Проект Босс - Ви Киланд
— Так у нас пари или нет?
— Почему бы и нет? Сколько поставим?
— Сто баксов?
Мои друзья присвистнули. Обычно мы ставили по пятьдесят баксов, иногда даже меньше, если кто-то на мели. Деньги у меня были: я не только учился, но и работал. Кроме того, я чаще всего выигрывал. Карты, по сути, те же числа, а в них я— дока.
Я задумчиво потер губу большим пальцем.
— Дам тебе сотню, если ты выиграешь. Но если выиграю я, с тебя поцелуй.
Глаза у Амелии заблестели.
— Договорились. Поехали.
*********
Два часа спустя я откинулся на спинку стула и провел рукой по волосам. Трэвис и Уилл бросили свои карты на стол и вышли на задний двор выкурить косячок.
— Где, черт возьми, ты научилась так играть?
Мы играли, кажется, во все разновидности покера: Техасский холдем, Пятикарточный Дро, Сумасшедшие восьмерки и даже Все Семерки, и Амелия выиграла почти все раздачи.
Она наклонилась вперед, сгребая последние ставки на свою сторону стола.
— Отец любил играть. Он научил меня считать карты, когда мне было четыре года, и я хорошо читаю людей.
— Ты считаешь карты? Это же жульничество.
— А вот и нет. Я пользуюсь мозгами, чтобы получить преимущество. Мошенничество —это прятать тузов под столом и сдавать себе выигрышную комбинацию или подсматривать карты другого игрока.
— Но ты не говорила, что считаешь карты до того, как мы начали.
Она пожала плечами.
— Я предупреждала, что хорошо играю и собираюсь забрать все твои деньги. Ты не поверил. — Амелия протянула руку. — Жду твои сто долларов.
Покачав головой, достал бумажник.
— Я должен, по крайней мере, получить поцелуй, черт возьми.
— Ты не заслужил.
Отсчитав пять двадцаток, протянул Амелии, но, когда она попыталась их забрать, одернул руку. Она перевела взгляд с банкнот на меня.
— Позволь заработать поцелуй другим способом. Пойдешь со мной на свидание?
Она выхватила купюры и сунула в передний карман джинсов.
— Нет, спасибо.
— Почему нет?
— Это было бы слишком просто. — Она перекинула сумочку через плечо. — Но я позволю кое-что другое в качестве утешительного приза.
— Что?
— Можешь посмотреть, как я ухожу. — Она повернулась и с важным видом зашагала к двери. — Моя задница гораздо лучше сисек.
Она и тут не обманула. Но я все еще плохо понимал, что произошло этим вечером.
— Подожди. Что я должен сделать, чтобы ты пошла со мной на свидание?
Она остановилась, положив руку на дверь, но не оглянулась.
— Если скажу, то облегчу тебе задачу. Спокойной ночи, Меррик.
Глава 9.1
Эви
Я поднялась в приемную Меррика, чтобы поговорить с Андреа, но на месте ее не оказалось.
— Андреа! — требовательно позвал Меррик из кабинета.
Я заглянула к нему, чтобы предупредить, что его помощницы нет на месте.
Из интеркома на его столе слышался разговор на повышенных тонах, но Меррик жестом пригласила меня войти и нажал кнопку, которая, как я предположила, отключала звук.
— Прости, что отрываю, но Андреа нет на месте. Я тоже пришла к ней обсудить назначенные консультации, но…
— Черт!
— В чем дело?
— Она что-то перепутала, составляя расписание. Этот звонок, — он махнул на интерком, — я ждал в полдень, а не с утра.
— Ой. Я могу помочь?
— Мне нужно, чтобы Андреа сбегала наверх в мою квартиру и взяла файл с отчетами.
— Давай я принесу?
Он заколебался.
— Может, она где-то поблизости?
— Могу проверить комнату отдыха, а если не найду ее, то схожу за отчетом.
— Ты не против?
— Вовсе нет. Только рада помочь.
Меррик кивнул.
— Папка должна быть на столе в гостиной, и захвати все бумаги, что лежат рядом. — Он вытащил связку ключей. — Верхний этаж, квартира два.
— Ладно. Сейчас вернусь.
Я быстро проверила комнату отдыха, туалет и, не найдя там Андреа, пошла к лифту.
Оказалось, что квартира номер два — это пентхаус, и у меня отвисла челюсть, когда я туда вошла. Огромное пространство с открытой планировкой, кухней «для гурманов» и потрясающие виды из окна. Я совершенно забыла, зачем пришла, когда увидела за стеклянной стеной гостиной: Гудзон, мост и верхушки небоскребов.
Готова поспорить на деньги, что ночь это выглядит невероятно.
Я могла бы глазеть весь день, но боссу требовалась его папка, а мне — всего тридцать секунд, чтобы изучить остальную часть квартиры. Взяв папку и разбросанные на столе бумаги, я пошла в коридор в дальнем конце гостиной. Первая комната оказалась кабинетом со встроенными книжными полками до потолка и лестницей, которую можно было перекатывать с места на место.
«Боже, я всегда хотела такую!»
Следующей комнатой была ванная, напротив — спальня, а в конце коридора — двойные двери. Я, наверное, ахнула, когда со скрипом открыла их и увидела самое главное: у Меррика была терраса, прилегающая к спальне, достаточно большая, чтобы устроить небольшую вечеринку. А его кровать, должно быть, королевского размера, и резные столбики из темного дерева, как нельзя лучше соответствовали жесткому характеру мужчины, который дожидался меня внизу.
Кстати, об этом… Нужно было убираться отсюда к черту.
Мне бы хотелось еще немного полюбопытствовать, возможно, заглянуть в шкаф и главную ванную, но я не собиралась испытывать судьбу. Когда закрывала дверь спальни, мое внимание привлекла вспышка цвета на тумбочке у дальней стороны кровати. Это были две золотые рыбки в маленьком круглом аквариуме. Как странно. Аквариум на пятьсот галлонов с экзотическими рыбами, это понятно, но две простые рыбкиза доллар? Пока я пыталась сложить кусочки головоломки, зазвонил телефон. Номер был знакомым, но я не могла вспомнить, кому он принадлежал, пока не услышала голос.
— Где ты?
«Черт, Меррик!»
— Я... жду лифт.
— Он ползает как черепаха. Спустись по лестнице, пожалуйста. Мне нужны этичертовы документы.
— Ладно. Сейчас буду.
Выскочив из пентхауса, я дважды проверила заперта ли дверь и поспешила к лестнице.
«Кстати, где она здесь?»
Тренькнул звонок — это приехал лифт. Я побежала обратно и чуть не столкнулась с выходящей женщиной.
— О Боже мой, прошу прощения.
Женщина была ростом под метр восемьдесят, и метр из них приходился на ее ноги.
Она оглядела меня.
— Что ты делаешь на этом этаже?
— Э-м-м… — Я указала на пентхаус. — Нужно было забрать бумаги для Меррика.