В погоне за местью - KiraRus
— Чем вы занимаетесь?
— Поиском интересных вещиц для клиентов.
Жозефина удивленно и с интересом вскинула бровь.
— Что же это за вещицы? — поинтересовалась она.
— Разного рода. А вы, Жози? Чем занимаетесь вы?
Она смущенно опустила глаза.
— Мой отец владеет сетью ювелирных магазинов. Сегодня он тоже здесь, а меня взял, чтобы я наконец познакомилась со светской жизнью.
Последние слова она недовольно пробубнила и изобразила манеру отца. Это получилось так карикатурно, что мне захотелось встретиться с ее отцом и понаблюдать в живую за их разговором. Это было бы интересным и веселым представлением. Во всяком случае лучшем чем то, что приходилось наблюдать здесь.
— Вы не любите светские вечера? — посмеиваясь, поинтересовался я.
— Не переношу, — энергично ответила Жози, оглядывая присутствующих в зале недовольным взглядом.
Я тихо засмеялся. Музыка заиграла громче, и многие гости стали выходить парами в центр зала.
— Ну вот настало время для танца.
Я протянул руку Жозефине, и она с радостью приняла мое приглашение. Мы вышли к остальным парам в центр зала. Я уверенно положил руку на ее талию и медленно притянул к себе. Она в ответ положила свою руку на мое плечо. Я почувствовал ее горячее прикосновение даже сквозь ткань, и это вызвало дрожь во всем теле. Мы одновременно посмотрели друг на друга. Ее голубые глаза будто смотрели мне в душу.
— Ты идиот, Алан! Если мы провалимся, это будет целиком и полностью твоя вина! — рычал в наушник Сатио, но я его не слушал.
Я полностью сконцентрировался на нашем танце. Жози следовала за мной, но несколько раз я замечал, как ей хочется взять на себя ведущую роль. Но я полностью контролировал ситуацию. Легким движением, я откинул Жозефину назад, и ее платье немного оттянулось, слегка оголив грудь, но подкладка платья прикрыла более интимную часть. Я не успел отвести взгляд от этой манящей картины и краем глаза заметил небольшой шрам, что уходил под платья.
«У нее остался шрам на груди от осколка лобового стекла…» — всплыли в голове слова Штейна.
Когда Жози поднялась, я посмотрел на нее совершенно другими глазами. Первые искры воспоминаний зародили во мне сомнение.
Это не может быть она!
Я постарался взять себя в руки. Рука Жози спустилась мне на предплечье. Она сжала его сильнее и прижалась ко мне всем телом, перехватывая инициативу на себя. Конечно, она заметила мое замешательство, но я надеялся, она списала это на мое смущение после недавнего порыва. Но ее взгляд тоже изменился. Он стал требовательным со смесью страсти и агрессии.
Темп вальса стал плавно перетекать в танго. Я не смог сдержать ухмылку, полностью вернув самообладание. Кем бы не была моя партнерша, сейчас я был полностью очарован ей и всем происходящим с нами. Я схватил девушку за бедро, и она сразу же разгадала мою затею. Жози ухмыльнулась и закинула ногу мне на талию. Мы вместе медленно опустились на пол. Наш танец привлек внимание гостей, и уже все, в том числе танцующие ранее пары, наблюдали за нами, отойдя на расстояние. Но мы не обратили на это внимание, поскольку, полностью сосредоточились друг на друге.
Мы поднялись, и Жози отошла на расстояние вытянутой руки, не отпуская меня. Выкинула свободную руку назад и посмотрела на людей позади. Я тоже посмотрел туда и заметил среди толпы Циммермана, который с интересом наблюдал за нами. Я резко дернул руку девушки, заставив вернуться в мои объятья. Жози всем телом прижалась ко мне. Я ощутил ее горячее дыхание, а в нос ударил цитрусовый аромат ее духов. Мы посмотрели друг другу в глаза, оба осознав, как сильно подскочил градус напряжения между нами. Мы продолжили двигаться в такт музыки, полностью отдавшись темпу танца.
Как бы мне не хотелось, чтобы этот момент закончился, но всему хорошему рано или поздно приходит конец. Для финального аккорда я снова притянул Жози к себе, и крепко обнял со спины. Музыка остановилась вместе с нами. Сначала наступила тишина и постепенно в зале нарастали аплодисменты, которые вывели нас из транса. Мы оба тяжело дышали. Жози первая оторвалась от меня и повернулась ко мне. Ее взгляд стал обеспокоенным, беглым и тревожным. Вспомнив о приличиях, я протянул ей руку, но девушка смущенно улыбнулась и ушла самостоятельно, оставив меня с протянутой рукой в центре зала.
Хоть на душе появилась капля горечи, я все равно довольно усмехнулся.
— Что, мать твою, это было, Алан? — прорычал Сатио.
— Самый лучший танец за всю мою жизнь, — ответил я, отходя в сторону.
— Кретин!
Я оставил оскорбление без внимания. Гости вечера стали собираться для нового танца. Я же стал высматривать Жози, но ее нигде не было видно. Мои руки тряслись от недавнего напряжения и возбуждения. Тело до сих пор горело и сотрясалось. Я постарался взять себя в руки и через пару минут, уже полностью овладел собой.
— Алан, это было безрассудно, — вздохнул тяжело напарник. — Циммерман вернулся с переговоров?
Благодаря Сатио я вспомнил об основной задаче задания. Я стал осматриваться в поиске Вольфа Циммермана.
— Да, — поправляя небольшой наушник в ухе, который во время танца немного съехал.
Я нашел глазами бизнесмена и на удивление заметил рядом с ним новую знакомую. Они стояли в противоположной части зала и разговаривали с бокалами в руках. Но что-то было не так в этом разговоре. Циммерман стоял неподвижно. Его руки тряслись, а глаза выражали ужас. Я так и застыл с рукой на ухе.
— Сати, не верю, что говорю это, но ты был прав. Я кретин.
— Да что ты! Как ты понял?
— Эта девушка — та самая!..
Циммерман неожиданно взглянул на меня. Жози вслед за его взглядом повернула голову в мою сторону. Даже из далека она заметила мой полный ужаса и осознания взгляд. Она дернулась и резко повернулась к Циммерману, что-то энергично сказав. Быстро собрав пазл в голове, я сорвался с места. Тело действовало по хорошо отработанной привычке. Но все же я был слишком далеко.
В ее руке блеснуло что-то острое и вошло в руку бизнесмена.
Он от неожиданности вздрогнул, выронив бокал. Девушка наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо, от чего Циммерман пришел в еще больший ужас.
— НЕТ! — прокричал я на бегу, расталкивая людей и привлекая внимание.
Жози быстро отошла и слилась с другими дамами. Далее события стали разворачиваться стремительно. От этого мне сложно было оценить в полной мере картину нарастающего хаоса провала. Поднялась тревога. Люди запаниковали. Я подбежал к Циммерману, который уже