Kniga-Online.club

Правило номер 5 - Джесса Уайлдер

Читать бесплатно Правило номер 5 - Джесса Уайлдер. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
каково это: быть всегда на втором месте. Быть брошенным тем, кого любишь, и у меня не входило в планы испытать это когда-либо снова.

Занятие закончилось, и я убрала свои вещи, пытаясь уместить все в сумку. Молнию заело, и она расстегнулась, рассыпав ручки по полу.

– Я подниму. – Джекс наклонился, помогая мне собрать их. Он потянулся за тем же карандашом, что и я, и сделал резкий вдох. Парень взглянул на меня, слегка приоткрыв рот и тяжело дыша. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что моя блузка задралась, и было глупо полагать, что он ничего не увидел под ней. Джекс протянул мне карандаш, а затем на его лице появилась лукавая улыбка, и он медленно усмехнулся. Парень пожал плечами, как бы говоря: «А чего ты ожидала?»

Здорово…

Он отвернулся от меня, дав время привести себя в порядок. Джекс отряхнул брюки, решая спасти ситуацию и сменить тему.

– Я же говорил, что помогу тебе получить эту пятерку.

– Ага. – Искоса посмотрев на него, я направилась к двери. – Спасибо за помощь.

– Как ты смотришь на то, чтобы продолжить наши занятия на постоянной основе? – Он последовал за мной в коридор, но так и не взглянул в глаза. Нервничал ли Джекстон Райдер в этот момент? Должна ли я избавить его от этих мучений и пропустить все веселье?

Я коснулась его руки, игнорируя охватившую меня бурю эмоций.

– Даже не знаю. Может, стоит попробовать еще одно совместное занятие.

Джекс повернулся ко мне так быстро, что стало ясно: он ожидал моего согласия, хотя и наверняка сомневался. На секунду мне захотелось продолжить, чтобы посмотреть, как далеко смогу зайти, но вместо этого я широко улыбнулась ему.

– Тебе по-прежнему удобно по четвергам?

Сначала на его лице появилось облегчение, но потом выражение стало злобным, словно он хотел придушить меня.

– Какого черта, Сид? От тебя столько гребаных проблем.

Я не могла не рассмеяться, глядя на его серьезное лицо.

Его глаза сузились, и я застыла, пригвожденная его взглядом. Я так задумалась, что проходящий мимо студент чуть не сбил меня с ног. Джекс схватил меня за бедро, оттаскивая в сторону, и прорычал:

– Эй, ублюдок, смотри, куда идешь.

Парень посмотрел на него широко раскрытыми глазами, прежде чем убежать. Грудь Джекса высоко вздымалась, он дышал так же тяжело, как и я. Я прикусила нижнюю губу, и его глаза проследили за моим движением. С его губ сорвался вымученный хрип. Мы посмотрели друг на друга, и я усмехнулась, когда на его лице появилась улыбка и парень подмигнул мне. Я закрыла глаза, пытаясь отдышаться и ощутить легкость в груди.

Джекс прочистил горло, привлекая мое внимание.

– Да, по четвергам я свободен.

Мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить, о чем мы говорили.

– Круто, встретимся в библиотеке…

Джекс отвел взгляд и перебил меня:

– Или… если ты не против, может, просто придешь ко мне? Так я бы успевал поесть и не так сильно бы спешил.

Хотела ли я пойти к нему домой? Возможно, но это было слишком.

– И что мне за это будет?

Его бровь удивленно приподнялась, а глаза резко сузились.

– Что ж, у тебя будет потрясающая компания.

Усмехнувшись выражению его лица, я возразила:

– Она устраивала меня и в библиотеке.

Дерзкая улыбка скользнула по его губам.

– Так ты признаешь, что она была потрясающей?

– Кто?

– Моя компания.

– Джекстон Райдер просит комплиментов? О да, ты потрясающий, самый потрясающий. Никто не знает, насколько ты потрясающий. – Джекс кинул в меня скомканным листком бумаги, и я рассмеялась так сильно, что случайно фыркнула, отчего засмеялась еще сильнее.

– Тебе идет смех. – Джекс посмотрел на меня, и широкая улыбка озарила его лицо.

Его голос стал игривым.

– Что, если я сделаю тебе дома шоколадный молочный коктейль?

Я протянула ему ладонь. Я хотела пожать Джексу руку, но так задумалась, что нежно провела пальцами по его, и волна ощущений овладела мной. Сделав глубокий вдох, я сжала свои пальцы вокруг его, сцепляя наши руки.

– Согласна, но только при условии, что сделаешь клубничный.

Глава 11

Джекс

Я раскрыл план игры и устроился поудобнее на кровати, намереваясь выучить все комбинации за этот вечер. Последние несколько недель пролетели незаметно, и я не мог позволить себе отставать от графика. Мое имя мелькало во всех новостях после пары пиар-кампаний, организованных Рокки.

Я знал, что в этом и был весь смысл, но больше не мог видеть свое лицо повсюду. Меня постоянно мучило желание рассказать об этом Сид, но какая-то часть не хотела, чтобы она знала об этом.

Весь следующий час я посвятил учебе, но не мог перестать думать об одной дерзкой брюнетке, которая никак не выходила у меня из головы. Когда я был рядом с ней, тревожащаяся часть меня успокаивалась. Та часть, которая не верила, что я когда-нибудь смогу соответствовать ее требованиям. Все мои мысли были только о ней, и это было чем-то большим, чем просто игрой по ее глупыми правилам. Теперь все, что я хотел сделать, – это узнать ее получше.

Ее пухлые губы и дерзкий ротик часто посещали мои сны. Мне нравились ее упорство и упрямство, а также то, что Сидни всегда добивалась своей цели. Она напоминала мне Маркуса. Бьюсь об заклад, когда Сид говорила о своих мечтах, она не допускала слова «если», точно так же, как и он.

И, конечно же, из всех девчонок, которые бегали за мной, именно она должна была стать той, кто отошьет меня. Может, ее и влекло ко мне, но она все равно старалась держать дистанцию между нами. На прошлой неделе я думал, что она упадет со стула в попытке отодвинуться от меня.

Меня должно было это задеть, но я видел, что Сидни лишь старается выглядеть невозмутимой, а ее глаза по-прежнему смотрят на меня. Сид давала понять, что хочет меня, догадывалась она об этом или нет. Когда девушка сосредотачивалась на своих заметках, она медленно наклонялась в мою сторону, будто ее тянуло ко мне так же сильно, как и меня. Затем ее щеки краснели, как только я прикасался к ней.

Я поймал себя на мысли, что думаю о Сид больше, чем об учебе. Я смотрел на нее, когда она завязывала волосы темно-красной резинкой, обнажая гладкую линию шеи, или убирала их за плечи, источая цитрусовый аромат. Я наблюдал за тем, как она прикусывала нижнюю губу, пытаясь сосредоточиться. И когда она смеялась… Черт,

Перейти на страницу:

Джесса Уайлдер читать все книги автора по порядку

Джесса Уайлдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правило номер 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Правило номер 5, автор: Джесса Уайлдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*