Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова
Только вот чем?!
* * *
— Я почти закончил.
— Здорово, — Лиза старалась смотреть ему только в лицо и не опускать взгляд на матово блестящую грудь. — Обедать будешь?
— Буду.
— Только у меня без разносолов.
— В курсе. Я всеядный. Я там тебе ящик консервов привез и хлеба свежего.
«А торт?» — чуть не ляпнула Лиза. Но вовремя одумалась. А Лис, отвернувшись, снова занялся насосом.
* * *
— Как давно ты ел гречку с тушенкой?
Лис ответил не сразу. Он ел — не то, чтобы жадно или торопливо, но было видно, что проголодался. И, слав богу, он оделся.
— Давно, — Лис отложил ложку. — Отец, когда в тайгу брал, всегда гречку с тушенкой на костре готовил. Казалось, ничего вкуснее на свете нет. — Он протянул Лизе тарелку. — Спасибо.
— Добавки положить?
— Нет, достаточно. Я бы чаю попил.
И чай у Лизы был тоже заварен — из запасов Кравцова.
— У вас тут такая странная привычка — в любое время и в любую погоду пить чай. В жару, днем, вечером — всегда пить чай.
Лис хмыкнул и отхлебнул чая. Довольно зажмурился.
— Смородины добро положили. Люблю смородиновый лист. Батя мой говорил: чай не пил — какая сила, чай попил — совсем ослаб.
— И что это значит? — нахмурилась Лиза.
— Сам толком не понимаю, — а потом резко сменил тему. — А чего это к тебе Акинфа приезжал? Да еще и два раза?
Теоретически вопрос можно было бы посчитать бестактным. Какое дело Лису до того, кто к ней приезжает? Но Лиза отчетливо понимала, что здесь все иначе. И сама Лиза здесь, как говорится, на службе, и место тут такое, что кому попало сюда нельзя.
— Я по незнанию вывесила сигнал, — со вздохом призналась Лиза.
Лис поставил кружку на стол.
— Серьезно?
— Ну да. Я не знала. Повесила сушиться красное полотенце, а оказалось, что это знак. Вот Акинфей и приехал.
— А чего два раза-то?
— Так я его в первый раз не стала слушать и прогнала.
Лис какое-то время молча смотрел на нее, а потом расхохотался. Но очень быстро перестал.
— Так что же, тебе Кравцов не рассказал? — а потом, не дав Лизе сказать и слова, сам же и ответил: — Так это дело больше капитанов касается, чем Кравцова. Я тебе и должен был сказать. А не сказал. Извини, Лиза.
Лизу его слова ошарашили. Она совершенно не ждала извинений. Она была уверена, что такие люди, как Лисовский — самоуверенные и привыкшие к большому вниманию, редко признают, что в чем-то была неправы.
— Да ладно, ничего страшного, — пробормотала она.
— Да как это — ничего страшного? А если бы тебе и в самом деле понадобилось сигнал подать?
— Зачем?! — опешила Лиза.
— Да мало ли! Вот ногу не дай бог подвернешь на этой тропинке! У тебя аптечка, кстати, есть?
— Ну… так… немного… — промямлила Лиза. — Там от дедушки еще что-то осталось… кажется.
— Все ясно с тобой, — фыркнул Лис. — У деда Матвея в аптечке только зеленка и бинт, он же лекарства не признавал никакие. Ладно. Привезу. Слушай, а про вертолетную площадку тебе тоже никто не рассказал?
— Что?!
Лис вздохнул.
— Ладно. Пошли, покажу, как душем пользоваться, а потом пойдем на вертолетную площадку.
* * *
Лиза представляла себе вертолетную площадку как в кино — с твердым покрытием и разметкой. А по факту это оказалась порядком заросшая поляна в лесу.
— И это вертолетная площадка?
— Она самая.
— А зачем она… здесь? Нет, я понимаю, в таких условиях, когда дорог нет, вертолет — вещь полезная. Тем более, в заповеднике. Но здесь-то зачем? В Алагеме надо было ставить, на базе. Но там нет. Я весь поселок обошла, площадки не видела. Разве что… — Лиза растерянно огляделась. — Разве что тоже где-то в лесу?
— Нет там площадки, ты права. А здесь… здесь, в лихие девяностые хотели у заповедника землю оттяпать. И построить тут усадьбу для очень богатого человека — сильно ему тут понравилось. Дед Матвей на пару с тогдашним директором «Алагемского» насмерть бились, да без толку. Все шло к тому, что будет тут барская усадьба, пристань, все дела. Площадку вон вырубили первым делом в лесу. В заповедном лесу с краснокнижными деревьями, так-то. Матвей Исаевич тогда с первым приступом слег, отец его в больницу хотел отвести, да дед твой упрямый — не дался.
— А потом? — поторопила Лиза замолчавшего Лисовского.
— А потом стрельнули этого барина.
— Вы?! — ахнула Лиза. — В смысле… — она хотела переформулировать, но не знала, как.
Лис расхохотался.
— Конечно! Скажи еще — батя мой и стрельнул, — а потом стал серьезным. — Свои его в столице и грохнули. Разборки там какие-то криминальные или еще чего. А тут у нас все и затихло. Правда, усадьбу все же построили, но уже вот, пару лет назад. Чуть ли не самый дорогой отдых там во всей стране. И площадка вертолетная там есть, настоящая. Только построили эту усадьбу уже там, где можно, на противоположном берегу, где нет заповедника.
— Мы ее не проезжали?
— Проезжали. Ты спала.
Лиза молчала, переваривая услышанное. А потом вдруг выпалила:
— А у меня тут водопад есть!
— Да ладно?
— Пойдем, покажу!
* * *
— Правда, красивый?
Лис смотрел на водопад, который Лиза считала чуть ли не своим персональным чудом, снисходительно.
— Да разве же это водопад? Вот Большой водопад — другое дело. Там, когда вода высокая, в мае-июне — земля рядом дрожит. И говорить рядом невозможно — не слышно.
Лиза лишь восхищенно вздохнула. Она была уверена, что Лис ничуть не преувеличивает. Ей очень хотелось все это увидеть. И она как-нибудь попробует это устроить. Но Лиса просить отвезти ее на Большой водопад не будет. У него и без Лизы дел по горло. Или по какое-нибудь другое место.
— А я знаю это место, — прервал ее мысли Лис. — Этот водопад называется Тулкечпес.
— Тул-кеч-пес, — по слогам повторила Лиза. Слово на незнакомом, явно местном языке не вызывало у нее никаких ассоциаций. Но оно было красивым. Звучным. Лиза вспомнила надпись на катере Лиса — «Чыйрак». Это означало «Быстрый», она уже это узнала. — А что это означает?
— Лиса не пройдет.
— Лиса не пройдет? — Лиза повернулась к Лисовскому. И повторила еще раз, выделяя каждое слово: — Лиса. Не. Пройдет?
В глазах с тяжелым обсидиановым блеском, словно по воде озера, промелькнула рябь. Что-то всколыхнулось.
— Так это лиса не пройдет. А Лис — пройдет. Лис — он такой. Везде пройдет.