Kniga-Online.club
» » » » Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 - Монти Джей

Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 - Монти Джей

Читать бесплатно Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 - Монти Джей. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кухни. Я чувствую, как ее тепло стекает по моей коже. Кончики моих пальцев впиваются в ее затылок.

— Твой любимый художник — Генри Фюзели, и ты всегда был неравнодушен к движению Темного искусства, хотя Мэй пыталась заставить тебя полюбить Моне. Я знаю, что ты случайно сломал нос Сайласу, пытаясь спуститься с крыши школы после выпускного бала. Ты пишешь левой рукой, хотя правая — твоя доминирующая сторона.

Ее слова совпадают с плавными линиями, которые она рисует на моей коже. Я чувствую, как ее ноги прижимаются к моим бедрам, желая меня ближе, но она боится, что я отстранюсь.

— Ты остаешься на несколько часов после выходных на кладбище, чтобы отмыть руки Алистера. И ты позволяешь Руку думать, что ты его ненавидишь, чтобы он никогда не узнал, что ты наставил нож на Тео Ван Дорена после окончания школы и угрожал отрезать ему пальцы, если он ударит его снова. Я знаю, что ты не пьешь и не куришь, что у тебя аллергия на моллюсков, что ты ненавидишь теплую погоду и желтый цвет.

— Это ужасный цвет, — бормочу я и мое горло сжимается.

Мой большой палец проводит по ее нижней губе, и я хочу вонзить зубы в мягкую розовую плоть, но цепляюсь за последние остатки самообладания. Она придвигается ближе, так осторожно, что я не замечаю этого, пока не чувствую жар ее ядра, прижатого к моему паху.

Я прижимаюсь к ней чуть сильнее, желая погрузиться в нее и жить там до конца вечности. Я не могу сдержаться, не тогда, когда она так близко и уступаю всего лишь дюйм, достаточно, чтобы обуздать свой голод.

Я опускаю руку, проводя вверх и вниз по ее молочным бедрам, желая увидеть, как они краснеют. Мое лезвие прочерчивает красивую линию прямо по ее мягкой плоти, и я смотрю, как она истекает кровью. Провожу языком по шву раны и выпиваю каждую унцию ее крови, чтобы она растаяла в моих венах.

Несмотря на себя, я обхватываю пальцами ее талию, двигая бедрами навстречу своему члену. Это страдание, чистое мучительное страдание, как сильно я жажду ее. Наклонив ее голову ко мне другой рукой, я заставляю Лиру посмотреть на меня.

Похоть топит ее глаза, заманивая меня еще глубже.

— Это все то, чем ты являешься, Тэтчер Александр Пирсон. Все это и многое другое, — ее руки обхватывают мою шею, притягивая ее к моему рту. — То, чего он никогда не сможет отнять у тебя.

Запах вишни в ее дыхании ошеломляет, и мой язык неторопливо проводит по ее нижней губе, чтобы почувствовать вкус. В моей груди раздается стон, и ее ноги сжимаются вокруг моей талии.

Никогда не думал, что может быть что-то сильнее желания убивать.

Пока я не попробовал ее.

Я бы умер, чтобы быть внутри нее. Поглощать ее. Под ее гребаной кожей. Чувствовать, как она сжимается вокруг меня в экстазе, как ее кровь вливается в мое горло, как амброзия.

Что я и намереваюсь сделать, невзирая на последствия, пока не звонит ее телефон. Громкая, пронзительная мелодия звонка рассеивает туман желания и щелкает выключателем внутри меня.

Я отшатываюсь от ее плотно обхватившего меня тела, провожу разочарованной рукой по волосам и тяжело вздыхаю. Ее лицо раскраснелось, а зубы держат в заложниках нижнюю губу.

— Почему ты не…

— Ты должна ответить, — вмешиваюсь я, не веря, что снова вступлю в разговор, видя, как имя Брайар загорается на экране. — Возможно, дело в Гало.

Я поворачиваюсь, забыв о своем кофе. Нет ничего важнее, чем оставить расстояние между нами двумя.

— Тэтчер, подожди, — пытается Лира, и я слышу, как она соскальзывает со стойки, но я не оборачиваюсь.

Я не могу повернуться, потому что буду сожалеть о том, что случится потом.

Поэтому я продолжаю идти. Я продолжаю идти вперед, пока не оказываюсь в своей комнате и не закрываю дверь. Моя голова раскалывается, как будто мой мозг раскалывается на две части. Это слишком — весь этот грохот внутри — слишком много.

Я знаю, кто я.

На что я способен.

И все же, когда я покидаю Лиру, мой разум всегда остается в круговороте. Она делает это со мной и всегда оставляет меня с одним и тем же вопросом.

Кто я, когда с ней?

ГЛАВА 7

ДЕВИЧЬЯ ВЕЧЕРИНКА

ЛИРА

— Почему они всегда делают так очевидно, кто выживет в конце? И почему все не могут жить? Это бессмысленно.

Сэйдж плотнее прижимает к груди подушку, наполовину закрывая ею лицо, подворачивает ноги под себя на сиденье, как будто, спрятавшись, она помешает существу из фильма проскочить сквозь экран.

— Кто-то должен умереть, но они хотят, чтобы у нас был кто-то, за кого можно переживать. Если нет, то ужасы бессмысленны, — я кусаю «Твиззлер», разжевывая жевательную конфету. — Нет страха без маленькой надежды.

Я вытягиваю ноги перед собой, шевеля пальцами в сторону ревущего камина. Пока я сижу на полу на куче одеял, Брайар лежит горизонтально позади меня, свернувшись калачиком на диване.

— Это даже не так страшно, — бормочет она позади, а я прислоняюсь спиной к дивану и смотрю на ее лицо.

Я фыркаю.

— Твой парень пытался убить тебя. Конечно, демон в лесу не пугает девушку с фетишем страха.

Брайар задыхается, на ее лице появляется ухмылка, когда она игриво подталкивает ногой мой затылок.

— Низкий удар, Эббот.

— Это правда, — пробормотала я, откусывая еще кусочек конфеты.

Она только улыбается, закатывая глаза, потому что какая-то часть ее знает, что я права. Но это неважно. Это ее счастье, искреннее и светлое. В последнее время мы все ходим с этим грузом, постоянно ожидая, что вот-вот упадет другой ботинок. Кто-то пропадет. Умрет друг.

Хотя мы прекрасно понимаем, что сегодняшняя ночь была уловкой Рука и Алистера, чтобы мы все были в безопасности, в одном месте, пока они проводят день в двадцати милях от Пондероз Спрингс.

Сегодняшний день был отмечен на календаре в офисе Стивена, на который я наткнулась. Ребята считали, что это наш лучший выход, и хотя мои друзья нервничали за них, мы все согласились. Мы еще ничего не слышали от них, кроме новостей об их безопасности, но пока что тринадцатый терминал, порт отгрузки на побережье, не принес никаких доказательств, ничего достаточно надежного, чтобы передать их в полицию.

Как будто одного этого было недостаточно, в бухте Черных песков появилась еще одна девушка. Турист нашел отрубленную руку, лежащую

Перейти на страницу:

Монти Джей читать все книги автора по порядку

Монти Джей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровь, которую мы жаждем. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь, которую мы жаждем. Часть 2, автор: Монти Джей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*