Дороти Шелдон - Царица эльфов
– Мэри, милая, прости. Я вовсе не хотел напугать тебя.
Прикосновение руки заставило ее вздрогнуть и отодвинуться, но он не убрал руку и продолжал осторожно поглаживать ее плечо. Она никак не могла справиться с дрожью, сотрясавшей все ее тело, но постепенно, медленно, начала приходить в себя. Мало-помалу дрожь утихла, а голос Тони делал свое дело, успокаивая и утешая.
– Я никогда бы не обидел тебя, Мэри, – говорил он тихо. – Ты должна это помнить. Правда, я на секунду потерял голову, когда ты окатила меня водой, но я хотел только поцеловать тебя, и ничего больше. Ты мне веришь?
Она и сама постепенно начала понимать, что охватившая ее паника случилась скорее из-за воспоминаний о мальчишке, который воспользовался своим старшинством, чтобы одержать над ней верх. Но Тони никогда прежде не причинял ей боли. И она кивнула в знак согласия, все еще будучи не в силах вымолвить ни слова.
– Вот и хорошо, – откликнулся он с облегчением. – Но ты можешь сказать, чего ты так испугалась?
Рассказать ему про Эдди? Нет, невозможно. Даже Эдварду она не рассказывала ничего. Она затрясла головой и судорожно вздохнула.
– Ну хорошо. Можно я только обниму тебя – одной рукой, на минуту. Не могу видеть, когда ты лежишь вот так.
Ей показалось, что в его голосе прозвучало отчаяние. И от удивления она не смогла возразить.
– Хорошо, – прошептала она, заставив себя не отстраниться, и остаться на месте, когда он опустился на сено за ее спиной и осторожно положил руку ей на талию. Она чувствовала, как его тело вытянулось вдоль ее скорченной фигурки, и, хотя он касался ее только рукой, его тепло начало передаваться ей, как при крепком объятии. Через минуту он снова спросил:
– Значит, ты не скажешь мне, почему ты так испугалась? Ведь я никогда не сделал ничего такого, чтобы ты боялась меня, правда?
Не желая лгать, она согласно покачала головой.
– Нет, дело не в тебе. Я просто... не хочу говорить об этом.
– Тогда я объясню тебе, что случилось, когда мы поцеловались в первый раз. Перед тем как устроить мне неожиданный душ, ты обвинила меня в том, что я ничего не чувствовал. Как раз наоборот, я чувствовал слишком много. Я тогда был довольно черствым девятнадцатилетним парнем и воображал, что уже знаю о женщинах все. Но вот меня поцеловала девочка, знакомая мне с самого рождения, и я едва не потерял самообладания.
Она втянула в себя воздух. И он не шутит?
– Что ты сказал? – переспросила она беззвучно.
– Я сказал, что ты зажгла меня, увлекла, называй как хочешь. Я почувствовал желание, вопреки здравому смыслу. Я хотел обладать тобой. Ты пришла утешить меня, а я почувствовал, что еще миг, и не смогу владеть собой. Мне захотелось увлечь тебя на траву, ощутить близость твоего юного, невинного тела... Вот почему я оттолкнул тебя, и с тех пор бежал от тебя, как от чумы. Испытав такое от одного лишь поцелуя, я не мог теперь доверять себе.
Он потянул ее за плечо и повернул на спину.
– И, – продолжал он, склоняя к ней свое лицо, – судя по тому, что я испытал недавно на складе, действие твоих чар на меня за все эти годы ничуть не ослабело.
– Тони, – начала она, собираясь просить его замолчать, но слова разлетелись, как пылинки в солнечном свете, когда она заглянула в бездонную синеву его глаз. Он провел рукой по ее плечу, она ощутила кончики его пальцев на изгибе шеи, на нежной коже щеки. Они медленно обвели ее высокую выгнутую бровь, спустились по прямому носу, а когда его пальцы слегка коснулись ее губ, она почувствовала словно их коснулся язычок пламени.
– Какая ты красивая, – медленно проговорил он низким бархатистым голосом. – Я хотел бы поцеловать тебя еще раз. Ты не будешь возражать?
На миг она растерялась, попыталась собраться с мыслями, но смогла лишь выдохнуть едва слышно:
– Ты не должен...
– Почему? – Его палец опять заскользил по ее губам, электризуя их, и она подумала, что сейчас сойдет с ума. – Ведь теперь ты больше не ребенок.
Ее сердце гулко застучало, но уже не от страха. Головокружительное ожидание переполнило ее.
– Тони, – прошептала она, но протест вышел скорее похожим на мольбу.
– Да, – пробормотал он, наклоняясь все ближе, и наконец их губы соприкоснулись.
От сладости этого мгновения у нее остановилось дыхание, и она неосознанно обхватила его голову, чтобы продлить божественный миг. Она ощутила пальцами шелк его волос, и при этом прикосновении он настойчиво прижался к ее рту и раздвинул губами ее губы. Когда он почувствовал ее встречное движение, из его груди вырвался низкий жадный звук, и, отдаваясь властной силе его поцелуя, Мэри забыла обо всем. Ей казалось, словно она на карусели – все вокруг закружилось, поплыло, вышло из-под ее воли.
Она услышала только сдавленный шепот: «Мэри». Он придвинулся ближе, его пальцы нежно обхватили ее подбородок... Но как только она почувствовала тяжесть его груди на своей, восхитительный вихрь внезапно начал утихать.
Он оторвался от ее губ и подался назад, с трудом переводя дыхание, словно только что пробежал марафон. Она отвернулась, смущенно подумав, что тоже тяжело дышит. Ее пульс отдавался во всем теле горячими волнами, возбуждая странные, незнакомые ощущения. Она чувствовала, как ее несет по течению помимо ее воли, и ей это не понравилось. В раздавшемся, слегка дрожаем голосе Тони прозвучали низкие, настойчивые ноты:
– Мэри... Черт возьми, это просто невероятно...
Но когда он коснулся ее щеки, пытаясь поймать взгляд, она еще дальше отвернула голову.
– Что случилось? – спросил он. – Всего несколько секунд назад ты была той маленькой девочкой, я уверен в этом. Что-нибудь не так?
Она покачала головой, упорно продолжая отворачиваться, но он удержал ее, положив руку на плечо.
– Все-таки могу я рассчитывать хотя бы на объяснение?
Усилием воли она перевела дыхание и обернулась к нему.
– Хорошо. Скажу откровенно. Я не люблю, когда начинают тяжело дышать, мне это... неприятно.
Даже для нее самой эти слова прозвучали неубедительно, поэтому ничего странного не было в том, что Тони ей не поверил.
– Со мной это не пройдет! Ты только что целовала меня. Все было так прекрасно, пока я не попытался обнять тебя по-настоящему. – Он сделал многозначительную паузу. – Все дело в этом, да? Ты и не думала отступать, пока я не обнял тебя покрепче. Но почему, Мэри?
Какое-то оцепенение замкнуло ей уста. Она не хотела говорить об этом. Только не сейчас, не с ним.
– Это тебя совсем не касается, – произнесла она негромко.
– Я так не думаю. Что это был за тип, за которого ты вышла замуж? – Его лицо помрачнело. – Он что, плохо обращался с тобой?
– Нет, мой муж здесь ни при чем, – ответила она, отстраняя его руку движением плеча. Он отпустил ее. Она с усилием поднялась на ноги и, сделав несколько шагов к выходу, остановилась. – И не трудись больше задавать мне вопросы, потому что я все равно не отвечу.