Услуга - Сюзанна Райт
Он снова держал руку на моей пояснице, ведя через огромное помещение. Ощущение его теплых пальцев на моей обнаженной коже само по себе было дразнящим — моя плоть была сверхчувствительной от сексуального возбуждения, от которого я не могла избавиться.
Заметив знакомую фигуру, выходящую из туалета, я чуть не застонала.
— Хоуп здесь, — прошептала я ему.
Жена Тревиса была красавицей. У нее была безупречная кожа, гладкие черные волосы, соблазнительная фигура и милое личико, которое полностью контрастировало с ее личностью. Она была из тех типов людей, которые ни дня в жизни не работали, но смотрели свысока на тех, у кого не было работы, приносящей им шестизначный доход в год.
Она улыбнулась Дейну. Но эта улыбка померкла, когда она увидела меня. По мнению Хоуп, помощники любого рода были низшими слоями общества.
— Какой сюрприз, — сказала она Дейну. — Тревис пытался связаться с тобой в течение нескольких дней. Ты не отвечал на его звонки.
— Я звонил ему, — сказал он ей. — Он просто не ответил. У меня нет времени бегать за ним. Он с тобой?
— Нет, я здесь с друзьями. Знаешь, это довольно печально, что у тебя деловой ужин в субботу вечером. Дейн, ты никогда не делаешь ничего, кроме работы. Тебе действительно стоит попробовать наладить свою жизнь.
— Мне нравится то, что у меня есть.
Ее взгляд скользнул ко мне, и ее губы сжались.
— Привет, Вивьен.
Я чуть не закатила глаза. Она чертовски хорошо знала, как меня зовут.
— Если ты хочешь соблазнить моего шурина, одевшись подобным образом, это не сработает. Он никогда не смешивает бизнес с удовольствием.
— Я ценю твое предупреждение, — сказала я.
— Мы уже уходим, — заявил Дейн, скользя кончиками пальцев по внутренней стороне моей руки, а затем плавно взял мою руку в свою. — Приятного аппетита, Хоуп.
С этими словами он мягко потянул меня к двери. Я чувствовала, что она наблюдает за нами, и знала, что она, вероятно, хорошо рассмотрела нас, держащихся за руки, но я не обернулась.
Добравшись до выхода, Дейн толкнул стеклянную дверь и повел меня к ожидавшей снаружи машине. Я предположила, что он написал Сэму, чтобы тот забрал нас.
В машине я подождала, пока Дейн опустит окно конфиденциальности, прежде чем спросить:
— Как думаешь, Хоуп подозревает, что у нас было свидание?
— Да. Она, без сомнения, позвонит Тревису и все ему расскажет. Он, вероятно, отмахнется от этого, уверенный, что все в порядке, и что я никогда не влюблюсь в женщину. И только когда он услышит о нашем втором свидании, он сядет и обратит на это внимание.
— Когда у нас будет второе свидание?
— В следующую субботу.
— В то же время, в том же месте?
— В то же время, в другом месте. Там, где часто едят люди, которых я знаю.
Другими словами, еще один элитный ресторан.
— Мне стоит рассказать своим приемным родителям о наших «отношениях» до второго свидания. Чем больше времени у них будет, чтобы привыкнуть к этому, прежде чем я объявлю о нашей помолвке, тем больше шансов, что они купятся на это. Я не могу навязать им помолвку.
Он кивнул.
— Тебе также придется официально представить меня им в какой-то момент. Будет хорошо, если они увидят нас вместе, выглядящими счастливыми и влюбленными.
— Мне плохо от того, что я буду лгать им. Разве тебе не становится не по себе от того, что ты будешь лгать людям?
— Нет.
Я моргнула.
— Нет?
Он пожал плечами.
— Я знаю, что ваши отношения с Тревисом напряженные, но у меня сложилось впечатление, что ты хорошо ладишь с Кентом.
— Да.
— Но ты не против солгать ему?
— Моя личная жизнь — не его дело. Почему я решил женится — не его забота.
Поскольку одна мысль о свадьбе могла вызвать у меня несварение желудка, я сменила тему.
— Я так понимаю, ты также не хочешь, чтобы я оделась, как твоя помощница на наше второе свидание.
Зазвонил телефон. Он выудил его из кармана.
— Да, не хочу, — ответил он, не отрывая глаз от экрана, пока его большие пальцы стучали по нему как сумасшедшие. — Надень еще одно «трахни меня» платье.
— Это не платье «трахни меня», — я вздохнула.
Глава 4
Подняв кружку кофе с круглого столика во внутреннем дворике, Мелинда моргнула, глядя на меня.
— Ты встречаешься с Дейном? Дейном, который твой босс?
Ржавый кованый стул для патио заскрипел, когда я немного поерзала на нем.
— Да. — Обычно мне нравилось сидеть на заднем дворе дома моих приемных родителей и слушать, как потрескивают дрова в очаге. Сегодня? Было далеко не так приятно. Потому что мне пришлось им солгать. Я знала, что они будут разочарованы во мне за то, что я повела себя настолько непрофессионально, что связалась со своим боссом, но я не могла сказать им правду.
Я сделала глоток из бутылки пива, готовясь к лекции на тему «это неразумно, ты можешь поставить под угрозу свою работу». Я бы не стала защищаться. Нет. Их беспокойство было бы вполне обоснованным.
Словно почувствовав мое напряжение, Рейнджер подошел ко мне. Я погладила его короткую, грубую шерсть, чувствуя себя все более и более неуютно по мере того, как молчание затягивалось.
Я посмотрела на Мелинду как раз в тот момент, чтобы увидеть, как она одарила Уайатта самодовольной ухмылкой.
— Я же тебе говорила, — поддразнила она его.
Я почувствовала, как у меня на лбу появилась складка.
— Что?
Уайатт пожал плечами.
— Мы не глупые, милая. Мы сами пришли к выводу, что вы двое заинтересованы друг в друге. Я хочу сказать, ты ясно дала понять, что временами работать