Сила слова - Джорджина Гутри
Слова Мэри отразились в моей голове. Гордость и хвастовство. Да, она попала в точку. Но сейчас я думала о пьесе или переносила этот сюжет в свою жизнь? Я становилась олицетворением гордости и хвастовства. Черт, опять этот ПМС! Я хотела накрыть лицо руками и зарыдать. Что за черт со мной происходит?
— Это определенно верный способ рассмотрения ситуации, — сказал Дэниел Мэри.
Периферийным зрением я могла увидеть, как он кивает. Я решительно молчала, руки были скрещены, пока мозг где-то бродил. Время от времени я ловила отрывки того, что говорили студенты за столом. Тут и там Джули вставляла свои пять копеек. Я заметила взгляд Дэниела на себе, на лице отражалось растерянность. Я навела глаза на свою тетрадь, лениво рисуя и коротая время. И не надо было приходить на занятие. В чем смысл, если я не могу ничего сказать?
Когда наконец-то стрелки часов показали два часа, я выдохнула с облегчением. Студенты высыпались из аудитории, и мы с Джули вместе пошли вниз по коридору. В воздухе определенно витала пятница, но я не совсем была готова удариться в грязь лицом. Мы быстро обнялись и затем разошлись у парадной лестницы, обе с нетерпением ожидая нашего послеобеденного сна.
* * *
Этим же вечером, пока я готовилась пойти в театр Харт Хауса, Мэтт сидел на диване, ел пиццу и пил пиво, уже дома разворачивая вечеринку. Я начинала беспокоиться о нем. Он осознанно переехал в общежитие, чтобы избежать постоянного пьянства, которое неразрывно было связано с проживанием в доме братства, но казалось, он прямо сейчас устраивал в нашей квартире свою маленькую пивную вечеринку несколько ночей в неделю. Я проклинала Сару за то, что она разбила его сердце.
Наблюдая за тем, как он глотает пиво, вызывало у меня тошноту. Откровенно, тоже самое вытворял запах пиццы. Несмотря на мой сон, я все равно не смогла вернуть свое нормальное состояние. Я взяла пальто и перчатки, надеясь, что свежий воздух поможет мне почувствовать себя лучше.
— Эй, ты, — сказала я Мэтту. — Не пей сегодня слишком много. У нас завтра ужин в Швенксвилле. Я хочу, чтобы ты был в боевом духе.
— Да, да. Не будь такой паникершой. Развлекайся в те-ат-ре, — добавил он с фальшивым, надменным британским акцентом.
— Ох, радость, — сказала я. — Увидимся позже, приятель.
Я вышла в темноту и глубоко дышала, пока шла, наполняя легкие тем, что считалось, свежим воздухом Торонто. Пересекая другую сторону полумесяца Квин парка, я приближалась к крыльцу Харт Хауса, когда в кармане пальто у меня завибрировать телефон. Вероятно, звонил Мэтт, чтобы убедиться, что я безопасно дошла. Я направилась в вестибюль, по пути отвечая на звонок.
— Привет, Обри?
Это вообще был не Мэтт. Это была Джули.
— Привет, пучочек, опаздываешь?
— Ха! Хотела бы. Я могу добежать только до ванны и назад. Я только что выблевала все свои кишки.
— Ты шутишь! Ты в порядке?
— Не думаю, что все так серьезно. Просто оно появилось из ничего. Похоже на грипп или вроде того. Я никак не смогу прийти сегодня. Мне действительно очень жаль.
— Тебе не нужно извиняться, Джул. Жаль, что ты плохо себя чувствуешь. Хотя спасибо, что предупредила меня. Надеюсь, что скоро тебе станет лучше, — добавила я.
— Спасибо. Можешь сказать мистеру Шмекси, что я выполню задание в апреле?
— Конечно. Не волнуйся об этом. Сосредоточься на выздоровлении, хорошо?
— Спасибо, Об. Я постараюсь.
Я переключила телефон на вибрацию и засунула обратно в карман, поворачиваясь, чтобы снова осмотреть вестибюль. Я не видела никого из группы. На часах лишь шесть сорок пять, пьеса начнется только через пятнадцать минут, но нам же сказали прийти на десять-пятнадцать минут раньше, чтобы взять билеты.
Я угрюмо села на красную, бархатную банкетку у стены, размышляя, что лучше, наверное, уйти и также выбрать «Много шума…». На самом деле я стояла напротив двери, через которую вошел Дэниел, тем самым избавляя меня от возможности скрыться.
— Добрый вечер, мисс Прайз, — сказал он.
И я клянусь, я никогда раньше не использовала этого слова или могла вспомнить, когда мне нужно было его использовать, но он звучал учтиво. Учтиво, ради всего святого.
— Добрый вечер, Дэниел, — невозмутимо ответила я.
— А где мисс Харпер? — спросил он, сканируя вестибюль, как будто она могла магическим образом появиться из ниоткуда.
— Она позвонила мне, чтобы сказать, что она чувствует себя не очень хорошо. Возможно грипп. Она не придет.
На его лице промелькнула тревога.
— О, я понял.
— А где остальные? — спросила я.
— Мисс Харпер и есть остальные, — сухо проговорил он.
— Что? Только мы с Джули записались на сегодня?
— Очевидно, у большинства ваших одногруппников были другие планы на этот вечер, — объяснил он. — Какая-то пивная вечеринка кажется стала объектом их выбора.
Внезапно я осознала, как будет развиваться наш вечер.
Мы вдвоем.
Одни в затемненном театре.
Это не хорошо.
— А, вот Ваш билет, — сказал он, протягивая мне его. — Не хотите сдать пальто?
— А, конечно, думаю да.
Я сняла верхнюю одежду, вытаскивая телефон, маленький блокнот и ручку, которые я взяла с собой, и наполнила пустые карманы перчатками.
Он вытянул руку.
— Давайте я сдам Ваше пальто.
— Спасибо, — сказала я, чувствуя себя немного выбитой из колеи.
Почему он всегда должен противоречить моим ожиданиям? Когда я ожидаю, что он будет выглядеть счастливым и веселым, он был несчастным и угрюмым. Теперь, когда я полагала он будет резким и раздраженным, он был добрым и внимательным. Он не поддавался разумному объяснению.
Я смотрела, как он подходит к гардеробу. На нем были все те же рваные джинсы, но вместо мятой рубашки на пуговицах, которую он носил днем, сейчас на нем была черная с длинными рукавами. Когда он шел обратно ко мне, мои глаза на мгновение задержались на дыре в его джинсах прямо над коленом. Я также заметила, как рубашка облегала его широкие плечи и грудь. Господи, он был таким обалденным. Если есть какой-то особенный рецепт катастрофы, то я чувствовала, что некоторые ингредиенты сейчас соединились между собой довольно неплохо.
— Пойдемте? — спросил он, жестом показывая мне пройти немного впереди него.
Я отдала билет билетерше, который взамен дала мне программку. Наши места находились в десятом ряду у прохода. Дэниел показал мне сесть на второе сидение, а сам сел в проходе. Я изо всех сил старалась отдалиться от него. На практике, на прошлой неделе, близость