Взятка - Девни Перри
— Аминь. — Мы обе развернулись, готовые броситься бежать, но застыли, увидев на нашем пути что-то еще.
Не медведя — слава богу, — а человека.
— Э-э… Как долго он был позади нас?
— Это первый раз, когда я его заметила, — сказала Эверли. — Я оглядывалась, чтобы поискать медведей, но это было некоторое время назад.
— Может быть, он смотритель парка.
— Или серийный убийца преследует двух идиоток из Нэшвилла, и собирается затащить нас в свое логово и превратить в человеческое рагу.
— Фууу. — Я съежилась. — Спасибо за наглядное представление.
— Прости. Я пересмотрела «Мыслить как преступник».
Длинные ноги мужчины сокращали расстояние между нами. С каждым шагом его бедра выпирали из-под линялых джинсов. Если он преодолел последние семнадцать миль с такой скоростью, неудивительно, что мы не заметили его позади себя.
На нем был рюкзак, похожий на наш, но лямки казались крошечными на его широких плечах, и они сильно натягивали темно-синюю хлопчатобумажную футболку на мускулистой груди и плоском животе. Бейсболка на его голове скрывала глаза, хотя даже издалека была видна сильная линия его челюсти и прямая переносица.
Ни Эверли, ни я не произнесли ни слова, наблюдая, как мужчина приближается, и с каждым шагом черты его лица становятся все четче.
Эверли сжала в кулаке свой баллончик со спреем, когда он поднял руку, чтобы помахать.
Я с трудом удержалась, чтобы не разинуть рот от такого неожиданного и убийственно красивого сюрприза.
Эверли ткнула меня локтем в бок, заставляя закрыть разинутый рот.
— У тебя текут слюни. Потенциальный убийца, помнишь?
Я моргнула, на долгое мгновение опустив глаза к своим ногам, пока приходила в себя. Когда я подняла подбородок, парень стоял перед нами.
— Дамы, — он понизил голос, глядя поверх наших голов. — Дорога заблокирована, да?
— Ага, — сказала я. — И они не собираются уходить в ближайшее время. Мы как раз собирались поспешить обратно к началу тропы.
— Семнадцать миль? — Он покачал головой. — Без обид, но вы ни за что не успеете до темноты. А это не то место, где вы хотели бы оказаться после наступления темноты.
Мы с Эверли обменялись взглядами. Она знала, что я собираюсь сказать, и молча показала «нет».
Но я все равно это сказала.
— Есть ли шанс, что мы сможем следовать за вами до конца тропы?
— Это не проблема. — Он кивнул, от его хриплого голоса у меня по спине пробежал холодок, прежде чем он шагнул в высокую траву.
— Но тропа… — Я указала на узкую грунтовую тропинку.
— Это не та тропа. Это тропа бизонов. Они часто сбивают указатели. — Он поднял руку и указал на горы вдалеке. — Тропа вон там. Но вы двое выглядели потерянными, так что…
Он пришел, чтобы спасти нас.
А это означало, что причина, по которой мы стояли посреди стада бизонов, заключалась в том, что они заманили нас к себе.
Садистские создания эти бизоны.
— Пойдемте. — Он дернул подбородком и сделал еще один шаг. — Я не дам вам заблудиться. Обещаю.
— Сэр. — Эверли поднял руку, останавливая его. — Я правда надеюсь, что вы не поймете неправильно, но откуда нам знать, что вы не ведете нас к своему убежищу серийного убийцы?
Медленная улыбка расплылась по его лицу, и он сбросил с плеч рюкзак, поставив его на землю и опустившись на колено, расстегивая молнию на переднем кармане.
— Эй, эй, эй. — Эверли направила свой медвежий спрей ему в лицо.
— Спокойно. — Он поднял руки. — Я полицейский. Я собирался показать вам свой значок.
— Так говорят все серийные убийцы. — Взгляд Эверли сузился. Нам и правда стоило найти для нее другое шоу, для просмотра на Нетфликс.
— Она просто немного на взводе. — Я положила руку ей на запястье, опуская ее вниз и хмуро глядя на нее. — Природа напрягает нас.
Он приподнял бровь.
— И все же вы находитесь в центре Йеллоустонского национального парка.
— Мы все совершаем ошибки, офицер.
Он усмехнулся, сверкнув мне улыбкой ровных белых зубов, прежде чем порылся в своем рюкзаке.
Я обмахнула лицо словно веером.
Одними губами Эверли произнесла «серьёзно?».
Я одними губами ответила «что?», изображая невинность.
Она закатила глаза.
В другой обстановке Эверли толкнула бы меня в объятия этого парня. Он был очень даже в моем вкусе, высокий и сложенный, с неотшлифованными и грубоватыми чертами лица, которые всегда были моей слабостью.
Он встал и протянул мне бумажник, открыв передний клапан, чтобы показать блестящий серебряный с золотом значок.
— Шериф Дюк Эванс.
Боже милостивый, я чуть не упала в обморок.
У него было громкое имя.
Я всегда была падкой на громкие имена.
Эверли нависла над моим плечом, изучая значок. Когда она решила, что он настоящий, то расслабилась и убрала свой баллончик.
— Как вас зовут? — спросил Дюк, забирая значок и убирая его в карман.
— Л… Джейд.
— Лджейд?
— Нет, извините. — Я покраснела. Великолепный мужчина спасает мне жизнь, а мой язык кажется мне на двенадцать размеров больше, чем нужно для моего рта. — Джейд. Меня зовут Джейд Морган. Это моя лучшая подруга, Эверли Санчес.
— Приятно с вами познакомиться. — Он застегнул рюкзак и надел его на плечи. — Готовы?
— Определенно. — Я кивнула и сошла с тропы.
Затем на прощание я послала воздушный поцелуй бизонам, когда же Эверли показала им средний палец.
* * *
— Вы, дамы, собираетесь разбить лагерь? — спросил Дюк, пока мы шли.
Теперь мы были на настоящей тропе, забыв о встрече с бизонами, когда пересекали открытый луг, направляясь к группе деревьев вдалеке. Единственными животными в поле зрения были птицы, парящие в огромном голубом небе.
— Мы остановились в палаточном лагере «Мэдисон». А вы?
Он покачал головой.
— Я здесь всего на один день. Сегодня утром мой приятель высадил меня у начала тропы. Моя машина припаркована впереди и ждет.
— Он не пошел с вами в поход?
— Я, э-э… не приглашал его. Мне нравится ходить в поход в одиночку.
Он и был один до тех пор, пока не спас нас.
— Мне жаль.
— Не стоит. Я рад помочь.
Я улыбнулась, глядя на его профиль, затем снова переключила свое внимание на тропу, чтобы не споткнуться о камень.
Дюк без каких-либо проблем провел нас по траве к тропе. Последнюю милю нам пришлось идти гуськом, и мы почти не разговаривали. Я держалась позади него, изо всех сил стараясь не пялиться на его задницу, хотя она определенно заслуживала пристального взгляда, в то время как Эверли следовала за мной. Когда тропа расширилась, Дюк отступил на шаг, чтобы я могла подойти к нему сбоку.
Эверли,