Раскрывая романтику - Сэнди Линн
— Ты какой-то жуткий, — сказала я.
Схватив свой ноутбук, я устроилась на диване и начала исследовать этот «чудо-элемент» рождественской атрибутики.
Прошел час, и я услышала шаги наверху. Элли спустилась вниз. Она подбежала ко мне и обняла.
— Мы можем сделать печенья? — спросила она.
— Да, конечно. — Я подняла её на руки и понесла на кухню, посадив её на стол. Принялась искать противень, нашла его и начала раскладывать тесто на лист. Затем поставила в духовку и установила таймер по инструкции.
— Теперь ждём, — я улыбнулась, сняв Элли с поверхности стола и поставив её на пол.
— Я хочу поиграть с игрушками, — заскучала она.
— Где твоя кукла? — спросила я.
— На моей кровати.
— Почему бы тебе не пойти за ней и не принести сюда?
— Хорошо! — Элли побежала наверх.
Я услышала, как открылась входная дверь. Когда я подошла в прихожую, то увидела, как Джек поставил свой чемодан на пол.
— Ты уже дома? — спросила я.
— Морган сейчас будет у нас, — ответил он. — Где Элли?
— На верхнем этаже, пошла за своей куклой.
— Что это за запах? — спросил он, заходя на кухню.
— Печенье, — я прикусила нижнюю губу.
Он открыл духовку, заглянул и затем посмотрел на меня.
— Рождественское печенье? Серьезно, Сиерра?
— Она их хотела, и я не знала, что с этим делать.
— Сказать «нет».
— Я сказала!
— Что это за штука? — Он поднял коробку с «Эльфом на полке».
— Она хотела это тоже. Я немного порылась в интернете, чтобы понять, что это за хрень. Оказывается, он следит за поведением детей во время праздников и докладывает Санте.
— Что? — Он приподнял брови.
— Да, идиотизм. Мы должны его каждый день перемещать.
— Подожди, ты купила это на мою кредитку?
— Да.
— Вон оно как, — Джек протянул руку. — Верни карту.
Я вытащила карту из сумки и отдала ему.
— У меня был тяжёлый день, а теперь я прихожу домой, а тут печенье и этот ёлочный ублюдок? — Он поднял коробку с Эльфом и пошёл к мусорному ведру.
— НЕЕЕТ! — Элли закричала, вбежав в кухню и вырвав коробку у него из рук.
Джек уставился на неё, а затем посмотрел на меня.
— Элли, нам это не нужно.
— Я люблю его! — закричала она, прижимая коробку к себе.
— Чёрт с ним, — сказал Джек, покачав головой, и поднялся наверх.
ГЛАВА 16
Джек
Последнее, что мне было нужно, это непослушный ребенок и чертовы рождественские украшения в доме. Переодевшись в более удобную одежду, я налил себе бокал бурбона и пошел на кухню, только чтобы найти Сиерру и Элли, которые ели печенье.
— Хочешь одно? — Сиерра подняла печенье. — Они довольно вкусные.
— Нет. Морган будет здесь через минуту. Я хочу, чтобы ты отнесла Элли наверх. А почему ты позволяешь ей есть печенье перед ужином?
— Почему бы и нет? — Сиерра улыбнулась. — Ты точно не хочешь одно?
— Я не хочу, Сиерра.
В этот момент раздался звонок. Я пошел к прихожей и открыл дверь. Морган стояла на пороге.
— Заходи. Тебе налить что-нибудь выпить? Бурбон, скотч, вино?
— Возьму скотч. — Улыбнулась она.
Я налил ей скотч и передал.
— Джек? — сказала Сиерра. — Я собираюсь приготовить Элли макароны с сыром. Она сейчас голодна.
— Ладно. Морган, пойдем в мой офис, там можем поговорить наедине.
Мы поднялись в мой офис, и я закрыл дверь.
— Что ты узнала? — спросил я.
— Если тебе интересно, куда она сбежала, то по кредитным картам билеты на самолет не покупались, что значит, она, вероятно, заплатила наличными в аэропорту.
— Она знала, что я буду пытаться ее найти. — Я вздохнул.
— Я поговорила с ее арендодателем в Пенсильвании. Он сказал, что ее контракт истек, и она не захотела его продлевать. Она вывезла все свои вещи и сдала их в хранилище рядом с домом. Я проверила ее банковские записи, и она закрыла счет. Что касается телефона, то она отключила свой тариф и, скорее всего, купила "горячий" телефон, который не отслеживается. Я также просканировала ее соцсети и взломала iCloud. Она общается с каким-то парнем по имени Пит Стратфорд. Они планируют путешествия. Судя по всему, они влюблены.
— Ты хочешь сказать, что она бросила ребенка, чтобы поехать путешествовать с каким-то парнем?
— Да, это именно то, что я говорю. Я отследила его IP-адрес, и он ведет к дому в Сиэтле. У меня есть его номер, если хочешь позвонить ему. — Она улыбнулась.
— Дай мне его. — Я взял телефон и поставил на громкую связь.
— Алло? — Ответил он.
— Мне нужно поговорить с Клэр.
— Кто это?
— Не важно. Поставь Клэр на телефон, прямо сейчас!
— Клэр, тут какой-то мужик на телефоне. — Я слышал, как он сказал.
— Джек, это ты? — спросила Клэр.
— Черт возьми, да. Ты правда думала, что я не смогу тебя найти?
— Я не думала, что ты сделаешь это так быстро. Все, что мне нужно было сказать, я сказала в письме.
— Твое письмо — чушь, Клэр. Ты вернешься в Нью-Йорк и заберешь Элли. Она плачет по тебе.
— Прости, Джек. Я не могу. Я люблю нашу дочь, но я потерялась. Я больше не могу.
— Ты ее мать! — закричал я.
— Ты ее отец! Бери на себя ответственность. Я воспитывала ее одна четыре года. Теперь твоя очередь. Она очень особенная девочка, чем больше ты будешь с ней, тем больше ты это поймешь. Прощай, Джек. Не звони мне больше. Элли будет в порядке. Я знаю, ты сделаешь все правильно. Передай ей, что я ее люблю.
— Нет! Если бы ты любила ее, ты бы не бросила ее!
— А было ли нормально для тебя бросить ее в первые четыре года ее жизни? Прощай, Джек. — Она повесила трубку.
Я покачал головой и бросил телефон на стол.
— Хочешь моего совета? — спросила Морган. — Она не вернется, Джек. Ты отец этой девочки, и я уверена, что она до смерти напугана. Ее мать бросила ее, а теперь ее отец тоже не хочет о ней заботиться? — Подняла она бровь.
— Не то чтобы я не хочу ее. Я не могу ее воспитывать.
— Ты можешь. Ты миллиардер, черт возьми. У тебя больше ресурсов, чем у большинства людей. Я знаю, каково это, когда мать тебя бросает, и это не легко принять.
— Спасибо за помощь. — Я достал свой чековый книжку и выписал чек. — Я уверен, что этого достаточно.
— Больше чем достаточно. — Она улыбнулась. — Спасибо. Я лечу на Теркс и Кайкос. Если тебе что-то нужно, звони.
— Теркс и Кайкос, да? — спросил я.
— У меня есть подруга, чей кузен платит