Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон
Марлоу забавно качает головой.
— Да, если верить сплетням, родители Генри уже несколько лет ходят к семейному психологу, а отец Джуди — продюсер звукозаписи, работающий с несколькими известными музыкантами в Лос-Анджелесе. В твоём случае это просто скандал, что финансовый директор не может контролировать свой язык.
Она кладет папку обратно на стойку.
Мой телефон жужжит, оповещая меня о сообщении от пилота с вопросом, где я нахожусь.
— Мне нужно идти. Обещаешь прочитать папку до того, как Лола проснется?
— Да — да. — Отмахивается она от меня. — С Лолой все будет хорошо, обещаю.
— Я проверю, как только приземлюсь в городе. — Говорю я ей, прежде чем поспешно выйти за дверь.
Дилан: Как дела? С Лолой все в порядке?
Марлоу: Она в полном порядке. Как и последние тридцать шесть раз, когда ты спрашивал.
Дилан: Я оставил тебя наедине с ребенком. Конечно, я собираюсь проверить.
Марлоу: Но тридцать шесть раз за час?
Дилан: Она уже завтракала?
Марлоу: Меня задевает твоя неуверенность.
Марлоу: Вот доказательство того, что мы прекрасно справляемся без тебя.
Прикрепленное вложение.
Дилан: Какого черта, Марлоу? Почему Лола ест «Lucky Charms»? Ты что, не читала папку? Ей нужен здоровый и питательный завтрак перед школой, а не сахарные хлопья. Где ты вообще это нашла? И это зефир с единорогом????
Марлоу: Да, разве они не восхитительны? Лола просто одержима.
Марлоу: И к твоему сведению… я принесла хлопья с собой *эмодзи ангел*
Я уже готов вернуться в Аспен Гроув, пока не посмотрю на фото, которое прислала Марлоу.
Косы «рыбий хвост».
Она заплела волосы Лолы в идеальную косу «рыбий хвост», на концах которой завязаны блестящие красные банты.
Лола у кухонной стойки, сидит на барном стуле, ее рот полон хлопьев. Она одета в свой любимый свитер с единорогом и ухмыляется от уха до уха. При виде нее мое сердце наполняется теплом. Невзирая на мои смешанные чувства к Марлоу, Лола получает огромное удовольствие. И ее косички «рыбий хвост».
Появляется еще одно сообщение от Марлоу.
Марлоу: Я лучше пойду. У нас есть расписание, и я не хочу попасть в неприятности с начальником, если мы опоздаем.
Дилан: Напиши мне, когда отвезешь Лолу в школу.
Марлоу: Конечно, босс. *эмодзи большого пальца вверх*
Даже в текстовых сообщениях она язвительна, и ее солнечный настрой пробивается наружу. Это невероятно раздражает, поэтому я не понимаю, почему улыбаюсь своему телефону.
Я убираю его в карман, выходя из лифта на верхнем этаже офисного здания «Stafford Holdings». До первой встречи осталось всего пять минут, и я должен поторопиться, если не хочу опоздать. Мой план срывается, когда я прихожу в свой офис и обнаруживаю Кэша, который сидит в моем кресле, заложив руки за голову.
— Нужно ли напоминать тебе, что взлом и проникновение — это преступление?
— И тебе доброго утра. — Непринужденно отвечает он.
Я кладу портфель на стол и достаю ноутбук, но он не делает ни малейшего движения, чтобы уйти.
— Есть какая-то конкретная причина, по которой ты сидишь в моем кресле с идиотской ухмылкой на лице? — Скептически спрашиваю я.
— Да, собственно говоря, есть.
Он опускает руки и наклоняется вперед. У него всегда была склонность к театральности.
— Ну, так ты расскажешь мне, что это такое?
— Мама позвонила Пресли вчера вечером и сказала, что Марлоу — новая няня Лолы. — Он делает паузу для пущего эффекта. — Та самая Марлоу, на которую ты жаловался пару дней назад. Не хочешь объяснить?
— Может, сначала расскажешь, откуда у тебя эта информация?
Потому что я ему точно не сказал.
— Естественно, Пресли позвонила мне, как только закончила разговор с мамой, чтобы мы могли поболтать.
— Естественно.
Я замолчал.
Пресли родилась на семь лет позже Кэша, но, несмотря на разницу в возрасте, они всегда были близки. С тех пор как Пресли переехала в Нью-Йорк, Кэш и она разговаривают почти каждый день, что, очевидно, включает в себя разговоры о моей новой няне.
— Так в чем дело? — Спрашивает он, барабаня пальцами по черному глянцевому дереву моего стола.
— Рассказывать нечего. — Я засовываю ноутбук под мышку, готовясь отправиться в конференц-зал. — Мне пока не удалось найти постоянную замену Кендре. И когда Лола практически умоляла Марлоу стать ее няней, мама вмешалась и сказала, что считает это хорошей идеей. Марлоу помогает лишь временно, пока я не найду долгосрочное решение.
— Ага. — Кэш не выглядит убежденным. — А что будет, если Лола полюбит Марлоу?
К несчастью для меня, она, вероятно, уже на полпути к этому.
— Я разберусь. — Бормочу я.
— А что будет, когда ты влюбишься в Марлоу?
Его лесные глаза буравят меня, когда он отводит свои лохматые каштановые волосы от лица.
Этого не случится.
— Думаю, на сегодня с тебя хватит развлечений. — Я обхожу стол и хватаю его за воротник черной рубашки. — Убирайся.
Он смеется, когда я практически выталкиваю его из своего кабинета, не обращая внимания на то, что группа сотрудников остановилась, чтобы понаблюдать за нашей перепалкой.
— Хорошего дня, Дилан. Не думай, что я не заметил, как ты уклонился от ответа на мой вопрос.
Кэш говорит с ухмылкой, насвистывая, когда вальсирует по коридору.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Жаль, что Ваффлз не смог провести утро с нами. — Лола вздыхает, глядя на мой дом, когда мы проходим мимо него по дороге в школу. — Он выглядит таким грустным.
Ваффлз стоит в моей художественной студии, прижавшись носом к окну, и смотрит на нас. Отсюда почти слышно, как он скулит.
— У Кендры есть домашнее животное? — Спрашиваю я.
— Да, ее кот, мистер Вискерс. — Лола хихикает при упоминании его имени. — Она показывала мне много фотографий.
— Она когда-нибудь брала мистера Вискерса с собой к тебе домой?
Лола качает головой.
— Папа не разрешает держать в доме домашних животных.
— Как ты думаешь, он был бы счастлив, если бы я привела Ваффлза, когда он просил меня этого не делать?
— Нет, он бы разозлился.
— Вот именно.
В последний раз Ваффлз был в доме Дилана без приглашения, что привело к большому беспорядку, и я бы предпочла избежать подобной ситуации в будущем. Дилан