Проект 14 (СИ) - Ильичев Евгений
— Спасибо мамочка. — Тихо проговорила девочка. Эта таинственная напряженность начинала пугать ребенка и в то же время безумно интриговала.
— Не за что, солнышко, — ответила мама дрожащим голосом, — пойди, поиграй у себя. "Поиграй у себя", в данном контексте, означало "мне надо поговорить с подругой наедине".
Кристина медленно отправилась к себе в спальню, перебирая в голове все, замеченные ею, странности и подробности этого утра, в надежде выудить для себя хоть чуточку информации. Но мама была, как никогда, осторожна и не подкинула ни единой улики для девочки, ровно, как и тетя Наташа. Юному детективу ничего больше не оставалось, как утолять жажду информации, подслушивая через розетку в своей спальне. И этот топорный метод через пару минут принес первые плоды. Дом, в котором жила Кристина, был старым, с деревянными перекрытиями между комнатами, а потому любопытной девочке не составляло труда узнавать все самые свежие семейные новости одной из первых. Кристина вошла к себе в комнату и прикрыла за собой дверь. Открыв шкаф, где у нее хранились куклы, она взяла первую попавшуюся для конспирации и уселась возле розетки. Такая же была и в стене кухни. Обе розетки пронизывали тонкую стену между комнатой Кристины и кухней. Эту особенность конструкции девочка обнаружила в одной из экспедиций по дому, которые она любила устраивать для младшего сына тети Наташи. Кристина бродила вдоль стен, ощупывая их, а болтливый Костик с интересом наблюдал за девочкой и комментировал все ее действия, в красках описывая все, до чего касались ее руки.
Некоторое время, кроме посторонних звуков, в розетке ничего не звучало. Слышно было, как бежит вода в кране — видимо мама мыла посуду. Стучали ложки, скрипели дверцы кухонной мебели. А потом все стихло, на кухне воцарилась тишина. Кристине даже на какое-то время показалось, что все вышли во двор, но тут она услышала тихий разговор:
— Вы готовы? — спросила тетя Наташа.
— Да, — тихо ответила мама, и тут же поинтересовалась, — билеты у тебя?
— Заказала по Интернету и уже зарегистрировалась на рейс. Вылет из Шереметьево в час ночи, а в Москву мы вылетаем в час дня. Вы вещи собрали?
— Еще нет, не знаю, что ей сказать. — Мамин голос дрожал, было понятно, она с трудом сдерживает слезы.
— Может правду?
— А если не получится? Что если эта… — мама запнулась. — Что если не выйдет? Мы подарим ей надежду, а она не оправдается, это может стать для нее страшным ударом.
— Лен, поверь мне, она сильнее, чем кажется.
— Ей всего 14, Наташ, она ребенок! Она от рождения слепа и мы никогда не дразнили ее надеждами, так же как не дразнили нас наши хваленые врачи.
— Тогда как ты собираешься ей объяснить поездку в Швейцарию?
— Очередное обследование, каких у нее было сотни, она давно привыкла к ним.
— Но это не рядовое обследование в Москве, это вообще не в России, ей 14, но она не идиотка и, по прибытии, всё поймет. — Тетя Наташа была раздражена и не менее взволнована, нежели мама. Минуту царило молчание, которое прервал звонок. Мама быстро зашагала к телефону, что висел в коридоре, а учительница вышла во двор.
Кристина сидела неподвижно, ее глаза смотрели в темноту, а по щекам катились крупные капли слез. Девочке хватило информации, чтобы понять — ее везут на операцию за рубеж.
Глава 2
Алексей Соловьев стоял посреди комнаты в полной растерянности. Понятия не имея, что взять с собой в поездку. Ночью звонил редактор. И что за дурацкая привычка раздавать задания именно ночью?
Редактор московского отделения модного в Европе медицинского журнала «Еuromedicine» — Евгений Александрович Порохов страдал хронической бессонницей на фоне хронического трудоголизма, а потому много работы брал на дом. Проверяя ссылки и статьи, пришедшие ему на почту, он наткнулся на занятную публикацию, посвященную новейшему достижению медицины — «Проекту-14». Автор проекта, швейцарец Роберт Бойль утверждал, что способен заставить работать не используемые клетки головного мозга и более того, направлять их работу туда, где это жизненно необходимо. Скажем, выпадение одного или нескольких чувств, вызванных травмой или гипоксией головного мозга, можно было компенсировать работой клеток, ранее не используемых. Эта статья, опубликованная популярным зарубежным интернет-ресурсом, вызвала волну критики и скепсиса у мирового сообщества. И естественно издательство Порохова не могло пройти мимо подобного события. Не колеблясь ни минуты, редактор снял трубку и набрал номер телефона. Трубку сняли только на восьмой гудок:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да. — Хриплым голосом ответили ему на другом конце провода.
— Соловьев, собирайся, утром командировка в Швейцарию, мне нужен именно ты. Билеты я купил, и все реквизиты выслал тебе на почту. Там же найдешь основную тему задания.
Редактор положил трубку. Это была его любимая манера общения с подчиненными. Его требовательность основывалась на его же трудолюбии. Сам он спал по два-три часа в сутки, а остальное время пахал без устали. И сделал, таким образом, головокружительную карьеру. За три года от рядового репортера он вырос до редактора крупного московского отдела. В его характере было заложено странное чувство, будто все вокруг, должны иметь такое же рвение к работе, как и он сам. Руководство заметило это и ловко приспособило его требовательность и организаторские способности к нуждам журнала. И, как следствие, в Москве появился успешный редактор, который за полтора года работы умудрился поднять продажи журнала на сорок процентов. Первым делом, Евгений Александрович окружил себя «своими» людьми, в основном, собственными студентами которых он воспитывал, как родных детей, будучи преподавателем на журфаке МГУ.
Одним из таких «своих» был и Алексей Соловьев — молодой, перспективный журналист, который покорил своими статьями, видавшего виды, Порохова, на тот момент — его куратора.
И вот теперь, 25 летний журналист стоял посреди своей однушки в Коньково, озадаченный шефом. «Швейцария», «командировка» — эти слова доносились до него из телефонной трубки в три часа ночи, как будто из небытия. Алексей совершенно не отдавал себе отчет в том, что это не сон, и лишь в семь утра, проверяя электронную почту, понял, что ночной звонок редактора не был плодом его воображения. Его действительно отправляли на очередное заграничное задание. Молодой журналист совершенно не знал, что понадобится в поездке, да к тому же уже опаздывал в аэропорт. В чемодан полетел, ноутбук и зарядка к нему, пара брюк, пиджак и рубашки. Туда же попали и тщательно вычищенные итальянские туфли. Нижнее белье и носки всегда лежали наготове в тревожном чемоданчике репортера. Телефон занял место во внутреннем кармане темно-серого пиджака, а ключи от квартиры никак не хотели находиться.
— Почему на ключи нельзя позвонить? — с досадой подумал Соловьев и пнул ногой одеяло, валявшееся на полу. Глухой звон, донесшийся после этого, возвестил о местоположении искомого, и, нервно порывшись в постели, молодой человек нашёл ключи. Наспех проверив, все ли выключено и все ли закрыто, Алексей выбежал из дома. Пешком до метро, потом до вокзала на аэроэкспресс. Быстро пройдя регистрацию, Алексей посмотрел на часы. До вылета оставалось пятьдесят минут. С большим облегчением, он направился в ближайшее кафе и заказал себе двойной «эспрессо». Утро выдалось динамичным, но, несмотря на это, молодой организм никак не хотел просыпаться.
Алексей, последнее время трудился над серией статей о новейшем химиопрепарате для онкологических больных. Для этой работы ему пришлось перелопатить колоссальное количество информации, предоставленной ему заводом-изготовителем. А поскольку специфика журнала, где он работал, вот уже полтора года была таковой, что все журналисты должны были понимать то, о чем пишут, то Алексею пришлось нанимать репетитора по биохимии и фармакологии, дабы просветиться в области медицины. Работа занимала много времени, а все оставшееся время молодой репортёр отдавал изучению сложных медицинских предметов. Получалось, что вот уже полгода, у Алексея не было ни выходных, ни праздников. Практически все свободное время он уделял учебе. Три часа в день с репетитором и плюс все выходные. Поначалу наука давалась ему с трудом. Материал никак не хотел запоминаться, не было ни логики, ни порядка в хаосе из формул и определений. Но Алексей с завидным упорством зубрил всё, что ему давал преподаватель, искренне не понимающий, зачем журналисту это надо. В конце концов, упорство молодого химика принесло свои плоды. Через полгода изучения сложного предмета, Алексей стал разбираться в биохимических процессах, происходящих в организме человека. А ещё через три месяца с удивлением обнаружил, что способен понять всё, что написано в графе «фармакологическая группа» многих лекарственных средств. На работе в связи с его личным ростом в качестве фармаколога стали поручать все более сложные статьи, с которыми, надо признаться, Алексей справлялся блестяще. Ему выделили целую колонку, в которой он освещал появление в свет новых препаратов зарубежного и отечественного производства. А спустя ещё три месяца на сайте журнала «euromedicine» появился его персональный блог, посвященный его статьям. Его упорство и трудолюбие хорошо оплачивалось, так что двадцатипятилетний парень, приехавший в столицу учиться, смог остаться в Москве после окончания вуза и снять квартиру. Заработка хватало на оплату счетов, на помощь родным в провинции, да и на черный день удавалось отложить. Алексей мог позволить себе одеваться в хороших магазинах и питаться уже готовой пищей, родом из местного супермаркета, поскольку сам готовить он не умел, да и времени на это, бессмысленное, по его мнению, занятие не было. Для работы ему вполне хватало старенького ноутбука, ну, а для облегчения труда, со временем, он приобрел несколько современных гаджетов.