Kniga-Online.club
» » » » Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова

Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова

Читать бесплатно Белое озеро: Охота на лис (СИ) - Дарья Волкова. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
между прочим. А мужчину после тяжелой физической работы надо непременно покормить!

Только вот чем?!

* * *

— Я почти закончил.

— Здорово, — Лиза старалась смотреть ему только в лицо и не опускать взгляд на матово блестящую грудь. — Обедать будешь?

— Буду.

— Только у меня без разносолов.

— В курсе. Я всеядный. Я там тебе ящик консервов привез и хлеба свежего.

«А торт?» — чуть не ляпнула Лиза. Но вовремя одумалась. А Лис, отвернувшись, снова занялся насосом.

* * *

— Как давно ты ел гречку с тушенкой?

Лис ответил не сразу. Он ел — не то, чтобы жадно или торопливо, но было видно, что проголодался. И, слав богу, он оделся.

— Давно, — Лис отложил ложку. — Отец, когда в тайгу брал, всегда гречку с тушенкой на костре готовил. Казалось, ничего вкуснее на свете нет. — Он протянул Лизе тарелку. — Спасибо.

— Добавки положить?

— Нет, достаточно. Я бы чаю попил.

И чай у Лизы был тоже заварен — из запасов Кравцова.

— У вас тут такая странная привычка — в любое время и в любую погоду пить чай. В жару, днем, вечером — всегда пить чай.

Лис хмыкнул и отхлебнул чая. Довольно зажмурился.

— Смородины добро положили. Люблю смородиновый лист. Батя мой говорил: чай не пил — какая сила, чай попил — совсем ослаб.

— И что это значит? — нахмурилась Лиза.

— Сам толком не понимаю, — а потом резко сменил тему. — А чего это к тебе Акинфа приезжал? Да еще и два раза?

Теоретически вопрос можно было бы посчитать бестактным. Какое дело Лису до того, кто к ней приезжает? Но Лиза отчетливо понимала, что здесь все иначе. И сама Лиза здесь, как говорится, на службе, и место тут такое, что кому попало сюда нельзя.

— Я по незнанию вывесила сигнал, — со вздохом призналась Лиза.

Лис поставил кружку на стол.

— Серьезно?

— Ну да. Я не знала. Повесила сушиться красное полотенце, а оказалось, что это знак. Вот Акинфей и приехал.

— А чего два раза-то?

— Так я его в первый раз не стала слушать и прогнала.

Лис какое-то время молча смотрел на нее, а потом расхохотался. Но очень быстро перестал.

— Так что же, тебе Кравцов не рассказал? — а потом, не дав Лизе сказать и слова, сам же и ответил: — Так это дело больше капитанов касается, чем Кравцова. Я тебе и должен был сказать. А не сказал. Извини, Лиза.

Лизу его слова ошарашили. Она совершенно не ждала извинений. Она была уверена, что такие люди, как Лисовский — самоуверенные и привыкшие к большому вниманию, редко признают, что в чем-то была неправы.

— Да ладно, ничего страшного, — пробормотала она.

— Да как это — ничего страшного? А если бы тебе и в самом деле понадобилось сигнал подать?

— Зачем?! — опешила Лиза.

— Да мало ли! Вот ногу не дай бог подвернешь на этой тропинке! У тебя аптечка, кстати, есть?

— Ну… так… немного… — промямлила Лиза. — Там от дедушки еще что-то осталось… кажется.

— Все ясно с тобой, — фыркнул Лис. — У деда Матвея в аптечке только зеленка и бинт, он же лекарства не признавал никакие. Ладно. Привезу. Слушай, а про вертолетную площадку тебе тоже никто не рассказал?

— Что?!

Лис вздохнул.

— Ладно. Пошли, покажу, как душем пользоваться, а потом пойдем на вертолетную площадку.

* * *

Лиза представляла себе вертолетную площадку как в кино — с твердым покрытием и разметкой. А по факту это оказалась порядком заросшая поляна в лесу.

— И это вертолетная площадка?

— Она самая.

— А зачем она… здесь? Нет, я понимаю, в таких условиях, когда дорог нет, вертолет — вещь полезная. Тем более, в заповеднике. Но здесь-то зачем? В Алагеме надо было ставить, на базе. Но там нет. Я весь поселок обошла, площадки не видела. Разве что… — Лиза растерянно огляделась. — Разве что тоже где-то в лесу?

— Нет там площадки, ты права. А здесь… здесь, в лихие девяностые хотели у заповедника землю оттяпать. И построить тут усадьбу для очень богатого человека — сильно ему тут понравилось. Дед Матвей на пару с тогдашним директором «Алагемского» насмерть бились, да без толку. Все шло к тому, что будет тут барская усадьба, пристань, все дела. Площадку вон вырубили первым делом в лесу. В заповедном лесу с краснокнижными деревьями, так-то. Матвей Исаевич тогда с первым приступом слег, отец его в больницу хотел отвести, да дед твой упрямый — не дался.

— А потом? — поторопила Лиза замолчавшего Лисовского.

— А потом стрельнули этого барина.

— Вы?! — ахнула Лиза. — В смысле… — она хотела переформулировать, но не знала, как.

Лис расхохотался.

— Конечно! Скажи еще — батя мой и стрельнул, — а потом стал серьезным. — Свои его в столице и грохнули. Разборки там какие-то криминальные или еще чего. А тут у нас все и затихло. Правда, усадьбу все же построили, но уже вот, пару лет назад. Чуть ли не самый дорогой отдых там во всей стране. И площадка вертолетная там есть, настоящая. Только построили эту усадьбу уже там, где можно, на противоположном берегу, где нет заповедника.

— Мы ее не проезжали?

— Проезжали. Ты спала.

Лиза молчала, переваривая услышанное. А потом вдруг выпалила:

— А у меня тут водопад есть!

— Да ладно?

— Пойдем, покажу!

* * *

— Правда, красивый?

Лис смотрел на водопад, который Лиза считала чуть ли не своим персональным чудом, снисходительно.

— Да разве же это водопад? Вот Большой водопад — другое дело. Там, когда вода высокая, в мае-июне — земля рядом дрожит. И говорить рядом невозможно — не слышно.

Лиза лишь восхищенно вздохнула. Она была уверена, что Лис ничуть не преувеличивает. Ей очень хотелось все это увидеть. И она как-нибудь попробует это устроить. Но Лиса просить отвезти ее на Большой водопад не будет. У него и без Лизы дел по горло. Или по какое-нибудь другое место.

— А я знаю это место, — прервал ее мысли Лис. — Этот водопад называется Тулкечпес.

— Тул-кеч-пес, — по слогам повторила Лиза. Слово на незнакомом, явно местном языке не вызывало у нее никаких ассоциаций. Но оно было красивым. Звучным. Лиза вспомнила надпись на катере Лиса — «Чыйрак». Это означало «Быстрый», она уже это узнала. — А что это означает?

— Лиса не пройдет.

— Лиса не пройдет? — Лиза повернулась к Лисовскому. И повторила еще раз, выделяя каждое слово: — Лиса. Не. Пройдет?

В глазах с тяжелым обсидиановым блеском, словно по воде озера, промелькнула рябь. Что-то всколыхнулось.

— Так это лиса не пройдет. А Лис — пройдет. Лис — он такой. Везде пройдет.

Перейти на страницу:

Дарья Волкова читать все книги автора по порядку

Дарья Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белое озеро: Охота на лис (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Белое озеро: Охота на лис (СИ), автор: Дарья Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*