Памела Робертс - Дороже всех сокровищ
Молодой человек обхватил голову руками и, покачиваясь, вышел из спальни.
Что же он натворил? Как мог забыть? Ну зачем пошел с парнями? Они все свободные, независимые, а он…
А я? Разве я не свободен? — спросил он самого себя. И тут же ответил: «Как бы не так!
Разве эта женщина, которую я так обидел, ничего для меня не значит? Разве она не занимает никакого места в моей жизни? Как же я смог так поступить с ней?»
Рэндалл кинулся обратно, опустился перед кроватью на колени и снова попытался погладить рассыпанные по подушке черные кудри. Но Молли только отодвинулась и продолжала безутешно рыдать.
Не зная, что еще сделать, он горестно вздохнул и вернулся в гостиную. Достал из кармана футляр, открыл крышку, полюбовался изящными серьгами с небольшими бриллиантами, которые купил для нее три дня назад в Нью-Йорке, и положил на скатерть. Вытащил ручку, быстро набросал несколько слов на поздравительной открытке и поставил рядом с футляром. Еще раз тяжело вздохнул и покинул уютную квартирку.
Доехав до своего дома на противоположном конце Сан-Франциско, Рэнди загнал машину в гараж, поднялся на второй этаж и, не раздеваясь, упал на кровать. Он проворочался с боку на бок почти всю ночь, размышляя о своих отношениях с Молли и о том, как их поправить, и забылся только к утру. А когда открыл глаза, на часах было двенадцать двадцать.
Черт побери, проспал! Ведь он собирался приехать к Молли с самого утра и вымолить прощение за невнимание и небрежность. И не только это… За долгие бессонные часы у него родился план, гениальный план. И ему не терпелось поделиться им с ней.
Рэнди вскочил и первым делом кинулся звонить любимой. Долго слушал длинные гудки, потом решил, что она ушла на работу, и занялся делами. Быстро принял душ, привел себя в порядок, переговорил со старым знакомым отца, проявил настойчивость и добился положительного ответа на свою просьбу, после чего снова набрал номер Молли. И опять долго слушал длинные гудки. На сей раз, однако, с медленно нарастающим беспокойством. Потому что вспомнил: по четвергам у нее нет занятий.
В очередной раз перед внутренним взором встало залитое слезами лицо, в ушах прозвучал сдавленный голос: «Больше никогда не возвращайся. Я скорее застрелюсь, чем еще хоть раз в жизни поверю мужчине».
Рэнди изо всех сил сжал челюсти. Ну естественно, она не желает разговаривать с ним.
Ничего, у него есть что предложить ей… И он докажет, что достоин ее доверия…
Сев за руль верного «форда», Рэнди заскочил в цветочный магазин, откуда появился с огромным букетом, похлопал по карманам, проверяя, не забыл ли дома вторую половину подарка, и направился к Молли. Он спешил… спешил помириться, искупить свою вину, сказать очень важные, очень значимые для них обоих слова…
Не тратя времени на дальнейшие звонки, он выбрал кратчайший маршрут и уже через полчаса остановился у трехэтажного кирпичного дома, где в прекрасной квартире на втором этаже жила Молли Маккивер. Рэнди вылез из машины, поправил галстук, разгладил складки на брюках и достал с заднего сиденья цветы. Набрал полную грудь воздуха и взбежал по ступенькам. Постучал в дверь. Подождал. Постучал еще. Никакого ответа.
Где же она? Куда могла подеваться? На работе ее нет — он уже проверил. Отправилась к Джин, своей лучшей подружке? Зачем? Чтобы рассказать о неудачном окончании вчерашнего вечера и пожаловаться на него, Рэнди? Едва ли.
Молли не любит обсуждать с кем бы то ни было свои личные дела. Хотя… что это она говорила вчера о разговоре с Джин? О том, что малыш Джерри якобы пытается свести его с Мэгги?
Откуда, черт побери, Джин это взяла? Кто плетет такие интриги? И что же наконец теперь делать? Войти или дожидаться тут?
Подождав пару минут, Рэнди услышал какие-то доносящиеся изнутри звуки и прижался ухом к двери. Звонил телефон. Три, пять раз, восемь… Но ответа не было и на этот призыв.
Почему Молли не подходит? Где она? Что произошло?
Рэнди всерьез заволновался, нащупал в кармане ключ и открыл дверь. Вошел. Огляделся по сторонам. В гостиной со вчерашнего дня ничто не изменилось. Даже оставленные им подарок и открытка были на том же месте… Он сделал несколько шагов вглубь… и остановился как вкопанный, увидев на светлом паласе отвратительные, тревожные темные пятна.
Господи! Не может быть! Нет!!!
Рэнди уронил букет, упал на колени, коснулся пальцем одного из них. И содрогнулся, поняв, что это может быть только одним — кровью, запекшейся кровью.
«Больше никогда не возвращайся. Я скорее застрелюсь, чем еще хоть раз в жизни поверю мужчине»… Молли!! Девочка моя родная… Ну зачем… зачем ты сделала это?! И почему я вчера ушел?!
Он сидел на полу, покачиваясь и тупо глядя на застывшие кровавые пятна, и вспоминал, как два года назад впервые увидел Молли…
Глава 1
Самолет приземлился с опозданием почти на пять часов — они провели их в Чикаго, пережидая грозовой фронт. Рэндалл Таунсенд, двадцативосьмилетний пилот первого класса, покинул кабину последним, сбежал по трапу и уже направился было к служебному выходу, но тут вспомнил, что мать просила купить бутылку французского коньяка, которую проспорила приятельнице по покерному клубу.
Черт, чуть не забыл, подумал он. Придется заскочить в «Дьюти-фри», а то неприятностей не оберешься.
Рэндалл вошел в здание аэровокзала, смешавшись с толпой только что прибывших пассажиров, и двинулся к магазину, как вдруг заметил одиноко стоящую у большой стеклянной стены девушку, запнулся и едва не упал.
Боже, что это была за девушка! Высокая, стройная, с ногами чуть ли не от шеи, тонкой, почти осиной талией, приятно округлыми бедрами и копной блестящих черных кудрей. Она стояла к нему спиной, и Рэндалл не мог видеть ее лица, но был твердо убежден, что оно столь же прекрасно, как и фигура.
Еще никогда молодой летчик не испытывал ничего подобного охватившему ему в это мгновение чувству: непоколебимой уверенности, что именно она — его истинная судьба. Он не рассуждал, не раздумывал, не медлил, а заспешил к ней, позабыв и о матери, и о ее просьбе, и обо всем остальном на свете. Приблизившись сзади, осторожно тронул за локоть и сказал:
— Мисс, извините меня, пожалуйста…
Девушка повернулась, и Рэндалл убедился в верности своей догадки. У нее было необыкновенное, изумительно красивое лицо. Высокий лоб, чуть вздернутый небольшой нос, прекрасные, круто изогнутые брови. Но, главное, конечно, это глаза. Огромные, зеленые, в обрамлении длинных густых ресниц.
И эти чудесные глаза смотрели на него с нескрываемой враждебностью.
— Что вам угодно? — ледяным тоном спросила незнакомка.
— П-простите… — Он моментально утратил ту минимальную долю совершенно несвойственного ему нахальства, что помогла приблизиться к ней, и начал заикаться от смущения. — Я подумал, что… может быть… вы заблудились и вам нужна… гм… помощь…