю от шока. Что она сказала?
Она поднимает глаза и берет у меня рубашку.
— Не ты. Я имею в виду… — Она вздыхает и нежно мнет рубашку, натягивая ее на мое запястье.
— Наклони голову.
Она просовывает мою голову в отверстие и осторожно тянет ее вниз. Ее глаза метаются в сторону, она хмурится, как будто увидела кого-то.
Я тоже так выгляжу.
Немного грязи от сада, который был начат, а затем заброшен. Пара кустов. Разрушенный сарай для инструментов.
Там никого нет.
— Ты кого-то видела? — спрашиваю я, готовый схватить ее и убежать.
Она игнорирует вопрос.
— Мы готовы идти.
С недовольным фырканьем Грейс идет вперед.
Я иду за ней, легко догоняя ее своим длинным шагом.
— Эй, ты себя хорошо чувствуешь? Тесты показали, что ты не готова ходить?
— Врач сказал, что со мной все хорошо.
— То есть ты не чувствуешь головокружения или… — Я думаю о том, как она рявкнула на меня, чтобы я заткнулся, когда я не ответил. — Сбита с толку?
Грейс останавливается. Ее рот опускается в суровую гримасу.
— Нет.
С этими словами она сердито шагает вперед.
— Хорошо, тогда.
Я, наверное, слишком много думаю. Я не врач, и у меня нет никаких шансов поставить ей диагноз. У нее много мыслей на уме, что, вероятно, объясняет ее поведение.
Грейс поворачивает за угол, чтобы войти через аварийные выходы. Я следую прямо за ней и чуть не врезаюсь в ее спину.
Почему она остановилась посреди тропинки?
Я поднимаю взгляд и злюсь, когда вижу охранника, размахивающего фонариком.
Он выглядит таким же ошеломленным, увидев нас. В мгновение ока его широко раскрытые глаза сужаются в подозрении.
Нервы грозят взять верх, но я вдыхаю, выдыхаю и делаю знак Грейс пройти мимо него обычным образом. Охранникам уже сообщили смотреть в другую сторону, если они что-то увидят. Деньги сделают этого парня слепым.
Мы делаем три шага, прежде чем охранник поднимает руку, чтобы заблокировать нас.
— Кто вы, ребята? Я вас не узнаю.
Мои брови хмурятся. Разве мы им мало заплатили? Я сказал Финну, чтобы он вычел это из моих гонораров.
Грейс встает передо мной, глаза его светятся уверенностью.
— Я доктор Кармел, а это медбрат Киммел. Пожалуйста, отойдите в сторону. Нам нужно сделать обход.
— Доктор Кармел? Я никогда раньше о вас не слышал.
Я достаю из кармана мобильный телефон и отправляю Финну сообщение с сигналом SOS.
Через секунду раздается жужжание.
Финн: В последнюю минуту у службы безопасности произошла смена персонала. Будьте осторожны с этим парнем.
Черт возьми. Значит, у этого охранника нет причин нас пропускать. Придется импровизировать.
Я обмениваюсь многозначительным взглядом с Грейс, обе брови приподняты.
Время идет. Сол, вероятно, уже устроил пожар. Нам нужно попасть в этот дом престарелых и схватить бабушку Славно, пока план окончательно не сошел с рельсов.
— Вы никогда раньше о нас не слышали? — говорю я, бегло оглядывая охранника. Он постарше, худой. Я верю, что смогу выиграть у него бой одной рукой. — Забавно. Мы работаем здесь по крайней мере месяц.
Глаза его колеблются. Рука медленно опускается к палочке.
Рука Грейс врезается мне в грудь, когда я делаю еще один угрожающий шаг вперед. Она не оглядывается на меня, но продолжает пристально смотреть на офицера.
— Что в описании моей работы такого невероятного? — спрашивает она. — Ты думаешь, что чернокожие не могут быть врачами? Или это потому, что я женщина?
У него отвисает челюсть, глаза мгновенно расширяются.
— Что? К-конечно, нет.
— Ты что, такой человек? — голос Грейс повышается, и она подходит к нему ближе. Он отступает, подняв руки в воздух, словно она держит пистолет. — Должна ли я сообщить боссу, что они наняли расиста, женоненавистника…
— Нет. Нет. — Тут же поведение охранника меняется с оборонительного на извиняющееся. — Я не расист. Мой лучший друг — черный.
— Хорошо. Это…это хорошо. — Грейс немного неловко кивает. — Ну, тогда… — Она цокает вперед.
Я спешу за ней, удивленный и впечатленный.
— Но… — кричит охранник.
Мы оба замираем.
— Мне все равно нужно будет увидеть удостоверение личности.
Грейс обменивается со мной паническими взглядами.
Я поднимаю здоровую руку, сжав пальцы в кулак.
Она качает головой, отталкивая мою руку вниз.
Ладно. Если моя жена не хочет, чтобы я дрался, то…
Я разворачиваюсь, берусь за горло и хватая ртом воздух.
— Хууууух. Хуууух. — Я издаю страдальческие, задыхающиеся звуки. — Я не могу…
Грейс сразу вживается в роль и бросается ко мне.
— Медбрат Киммел. Медбрат Киммел! — Она поворачивает шею, чтобы посмотреть на охранника. — Зачем вы это сделали? Вы спровоцировали его войти в один из его эпизодов.
— Хуууух. Хуууух, — выдыхаю я.
— Что мне делать?
Охранник спешит вперед, заламывая руки.
— Просто держись подальше, — шипит она.
Я собираюсь показать ей небольшой знак одобрения, но тут ее рука вылетает из ниоткуда и дает мне пощечину.
Мое удивление искреннее. Как и тихое «уууу» боли, вылетающее из моего рта.
— Перестань, медбрат Киммел!
Я бросаю на нее презрительный взгляд.
А эта маленькая негодяйка самодовольно ухмыляется в ответ.
Через несколько секунд я получаю еще одну пощечину.
— Вырвись из этого!
Я хватаю ее за руку, выпрямляюсь во весь рост и сердито смотрю на нее.
И тут раздается звонок.
Охранник принюхивается.
— Чувствуете запах дыма? — Он принюхивается сильнее, а затем быстро бежит.
Мы с Грейс следуем за ним.
Я смотрю на нее, словно на дыру в спине, все еще злясь из-за пощечины.
— Сюда, — говорит Грейс, показывая мне, что нужно повернуть налево. Вокруг нас жителей в пижамах сопровождают к аварийным выходам.
Никто не обращает на нас внимания, и, к счастью, бабушку Славно еще не вывели из ее комнаты.
Мы вбегаем внутрь, а она уже на ногах и смотрит на нас слезящимися глазами.
— Не волнуйтесь, — любезно говорит Грейс. — Мы здесь, чтобы помочь. Но сначала, есть ли что-то ценное, что вам непременно нужно взять? Что-то, что вы не хотели бы сжечь в огне?
Я дежурю у двери, поглядывая туда-сюда, пока Грейс терпеливо собирает все самые ценные вещи бабушки. Мой инстинкт подсказывает мне поторопить ее, но даже я признаю этот акт доброты.