Отброс (ЛП) - Мари Секстон
Тейлор сходил на кухню и достал бутылку с верхней полки, где она всегда лежала. У него не было завинчивающейся крышки, поэтому он достал открывалку и открыл крышку. Он повернулся и увидел, что Билл наблюдает за ним.
- Полагаю, ты неплохо ориентируешься на кухне Уоррена.
- Полагаю. - Тейлор протянул ему бутылку, жалея, что просто не сказал, что Уоррена нет дома, и не отправил его восвояси.
- Итак, ты... - Билл не закончил предложение.
- Я что? - Нынешняя игрушка вашего племянника? Да. Но кажется, что это не совсем то, что нужно говорить.
- Ну, я не хотел совать нос в чужие дела. Просто у Уоррена никого не было с тех пор, как ушел Стюарт. Конечно, может, было что-то, о чем я не знал. - Он нерешительно отхлебнул пива. - Значит, ты его новый парень?
- Парень? - Тейлор никогда не думал о себе в таком ключе. Это слово несло в себе смысл, который ему не нравился. Он скрестил руки на груди, чувствуя себя необъяснимо беззащитным на безжалостно чистой кухне Уоррена. - Я не уверен.
- Ты не уверен? Как ты можешь быть не уверен?
Что мог ответить на это Тейлор? Он не хотел раскрывать всю правду, чтобы не навлечь неприятностей на Уоррена, но и не хотел вводить в заблуждение Билла.
- Мы встречаемся совсем недавно, вот и все. Пока рановато давать этому название, если ты понимаешь, что я имею в виду.
- Значит, ты можешь переехать, но не можешь дать этому название?
Щеки Тейлора запылали.
- С чего ты взял, что я переехал?
- А ты нет?
- Иногда я остаюсь на ночь. - Это показалось достаточно надежным ответом.
Билл опустил голову и сделал шаг назад.
- Послушай, мне жаль. Я не хотел сказать ничего такого, что прозвучало бы так. - Он одним глотком осушил половину бутылки и поставил ее на стойку.
- И как, по-твоему, это прозвучало? - Спросил Тейлор.
- Как будто я осуждал тебя за это.
- Разве не так?
- Вы двое живете в мире, отличном от того, в котором я вырос, вот и все. Но после всего того дерьма, что случилось в жизни Уоррена, я не могу винить его за то, что он захотел немного повеселиться.
Тейлор отчаянно хотел задавать вопросы. Что за дерьмо? Что пошло не так в жизни Уоррена? Тейлор почти ничего не знал об истории Уоррена, но ему казалось, что спрашивать Билла о чем-либо было бы своего рода предательством, поэтому он оставил свои вопросы при себе.
Билл оглядел Тейлора с ног до головы.
- Ты делаешь его счастливым?
Тейлор улыбнулся, подумав о том, как по-разному можно истолковать этот вопрос.
- Я стараюсь изо всех сил.
- Ну, думаю, для меня этого достаточно. Он заслуживает немного счастья. - Он оглядел дом, словно ожидая увидеть прячущегося где-нибудь Уоррена. - Ты можешь передать ему сообщение от меня?
- Конечно.
- Скажи ему, что Джефф женится через несколько месяцев. Четырнадцатого июня. Он получит приглашение через месяц или два. Но после этого Джефф с женой переезжают в Айдахо. А Роджер и Грег уволились, так что...
- Подожди. - Тейлор никогда бы не запомнил все эти имена. Он достал из верхнего ящика стола блокнот и ручку и начал что-то быстро записывать. - Джефф женится. Четырнадцатое июня. Айдахо. Роджер и Крейг…
- Грег.
- Грег. Извини. Роджер и Грег уволились. - Он посмотрел на Билла. - И это все?
- Ну, нет. Дело в том, что Уоррен мне бы очень пригодился. Я вроде как надеялся уйти на покой в ближайшие несколько лет, но у «Харпер энд и сыновья» больше нет «сыновей». Я бы предпочел передать это дело племяннику, чем допустить, чтобы все пошло прахом, понимаешь?
Тейлор сглотнул, осознав, что каким-то образом оказался в центре небольшой семейной драмы.
- Я передам ему.
- Спасибо.
Тейлор последовал за Биллом в гостиную, где Билл остановился у книжной полки, на секунду уставившись на одну из безделушек. Тейлор уже начал беспокоиться, что этот человек может проторчать здесь весь вечер, но Билл повернулся и слегка помахал ему рукой.
- Еще раз спасибо за пиво.
Тейлор смотрел, как он забирается обратно в фургон «Харпер и сыновья» и уезжает. Ему очень хотелось, чтобы Билл поскорее уехал, но теперь он жалел, что у него не хватило духу задать еще несколько вопросов. Он обнаружил, что стоит у книжной полки и изучает предмет, на который Билл остановился посмотреть.
Это была маленькая черная керамическая ваза с круглым, выпуклым дном, похожим на луковицу, и верхушкой, сужающейся к узкому отверстию. Тейлор не обращал на нее особого внимания всю неделю, что жил у Уоррена, но теперь он понял, почему Билл остановился и уставился на нее.
Она был сломана, и все же…
Ее починили.
Тейлор осторожно взял ее с полки, изучая. Круглое донышко идеально уместилось в его ладони. Кто-то снова соединил детали, но вместо того, чтобы использовать суперклей и пытаться скрыть трещины, использовал какую-то металлическую золотую смолу, которая образовала толстые блестящие полосы, подчеркивающие каждый заделанный шов.
Это было красиво, и в странно пустом доме Уоррена это казалось значительным. Вместо того, чтобы испортить вазу, трещины стали той самой вещью, которая делала ее особенной, и Тейлор поймал себя на том, что думает о шрамах на лице Уоррена. Тейлор знал, что люди шарахались от Уоррена в продуктовом магазине. Иногда они избегали зрительного контакта. Уоррен использовал эти шрамы в своих интересах, когда имел дело с такими людьми, как Тед, но только иногда Тейлору хотелось разгладить эти шрамы, посмотреть, каким человеком мог бы быть Уоррен, если бы у него их никогда не было.
Стал бы он приводить домой шлюху и давать ему жилье?
Может быть, Уоррену все-таки было лучше со шрамами.
Задняя дверь с грохотом распахнулась, заставив Тейлора подпрыгнуть.
- Уоррен? Это ты?
В следующее мгновение Уоррен появился в поле зрения.
- Кто же еще это мог быть? - Он посмотрел на Тейлора, который все еще держал вазу в руках. - Что ты с ней делаешь?
- Ничего. Я просто... я не замечал раньше, что трещины, это привлекательная деталь. Я никогда не видел ничего подобного.
- Мне ее подарил мой друг Чарли.
- У тебя так мало вещей. Это антиквариат