Королева мафии - Маргарет Макхейзер
Смотрю на папу и прошу его сказать что-нибудь, потому что если он этого не сделает, то сделаю я. Папа качает головой, заставляя меня замолчать, прежде чем я оторву от нее руку Петро и засуну ему в гребаную задницу.
— Твоя дочь прекрасна, но не для Алессандро, — Витале явно не впечатлен предложением Петро так же, как Доминик и я.
— Она чиста, — настаивает Петро. — Отведите ее к врачу, чтобы ее осмотрели. — Он толкает Елену к Алессандро. Бедняжка дрожит от страха. Мое сердце бешено колотится в груди, и я готова убить этого ублюдка.
— А как насчет тебя, Фрэнки? Ты хочешь ее?
— Я смотрю на Петро тридцать секунд. Мои губы сжаты в тонкую линию, и я не моргаю. Петро усмехается и толкает дочь себе за спину.
Что за кусок дерьма. Он стал бы сутенером своей дочери только для того, чтобы заключить союз с другой семьей.
— Граппа, — объявление Лео прерывает кипящий во мне гнев. Он разливает первую бутылку во все бокалы, оставляет вторую и удаляется на кухню.
Я опрокидываю бокал и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на девушку. Она покусывает нижнюю губу и отступает назад, в то время как ее отец весело смеется и делает глоток за глотком.
К счастью, начинается собрание, и отец забывает о девушке. Но в глубине души я уже планирую его смерть.
— Как ты можешь вести дела с этим животным? — спрашиваю папу, когда мы остаемся одни в ресторане.
— Потому что, если мы этого не сделаем, он не даст нам доступ через Луизиану.
— Убей его и забери территорию.
— Фрэнк, тебе нужно вести себя хладнокровно. — Папа поворачивается ко мне лицом и нежно проводит руками вверх и вниз по моим предплечьям. — Ты мой младший босс, но еще не дон. Тебе нужно успокоиться и позволить мне контролировать ситуацию. Я знаю, что делаю.
— Однако то, как он обращался со своей дочерью, это неправильно.
— Он хочет выдать ее замуж, чтобы создать скрепляющий союз. Он знает, что без нас и Сакко у него проблемы.
— Тогда какого хрена мы с ним ведем дела?
— Потому что, если он готов привести собственную дочь на подобную встречу, то является безжалостным и опасным. — Я качаю головой и отворачиваюсь, чтобы посмотреть в сторону. — Кроме того, у нас есть семья Скала, которая захватит территорию Огаста, и они даже хуже, чем враг, которого мы знаем.
Я глубоко вздыхаю и качаю головой.
— Так что, в принципе, лучше быть в постели с дьяволом, которого мы знаем.
Папа фыркает, поворачивается и натягивает пиджак.
— Скала — это токсичный торнадо. — Он застегивает пиджак и направляется ко мне. — Огаст предложил мне девушку.
Я морщу нос и внутренне противлюсь этой мысли.
— Ты годишься ей в дедушки.
Папа издает гортанный смешок.
— Если ей восемнадцать, то это хороший возраст.
— Ты не женишься на ней.
Я смотрю на Джи и говорю: — В Destruction.
— Зачем нам в клуб? — спрашивает папа.
— Пейс попросил о встрече, и он предлагает нам новый продукт.
— Что у него есть? — спрашивает папа, когда мы выходим из ресторана.
— Я не уверена, но знаю, что Барретты действуют быстро, и я хочу, чтобы их было больше.
Задняя дверь машины открыта, я направляюсь к ней, но весь мой мир рушится.
Я слышу, как эхо выстрела разносится по заброшенной улице. Оборачиваюсь и вижу своего отца на земле, из его головы сочится кровь.
— Папа!
Я бегу к нему, но Джи тянет меня назад, мешая добраться до отца. Вырываю руки, ударив Джи локтем по лицу и освобождаюсь от его хватки, подобной тискам. Я бегу к папе и падаю на колени рядом с его безжизненным телом.
Джи отрывает меня от папы и силой тащит к машине. Он швыряет меня на заднее сиденье, как тряпичную куклу, захлопывает дверцу и стучит рукой по крыше машины. Дарио срывается с места так быстро, что шины визжат, когда машину заваливает вбок. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть назад, но безжизненное тело отца скрыто темнотой.
Мой отец мертв.
Блядь.
Я расхаживаю взад-вперед по папиному кабинету. В горле у меня болезненный комок, и все, о чем могу думать, это о том, как безжизненное тело отца неестественно лежит на холодном тротуаре перед рестораном.
Я пытаюсь налить себе виски, но мои руки дрожат. Поднимаю руки и поворачиваю их. Они все в крови. Прерывисто дыша, я пытаюсь успокоить свой обезумевший разум.
— Фрэнки, — голос Джи разносится по папиному кабинету.
Я поднимаю взгляд и рассеянно смотрю на Джи.
— Это папина кровь. — Я протягиваю руки к Джи, показывая ему засохшую кровь, покрывающую кожу.
— Фрэнк. — Он осторожно приближается ко мне. — Пойдем.
— Куда? — Мой взгляд прикован к моим окровавленным рукам.
Джи подходит ко мне и обнимает за плечи.
— Тебе нужно вымыть руки. — Джи ведет меня в ванную в папином кабинете. Включает свет, затем подводит меня к раковине. — Давай. — Джи открывает кран и ждет.
Мои руки дрожат, когда я нерешительно опускаю их под теплую воду.
— Он мертв, — шепчу я.
— Да, — подтверждает Джи тихим голосом.
Раковина краснеет от крови с моих рук. Я знаю, что должна заплакать, но не могу. Зажмуриваю глаза, но тот ужасный момент продолжает проигрываться.
— Он ушел.
— Так и есть.
Руки Джи обхватывают меня, и я поворачиваюсь, чтобы уткнуться в него носом. Я долго остаюсь в объятиях Джи, пока успокаиваю свой разум.
Отступаю и прислоняюсь к стене в ванной.