Девушка за границей - Эль Кеннеди
“Им пришлось бы написать песню, которая не является одной из восьми их слегка завуалированных каверов на Боба Дилана, так что я сомневаюсь в этом”.
-Хорошо. Я смеюсь с облегчением. “Я не хотел ничего говорить, но я думал, что я был единственным”.
“Они так стараются”, - говорит Ли. “Однако это похоже на детский школьный концерт, не так ли?”
“Жаль, потому что Нейт чертовски хорош”, - цокает Джейми. “Если подумать, Кенни прекрасный певец. И Родж исполняет это на этих барабанах”.
“Озадачивает”, - соглашается Ли.
“Мой папа всегда рассказывает о том, как он играл в этой группе в старших классах. По отдельности они все были прекрасны. Вместе они представляли собой ужасный беспорядок ”. Я пожимаю плечами. “Думаю, для создания группы требуется нечто большее, чем просто стоять на одной сцене”.
“Это очень вкусно”, - говорит Джейми. “Мне это нравится”.
Однако теперь, когда они заговорили об этом, я не могу не заинтересоваться их дружбой с Нейтом.
Или ... ладно, ладно. Может быть, мне больше, чем “немного” любопытно. Воспоминание о его темных, загадочных глазах преследует меня.
“Откуда вы все знаете Нейта?” Беспечно спрашиваю я. “Школа или...?”
“Познакомилась с ним через Ивонн”, - говорит Ли. Он не вдается в подробности, что затрудняет мою миссию по установлению фактов.
-Хорошо. Тогда откуда ты знаешь Ивонн?
Джейми бросает взгляд на Ли. - Ивонн была твоей первой подругой, не так ли?
“Мы тусовались в мой первый год в универе, да, но в конце концов она стала больше подругой Селесты”.
-Как долго она была с Нейтом?
Пытаясь сложить его образ в моей голове, трудно совместить парня, которого я встретила, с кем-то, кто встречался с ней. Эти двое кажутся совершенно несовместимыми. Нейт очень хладнокровный, хотя и задумчивый. В нем было что-то столь же загадочное и похотливое, намек на то, что под его трудночитаемой внешностью скрывается что-то более дикое, необузданное. Ивонн была элегантной, шикарной и общительной, с намеком на драму под маской. Она также вела себя немного высокомерно.
“Я не знаю”, - отвечает Ли. “Может быть, месяцев шесть”.
Джейми, оказавшийся более проницательным, чем я думала, встречается со мной взглядом в зеркале и слегка ухмыляется. “Весь такой академичный, правда, Эббс? Просто стараюсь быть доскональным”.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
Ли поворачивается на своем сиденье и смотрит на меня. “О боже. Кто-нибудь влюблен?”
-Ни в коем случае.
Даже если бы Ивонн не было на фотографии, как я могла бы пойти домой и сказать отцу, что влюбилась в басиста? Он отрекся от меня.
“Я с самого начала знал, что с этим будут проблемы”, - говорит Джейми со смешком. - Ивонне лучше быть осторожной.
-Я не влюблена, ” бормочу я, хмуро глядя на них обоих. - Просто знакомлюсь с историей.
Вскоре бетонные здания и городские улицы уступают место маленьким деревням, деревьям и раскинувшимся зеленым холмам. Поместья, окруженные деревянными заборами и живой изгородью. Это не так уж сильно отличается от уединенных пригородов за пределами Нэшвилла. Дороги становятся узкими и извилистыми по мере того, как дома становятся больше и удаляются от дороги, пока полностью не исчезают за железными воротами и высокой листвой.
“Это поместье Алленбери”, - говорит мне Ли, когда мы проезжаем по узкой подъездной дорожке. “Их старшего сына пришлось вытаскивать из Лигурийского моря береговой охране Монако после того, как он был выброшен с яхты генуэзского миллиардера. Ходят слухи, что муж вылетел на своем вертолете, чтобы найти парня, загорающего голышом на лужайке для кроликов со своей женой ”.
-Что, серьезно? - недоверчиво спрашиваю я.
“Такова история”, - подтверждает Джейми. “Он плыл на восток в течение трех часов на спасательном круге, который команда бросила ему после того, как муж приказал им отвязать его от лодки”.
“Вау. Это ужасно, но в то же время в некотором роде гангстер”.
Сворачивая за поворот, мы видим вывеску о продаже недвижимости.
“Я не могу себе представить, как здесь выглядит гаражная распродажа”, - замечаю я. “Чье это поместье?”
“Талли”, - добавляет Ли с серьезностью в голосе. “Немногие пали еще ниже”.
-Что это значит?
“Было время, когда они были довольно дружны с королевской семьей, но с годами они впали в немилость короны. Эти бедняги Талли большую часть десятилетия находились в замедленном свободном падении.
“Проблемы с деньгами?” Наверное. Когда богатые люди позволяют незнакомым людям распоряжаться тем, чем они владеют в жизни, это обычно означает одно.
“В этом-то и дело”, - говорит Джейми. “Возможно, это скорее симптом, чем болезнь. Весь этот клан кишит паршивыми овцами. Наркоманы, прелюбодеи”.
“Это кажется не таким уж плохим”. В конце концов, есть грехи и похуже.
“Для простолюдинов - нет. Даже наедине это не так уж необычно. Однако британская аристократия выставляет напоказ свои скелеты на публике? Нет большей оплошности. Дамба, так сказать, прорвалась, когда брата герцога арестовали с передозировкой проститутки в его "Бентли" за воротами Кенсингтона. После этого у дворца не было другого выбора, кроме как дезавуировать их всех”.
-Фу ты.
Ли бросает на меня взгляд через плечо. - Действительно, ого.
“Отлучение от церкви не помешало им называть имена так, словно они празднуют Рождество в Сандрингеме”, - насмешливо говорит Джейми. “Послушать их, так все это простое недоразумение, которое прояснится со дня на день. Не обращайте внимания на серию неудачных инвестиций и расследований мошенничества, которые привели их практически в запустение. Я удивлен, что они так долго сохраняли поместье.
“Ну, теперь мы должны взглянуть”, - говорю я, наклоняясь вперед, чтобы просунуть голову между их сиденьями. “Мы можем сходить на распродажу недвижимости? Всего на несколько минут?”
-Да, можно нам, дорогая? Ли хлопает ресницами.
-Правильно. Подожди. Джейми резко разворачивается. - Если вы оба пообещаете вести себя прилично.
Ли быстро съязвил в ответ. “Я бы и не мечтал об этом”.
8
ДжейЭМИ ПАРКУЕТ СВОЙ JAGUAR РЯДОМ С БиЭНТЛИ И ПОТРЕПАННЫМ фольксвагеном-купе на посыпанной гравием автостоянке перед особняком. Это поразительное место. Четыре этажа изысканной оригинальной архитектуры, окруженные зелеными лужайками. Пруд на восточной стороне окружен ивами, окунающими свои ветви в тихую воду.
-Ты серьезно? Я бормочу это восклицание про себя, хотя Ли слышит меня и посмеивается.
-Плечи расправь, подбородок высоко. Веди себя так, словно ты принадлежишь этому миру.
“Люди действительно так живут”, - говорю я в продолжающемся изумлении. Я видел эти места в фильмах, но вживую они гораздо более продуманны и впечатляют.
-Все в порядке, - пренебрежительно говорит