Нянечка для соседей - Лили Голд
Я положила свою руку на его.
— Твои работы уже потрясающие, — честно говорю я ему. Он смотрит прямо на меня, голубые глаза темнеют. Воздух гудит вокруг нас. Он достаточно близко, чтобы я могла его поцеловать, с головокружением осознаю я. Неделю назад я украдкой бросала взгляды на Джека, когда встречала его в вестибюле, и краснела, когда он улыбался мне в лифте. И вот теперь я сижу с ним за столом, наши лица всего в нескольких дюймах друг от друга. Я могла бы прямо сейчас наклониться и прикоснуться своими губами к его губам. Ничто меня не останавливает.
Его глаза скользят по моему лицу, и мой желудок трепещет. Я сжимаю свои пальцы на его руке.
Ками вдруг громко начинает бормотать в своей коляске, требуя нашего внимания. Джек отстраняется, прочищая горло.
— Она, э-э, не ела?
Я откидываюсь на спинку стула, мое лицо краснеет.
— Она была слишком взволнована.
— Я попробую. — Он осторожно поднимает ее, прижимая к своей груди, и предлагает ей бутылку. Вместо этого она поворачивается и пытается стянуть с него джемпер.
— Тебе лучше не садиться на диету, — предупреждает он ее, целуя в лоб. — Иначе ты разобьешь мне сердце. Ты самая красивая девушка в мире.
Я смотрю, как он пытается уговорить ее поесть, и в животе у меня теплеет.
Они так хорошо ладят вместе. Их отношения так нежны, терпеливы и добры. Огни кафе сияют над его головой, придавая золотистый оттенок его светлым волосам и подчеркивая скулы, когда он осыпает поцелуями ее крошечную щечку, пытаясь отвлечь настолько, чтобы засунуть бутылочку ей в рот.
Все это так несправедливо. И Джек, и Сайрус уже любят Ками. Они оба хорошо к ней относятся. Но ее настоящий отец даже не обнимет ее. Он закатил истерику, когда узнал, что она его дочь.
Я смотрю, как она отбрасывает бутылку, затем зевает и прижимается к шее Джека.
— Хорошо, — мягко говорит он, гладя ее по волосам. — Хорошо, я понял. Сейчас не время есть, а время вздремнуть. — Он поудобнее прижимает ее к себе, и ее глаза закрываются.
— Ты разочарован? — спрашиваю я. — Что она не твоя?
Джек колеблется, глядя на Ками сверху вниз. Прежде чем он успевает ответить, звенит колокольчик на двери кафе.
— БЕТАНИ САРА ЭЛЛИС, — гремит низкий голос. — ГДЕ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ТЫ БЫЛА?
Джек бросает взгляд через мое плечо и напрягается, его лицо становится жестким.
ГЛАВА 15
БЕТ
Я поднимаю глаза и вижу Бенни, входящего в кафе. Он одет в ярко-красную униформу курьера и несет в руках массивную коробку. Я смотрю, как он передает ее через прилавок одному из сотрудников. Она краснеет и хлопает глазами, наклоняясь ближе, чтобы пробормотать несколько слов ему на ухо, но он игнорирует ее, сосредоточив свой взгляд на мне.
Я улыбаюсь, жестом приглашая его к нашему столику.
— Я не знала, что ты доставляешь сюда.
— Я доставляю повсюду, детка. Я хорошо известен своими посылками. — Он шевелит бровями, глядя на меня.
— Фу, вау, супер мерзко. — Я встаю и позволяю ему заключить меня в медвежьи объятия.
— Ты игнорировала мои звонки, — обвиняет он, отстраняясь и заправляя прядь волос мне за уши. — Где ты была все это время?
— Извини. Это просто безумие. У меня новая работа. С… Джеком. — Я машу рукой Джеку, который застыл на своем месте. — Возможно, ты его помнишь. Он живет в моем доме.
Глаза Бенни расширяются. Он переводит взгляд с него на меня.
— Я так понимаю, что должен тебе пиццу?
— Так точно.
Он усмехается.
— Хорошая девочка. — Он протягивает Джеку свою руку. — Бенни. Приятно с тобой познакомиться. Милый ребенок.
— Да, — говорит Джек, его голос холодный, когда он пожимает Бенни руку. — Так и есть.
Бенни поворачивается ко мне, заправляя бретельку моего лифчика под рубашку.
— Слушай, я тут подумал, не хочешь сходить куда-нибудь со мной на этих выходных? Я только что познакомился с одним человеком, который работает в клубе в Сохо. Я не хочу идти один.
Я интерпретирую это, как пожалуйста, дай мне возможность преследовать/трахать эту девушку/парня.
Я пожимаю плечами.
— Я бы не отказалась от ночной прогулки.
— Мило. — Его телефон подает звуковой сигнал, и он проверяет его, морщась. — Мне нужно бежать. Позвони мне. Люблю тебя.
— Оуу, спасибо.
Он прищуривает глаза.
— Я люблю тебя, — многозначительно повторяет он.
— Ты мой парень номер один.
— Я так сильно люблю тебя, — настаивает он.
— Не смогла бы выжить без тебя.
Он стонет.
— В один прекрасный день я заставлю тебя сказать это.
Я улыбаюсь. У нас есть шутка, что я никогда не говорю, что люблю его. Это не связано с ним, просто я никогда и никому не говорю: «Я люблю тебя». Я перестала с тех пор, как несколько лет назад приняла решение прекратить ходить на свидания.
Знаю, что это глупо. Но девяносто девять процентов людей, которых я люблю, уходили от меня. Родители. Бабушка и дедушка. Приемные родители. Парни. Друзья. Бенни — единственный человек, который у меня остался. Я не хочу сглазить.
Он кивает Джеку.
— Приятно познакомиться, чувак. Еще увидимся.
— Пока, чувак, — говорит Джек, его голос звучит весело и фальшиво. Я машу рукой, когда Бенни уходит, затем возвращаюсь к остаткам моего горячего шоколада, слегка улыбаясь.
— Я видел его с тобой в вестибюле, — небрежно говорит Джек.
Я киваю, пытаясь зачерпнуть ложкой мини-зефир.
— Он иногда остается на ночь.
— О, — наступает короткая пауза. — Итак, вы двое…
Мне требуется секунда, чтобы понять, о чем он спрашивает. Я хохочу.
— Боже, нет. Он мой брат.
Он моргает.
— Брат? — Я вижу недоверие на его лице. — Вы совсем не похожи. Его усыновили?
Моя улыбка слегка тускнеет.
— Да, вообще-то. Так и есть. Но нет, мы росли в одном приюте.
— Тебя удочерили?
— Нет, — беспечно отвечаю я. — Только его.
Джек ничего не говорит, уставившись на меня. Неловкое молчание затягивается, пока он собирает воедино кусочки. Он явно не знает, что сказать.
Мои щеки горят. Вот почему я не люблю рассказывать людям о своем детстве. Они каждый раз начинают относиться ко мне по-другому.
Я прочищаю горло, вставая.
— Эм, ты можешь присмотреть за Ками секунду? Мне нужно сходить в туалет…
Рука Джека взлетает и обхватывает мое запястье, удерживая меня на месте.
— Я влюблен в тебя, — выпаливает он. ГЛАВА 16
ДЖЕК
Возможно, это наименее гладкое начало разговора в моей жизни, но мне все равно.