Лаура Леоне - Однажды знойным летом
Вики притормозила у крыльца. Со стороны фасада помещение выглядело скорее как загородный клуб. Это было довольно высокое здание, выполненное в стиле помещичьих домов на южных плантациях. Лимонно-желтую навесную крышу крыльца поддерживали шесть колонн.
Открыв дверь, Вики вошла в прохладный вестибюль с каменным полом и кирпичными стенами. Подойдя к большому окну администратора, она облокотилась о стойку и тихонько постучала в него.
Джинни Мерфи, подтянутая женщина лет сорока, подпрыгнула на стуле и поспешно раздвинула окно.
— Почему ты так долго? Неужели его вдова собирается судиться с нами из-за земли? — выпалила Джинни, высовываясь из окошка.
— Об этом не было и речи, — поморщилась Вики. — У нее сейчас, наверное, слишком много других забот.
— Значит, все в порядке?
— Не совсем, — неохотно призналась Вики.
— Так в чем же дело?
Дойдя до конца вестибюля, Вики открыла дверь и вошла в просторный кабинет администратора. Опустившись в кресло напротив Джинни, она как могла объяснила ей содержание завещания Хэнка и условия получения наследства.
— Ты шутишь!
Вики кисло улыбнулась.
— Не понимаю, Вики, — продолжала Джинни, — мне всегда казалось, что Хэнк хотел оставить Оук-Хилл тебе. Так при чем здесь его незаконнорожденный сын?
— Откуда мне знать! — пожала плечами Вики. — Может, Хэнк мучился угрызениями совести, оттого что не дал своему сыну надлежащего воспитания и образования, и таким образом хотел загладить перед ним свою вину? Может, это единственная недвижимость, которую Хэнк мог оставить ему в наследство, не опасаясь, что законные наследники станут оспаривать его право? Мы тоже не можем быть уверенными до конца, что семья Хэнка не станет оспаривать его завещание относительно Оук-Хилла.
— И что ты решила насчет внебрачного ребенка Хэнка?
— Боюсь, он далеко не ребенок, Джинни. Адвокат сказал, что Рейс Беннет — архитектор. Значит, уже достаточно взрослый.
— И чего он хочет?
— Не знаю. И адвокат пока тоже не знает. Кажется, Беннет живет в Калифорнии. Если повезет, он согласится на мое предложение, и я постепенно выкуплю у него его часть имущества. Единственное, чего я опасаюсь, так это того, что он захочет забрать свою половину капитала. Что тогда делать, ума не приложу.
— Как ты думаешь, а не захочется ли ему остаться здесь?
— Очень надеюсь, что этого не случится. Мне сейчас меньше всего нужен городской парень, решивший вернуться к природе и научиться заботиться о двух сотнях собак. У меня и без того забот хватает.
— И когда он заявится?
— Не знаю. Адвокат считает, что скоро. Если увидишь сильно загорелого парня, сразу сообщи мне.
— Ну конечно, само собой разумеется…
— И не забудь, что ты замужем, — поддразнила ее Вики.
— Разве я могу забыть об этом? — мелодраматически вздохнула Джинни.
В этот момент раздался телефонный звонок, и Джинни пришлось вернуться к обязанностям администратора.
Вики прошла через весь пансион, по-хозяйски проверяя, все ли в порядке. Заглянула в небольшой магазин, где предполагалось торговать разнообразными кормами для домашних животных и предметами ухода за ними, зашла в небольшую уютную гостиную, где обычно проводили свои встречи местные активисты обществ защиты животных. На одной из кушеток спал сын Джинни.
— Эй! — окликнула его Вики, слегка толкнув свисавшую ногу. — Разве ты сейчас не должен быть в школе?
— Да ну ее, эту школу, — сонно пробормотал Брайан. — Ты же знаешь, как она подавляет меня.
— А твоей маме известно, что ты здесь валяешься на кушетке, вместо того чтобы сидеть на уроке?
— Тс-с-с!!!
— Брайан, неужели нельзя найти более подходящее место для прогуливания уроков?
— Я жду, когда ты дашь мне денег на покупку запчастей для твоего истеричного агрегата, — с оскорбленным видом возразил Брайан. — Тогда мне удастся наконец починить его и скосить траву на газонах. А потом, если у меня еще останутся силы…
— Брайан, ты попусту тратишь время на псарне. Твое место не в собачьем приюте, а на театральных подмостках. Ладно, сколько тебе нужно?
Получив необходимую сумму из кошелька Вики, Брайан помчался к двери.
— Не забудь взять товарный чек! — крикнула она. Проверив наличие припасов в кладовой, Вики внесла некоторые изменения в рабочее расписание дня, затем вышла через заднюю дверь и направилась к своему коттеджу, собираясь пообедать и переодеться. Шагая через дубовую рощицу, отделявшую ее коттедж от пансиона, она с наслаждением вдыхала свежий ароматный воздух, подставляя лицо теплым солнечным лучам и слушая негром кий шелест молодой листвы. Здесь, в Оук-Хилле, все для Вики стало родным. В Оук-Хилл она вложила три года жизни. Теперь Вики никому не позволит лишить себя этого дома. Она создала его с нуля вместе с Хэнком, и он оставил его ей в наследство, чтобы она продолжала начатое дело.
Радостный собачий лай отвлек Вики от невеселых размышлений. Навстречу хозяйке вприпрыжку неслась средних размеров пятнистая, черная с белым собака.
— Рёбел! Где это ты пропадала сегодня утром? Опытные руки Вики рассеянно поглаживали собачью шерсть, выискивая застрявшие в ней колючки.
— Ты голодна?
Этот вопрос можно было и не задавать: розовый язык мигом облизал ее лицо.
— Ладно, пошли, псина…
Продолжая размышлять, Вики в сопровождении собаки направилась к дому.
Два дня спустя Вики была по горло занята. Учебный год заканчивался, и скоро в собачий приют должны были прийти на сезонную работу студенты, поэтому Вики решила не нанимать пока больше работников, но сейчас им с Джинни приходилось самим выполнять большую часть повседневных обязанностей.
Развернув перед собой несколько инструкций по содержанию кошек и собак, Вики раскладывала корм по мискам, а Надин, старшая служащая по уходу за животными, продолжала без умолку болтать.
— Я объяснила этой женщине, что ее собака никогда не будет выглядеть как та, что на фото в журнале, потому что там сфотографирован французский пудель, а у нее помесь немецкой и староанглийской овчарки, — возмущенно тараторила Надин.
— Угу, — рассеянно откликнулась Вики. — Что это тут написано? — Она поднесла к глазам одну из инструкций. — Какой ужасный почерк! Кто это писал? Ой, кажется, это я сама.
— Ну, ты же знаешь этих светских дамочек…
— Лично никогда не была с ними знакома.
— Она, конечно, уперлась, и я сделала все, что смогла…
— Курица? Они хотят, чтобы их собаку кормили курятиной? Надеюсь, они привезли с собой цыплят, поскольку плата за содержание их собаки недостаточно велика, чтобы я могла… А, вот они! — Вики вынула из холодильника большой контейнер с замороженными цыплятами.