Kniga-Online.club
» » » » Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера

Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера

Читать бесплатно Ким Лоренс - Мечта испанского миллиардера. Жанр: Современные любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто знает?

Лицо Нелл вспыхнуло, и она пояснила:

— Вред ли наши пути еще когда-нибудь пересекутся. Только если ты вдруг, будучи в Англии проездом заглянешь ко мне в библиотеку взять что-нибудь почитать.

— Или если ты носишь моего ребенка! — Взгляд Луиса медленно опустился, и Нелл инстинктивно прикрыла живот руками.

— Ну, это маловероятно, — возразила она, нервно усмехнувшись.

— Хоть и мало, но все равно вероятно. Думаю, нам нужно оставаться на связи, — сказал он неожиданно для самого себя.

— Зачем?

— Хотя бы на тот случай… — «Если я вдруг проснусь ночью, я только ты сможешь помочь, утешить, развеять пригрезившийся кошмар», — подумал Луис, но вслух ничего сказать не успел, так как краем глаза заметил вдруг какое-то движение за окном. — Так, кажется, поездка в аэропорт откладывается, — сообщил он.

— Почему это? — автоматически спросила Нелл, все еще гадая, действительно ли он только что сказал, что им нельзя терять друг друга из виду, или ей это показалось.

— Потому что мой бедный братик только что отбыл на нашей машине.

Глава 11

— Такого не может быть! — воскликнула Нелл, подбегая к окну. Там, где раньше стояла машина, тихо оседало облачко пыли. — Он не мог!

— И все же.

— Идиот несчастный!

Луис прищелкнул языком, выражая неодобрение.

— Разве можно так говорить о бедном влюбленном с разбитым сердцем! — поддразнил он Нелл.

— Вот пусть только попадется мне, и у него будет разбито не только сердце! — Нелл взволнованно повернулась к Луису — Ну и что нам теперь делать?

Санторо достал из кармана мобильный:

— Я сейчас позвоню вызову машину. А ты пока можешь принять душ, освежиться, привести себя в порядок.

Нелл автоматически вскинула руку к голове.

— Я, наверное, похожа на пугало.

— Ты… — начал Луис и замолчал. Лицо его приняло какое-то странное выражение. Так и смотрел он на Нелл, как ей показалось, целую вечность. Наконец, испанец выдал нейтральное «Ты выглядишь прекрасно» и начал кому-то названивать.

Поняв, что разговор окончен, Нелл удалилась на поиски ванной комнаты.

Первая дверь оказалась заперта, а за второй обнаружилась спальня, из которой можно было попасть в ванную комнату — шикарную, огромную, с большой ванной, стоящей, на старинный манер, на изогнутых ножках. Интересно, Луис когда-нибудь купался здесь? И если да, то один или с кем-то?

Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы понять: Луис просто пощадил ее в своей оценке. Уж как-как, а прекрасно она не выглядела, это точно. Пугало — оно и есть пугало.

— Ладно, особой красоты мы тут сейчас, пожалуй, и не наведем. Но вот помыться можно. И будет у нас отмытое путало.

Она провела влажными руками по волосам, разгладила на себе одежду и со вздохом принялась умываться. Темное пятно, которое никак не хотело оттираться, в итоге оказалось ссадиной и никуда деться не могло, но в целом умывание пошло на пользу.

— Вот так-то лучше, — объявила Нелл своему отражению, глубоко вдохнула и вышла из ванной.

В гостиной Луиса она не обнаружила и решила уже поискать его в других комнатах, но тут услышала звуки голосов с улицы и выглянула в окно.

Луис стоял на подъездной дорожке и разговаривал с высоким мужчиной примерно его же возраста. Рядом с ними обнаружился автомобиль. Подумав, что теперь она, должно быть, уже скоро окажется в аэропорту, Нелл вместо радости почувствовала какую-то горькую опустошенность.

Тут Луис заметил ее и махнул рукой, приглашая присоединиться. Придерживая рукой влажные волосы, она направилась к мужчинам.

Когда она подошла, Луис представил своего собеседника и Нелл друг другу.

— Это Франческо Ангелус. Он, как настоящий рыцарь, примчался к нам на помощь. Правда, не совсем на коне.

Франческо, улыбаясь, проговорил:

— Рад познакомиться, мисс Фрост. И давно вы знакомы с Луисом?

Взгляд его упал на кольцо на ее пальце, и Нелл тут же спрятала руку за спину. Но мужчина все равно успел заметить украшение, и теперь вид у него был слегка удивленный. Стараясь держаться спокойно, девушка ответила:

— Нет, не очень.

Тут Луис что-то сказал по-испански и, повернувшись к ней, пояснил:

— Я пойду запру дом. Ждите меня здесь.

Нелл шутливо отсалютовала ему и прищелкнула каблуками:

— Есть, сэр! Так точно, сэр!

Луис улыбнулся глазами и, склонив голову, поправился:

— Пожалуйста, подождите меня здесь.

Франческо, с интересом наблюдавший за их разговором, не проронил ни слова, пока Луис не скрылся в доме.

— Я рад, что Луис наконец-то привел сюда гостью. Он давно тут не появлялся. Я считаю, неправильно было бы превращать этот дом в склеп. — И он добавил что-то по-испански, из чего Нелл разобрала только одно слово — «Роза».

Нелл обернулась к нему, вопросительно вскинув брови. Да, если бы она не была знакома с Луисом, то сказала бы, что Франческо — исключительно красивый мужчина. Но теперь критерии оценки изменились. Все изменилось после встречи с Луисом.

Задумчиво глядя на коттедж, Франческо продолжал:

— Луису всегда здесь нравилось больше, чем Розе. По натуре она была больше городской жительницей. Она говорила, что космополитичная природа городов питает ее творческое начало. Правда, она с удовольствием работала здесь в мастерской, потому что в ней, по ее словам, очень хороший для занятий живописью свет. Когда они поженились, Луис полностью перестроил коттедж по желанию Розы. Я помогал ему тогда немного.

Нелл во все глаза смотрела на собеседника. Теперь она поняла, почему Луис так долго не решался зайти в дом, а все сидел и сидел в машине. А она злилась на его медлительность, потому что торопилась найти Люси. Оказывается, именно здесь он жил, когда был женат. Жил со своей женой…

— Как все мы знаем, после смерти доньи Елены именно Луис унаследует поместье. Так вот…

— Луис? И, говорите, все об этом знают? — перебила его Нелл, так как просто не могла поверить в услышанное. Наверное, Франческо просто повторяет слова самого Луиса. Так оно и есть. Нелл была в этом почти уверена. Почти, но все же какая-то тень сомнения в собственной правоте закралась в ее душу.

— Ну конечно. А кто же еще сможет справиться со всем этим хозяйством? Не Фелипе ведь! — добродушно рассмеялся Франческо. — Так что я хочу сказать. Если вдруг в один печальный день Луис обанкротится и потеряет все свое состояние — а такого, конечно, не случится, но чисто гипотетически — и ему придется все продать, то этот дом он никогда не тронет, не продаст. И конечно, не потому, что он много денег не принесет. А потому, что с этим местом у него связано очень много воспоминаний.

Перейти на страницу:

Ким Лоренс читать все книги автора по порядку

Ким Лоренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мечта испанского миллиардера отзывы

Отзывы читателей о книге Мечта испанского миллиардера, автор: Ким Лоренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*