Фальшивое свидание - Мерфи Моника
Она снова фыркает:
– Это точно.
– Как-то не приходилось практиковаться. Женщины обычно сами падают к моим ногам и делают все, что я хочу и когда хочу.
Ее тонкие брови взлетают вверх.
– У вас слишком большое эго.
Я игнорирую ее маленький укол.
– Обычно никто из них не строит из себя недотрогу.
– Правда? А я вот строю, – говорит она с тонким намеком на ликование.
– Тут не поспоришь, – соглашаюсь я.
Именно это мне в ней нравится.
Глава 14
Сара
Весь наш разговор – сюрреализм. Я не понимаю, чего мистер Гейнс хочет от меня…
То есть я понимаю, что он хочет пригласить меня на помолвку своего брата, но… это же странно, не находите?
Не уверена, что его аргументам можно доверять. Возможно, он говорит это, чтобы затащить меня в постель. Не просто же так он прислал мне в подарок нижнее белье. Дважды.
Не то чтобы это так трудно – оказаться в постели у Джареда Гейнса. Могу только представить, насколько искусным он должен быть.
Мое тело разгорается от этой мысли.
– Вы вели себя как недотрога с момента нашего знакомства, и, должен сказать, я никогда раньше не осознавал, насколько мне нравится добиваться. – Он бросает на меня пронзительный взгляд. – А вы, мисс Харрисон, бросаете мне вызов.
Я раздраженно выдыхаю:
– Если мы и правда идем вместе на вечеринку, может быть, нам стоит хотя бы называть друг друга по имени?
– Хорошо… Сара. – По мне пробегает дрожь от того, как он протяжно произносит мое имя, как будто смакует его. – Если бы кто-то другой говорил со мной так, как ты, я бы его выгнал из кабинета.
У меня внутри все сжимается.
– Правда?
Он кивает, его взгляд блуждает по мне, и меня бросает в жар.
– Никто никогда не говорит со мной таким тоном.
В его словах скрыто суровое предупреждение. Меня бросает в дрожь.
– Ты ждешь извинений?
Он улыбается уголком губ. Его глаза сияют. Мое сердце замирает, когда я вижу его таким… счастливым? Это не тот мистер Гейнс, с которым я привыкла общаться. Совсем другой.
– Полагаю, я их не получу.
– Ты прав. Учитывая, какие непристойные предложения ты мне делал всю неделю. Думаю, это ты должен извиняться.
Джаред смеется. Этот звук отзывается у меня в душе. У него такой приятный смех. У него вообще все приятное. Кроме его чудовищного эго.
– Ты пойдешь со мной на вечеринку по случаю помолвки Кевина и Рашель. – У меня открывается рот от удивления. Он уже даже не спрашивает. Ставит перед фактом, что хочет взять меня с собой. – В следующие выходные, – продолжает он. Он это уже говорил.
– Эм…
– В Сан-Франциско.
– Э-э-э…
Он что, сейчас серьезно?
– …И, насколько я понял из приглашения, которое прислал мне брат, празднование растянется на все выходные, – добавляет он. Черт возьми, нет!
– Я не ду…
– Просто скажи «да», Сара.
Он говорит твердым голосом, не принимающим возражений.
Я совсем его не понимаю.
– Почему?
Он хмурится:
– Что почему?
– Почему ты хочешь пригласить меня на эту вечеринку?
– Мы знакомы, – отвечает он. Я кашляю, пытаясь скрыть смех.
– Ага, вроде того. – Я закатываю глаза, словно говоря «да брось».
– Если быть абсолютно честными друг с другом, то это потому, что я уверен, что, если возьму тебя на вечеринку, ты не будешь ожидать… компенсации за потраченное время.
– Если ты намекаешь на оплату за сопровождение тебя на вечеринку, то ты точно сумасшедший, – раздраженно, почти обиженно отвечаю я.
Если он думает, что я попрошу деньги за поездку в Сан-Франциско, то он действительно чокнулся.
Но, если подумать, почему я вообще должна хотеть поехать с ним? Ох, он сводит меня с ума.
Ты его хочешь.
В голове звучит назойливый голос, похожий на голос Кэролайн.
Он же мне даже не нравится.
Лжешь.
Но мне так… любопытно, почему он хочет, чтобы я пошла с ним. Он сильный мужчина и ведет себя так, будто ничего не боится, но говоря о семейной вечеринке, где будет праздновать будущую свадьбу брата, выглядит почти запуганным.
Странно.
– Я бы никогда не предложил оплату. – Он явно потрясен. Это обнадеживает. – Но поездка займет все выходные, запланировано несколько мероприятий, так что думаю, что некоторыми… вещами обеспечить вас все-таки обязан.
Он пожимает невероятно широкими плечами, обращая мое внимание на угольно-серый костюм, в который одет. Да, одевается этот мужчина безупречно. Уверена, что каждый из его костюмов стоит больше, чем наш ежемесячный взнос за ипотеку.
– Что значит «вещами»? – настороженно уточняю я. Последнее, что мне от него нужно – еще больше подарков.
– Одежда, украшения, все такое. – Он отмахивается, словно в этом нет ничего особенного, хотя он сказал «украшения», а в моем понимании это означает «дорого». – Тебе нужно выглядеть соответствующе.
– Соответствующе чему? – Не могу поверить, что серьезно это обдумываю. Хуже того, не могу поверить, что он серьезно это предлагает.
– Роли моей девушки, конечно.
Что еще более странно – у меня дежавю, потому что у моей подруги Кэролайн была похожая ситуация с ее парнем Алексом. Только он возил ее на частном самолете в Париж.
Мистер Гейнс предлагает провести с ним уик-энд в Сан-Франциско. Не могу отрицать, звучит здорово, но хочу ли я провести с этим мужчиной все выходные? Что, если его семья – такая же, как он?
Я содрогаюсь от этой мысли.
Но поездка на выходные звучит так, будто мои мечты сбываются. Когда я последний раз делала что-то для себя? Например, не работала в выходные и выезжала за город?
Уже даже не припомню. Кажется, что никогда.
В кабинете по-прежнему тишина. Полагаю, он ждет моего ответа – смотрит на меня в ожидании, приподняв брови.
– То есть ты хочешь, чтобы я стала твоей девушкой на два дня? – уточняю я.
– Может быть. – Он задумывается и качает головой. – Вообще-то, да, я прошу именно об этом.
Не удержавшись, я смеюсь.
То, что он говорит и о чем просит… мы как будто герои реалити-шоу. Ну или очень плохого фильма на канале Lifetime. Сначала в голову пришел Hallmark[7], но их фильмы слишком целомудренны, а Мистеру Любителю Женских Трусиков это описание не подходит.
Я тут же замечаю, что он не смеется вместе со мной, и перестаю смеяться.
– А, так ты серьезно.
– Да. – Он даже не улыбается. – Абсолютно.
Он наклоняет голову, созерцая меня.
– Кстати, сколько тебе лет?
– А вот это, – я указываю на него пальцем, – тебе не стоит делать.
Он откидывается на спинку кресла, нахмурившись.
– Чего не стоит делать?
– Спрашивать меня о возрасте. Это оскорбительно.
– Это оскорбительно для тридцатипятилетних женщин, которые притворяются, что им двадцать. – Он прищуривается, будто пытается прочитать мои мысли. Или угадать мой возраст. – Скажи, сколько тебе лет, а я скажу, сколько мне.
Хм. Это честно.
– Отлично. – Чтобы оттянуть момент, я подхожу к креслу перед его столом и сажусь, положив руки на колени. – Мне двадцать четыре. Почти двадцать пять.
Его взгляд снова скользит по мне медленно и неторопливо, отчего у меня внутри все переворачивается. Он раздражающе сексуален.
– Да ты совсем малышка, – говорит он низким голосом, и я представляю, что он шепчет мне эти слова на ухо. Черт возьми, теперь меня пробирает дрожь. Чтобы скрыть ее, я поднимаю подбородок и изо всех сил изображаю невозмутимость.
– Я зрелая для своего возраста.
Фу. Просто сказав это, я веду себя по-детски. Хотя это правда, для двадцати четырех я и правда довольно взрослая. После гибели родителей на меня многое свалилось, но я справляюсь. И это замечательно.
– В этом я не сомневаюсь. – От его успокаивающего тона мне не становится легче. – Давай. Спроси, сколько лет мне.
– И сколько же?