Неожиданные обстоятельства - Екатерина Орлова
– О, это тот вчерашний Майлз? – спросила она с улыбкой, заглядывая в ванную.
– Да, он, – ответила я, не сумев удержаться от того, чтобы повторить выражение ее лица.
– Ладно, – протянула она, глядя на меня сверкающим взглядом. – Тогда выходи. Я тоже хочу принять ванну. – Она внимательно осмотрела пену, покрывающую поверхность воды, в которой я лежала.
Я кивнула и, завернувшись в пушистое полотенце, вышла из ванны. Пенелопа быстро заскочила в нее и начала петь, как делала всегда, когда купалась. На мой совет набрать себе чистой воды Пе только махнула рукой и сказала:
– Она еще теплая и достаточно чистая.
Я прошла в спальню и не стала включать свет. Подойдя к окну, я встала сбоку от него и, слегка отодвинув шторку, одним глазком выглянула на улицу. И тут же отскочила. Майлз стоял, облокотившись на машину, скрестив ноги в лодыжках и руки на груди, и смотрел прямо на мое окно. Сердце, уже успокоившееся после его сообщения, снова забилось в груди, трепыхаясь, как будто желая вырваться на волю.
Я положила руку на грудную клетку в надежде успокоить чувствительный орган, но мне это не удалось. Я снова подошла к двери и включила в спальне свет. Задернутые шторы не давали Майлзу возможности увидеть меня, так что я спокойно сбросила полотенце и прошла к комоду. Достав нижнее белье и джинсы с футболкой, я оделась. Волосы завязала в конский хвост. Я критически осмотрела себя в зеркало и поняла, что не могу появиться перед ним без капли макияжа. Поэтому быстро, как могла, нанесла тушь, пудру и румяна. Слегка намазав губы гигиенической помадой с розовым оттенком, я осталась удовлетворена своим внешним видом.
Я медленно пошла из комнаты, все острее осознавая, что с каждым шагом становлюсь ближе к мужчине, от которого теряю рассудок. Прошагав до входной двери, я остановилась, сделала глубокий вдох, и вышла на улицу. Меня сразу окутал легкий прохладный ветерок, и я слегка поежилась.
Как только Майлз увидел меня, он выровнялся и не спускал с меня глаз все то время, пока я преодолевала короткий путь от крыльца до его машины.
– Привет, – негромко произнесла я.
– Привет, Ари, – нежно отозвался Майлз и сделал шаг в мою сторону. Теперь мы стояли очень близко друг к другу. Он легонько провел ладонью по моей щеке и прикоснулся в поцелуе к виску. От того, насколько трепетным был этот жест, я в наслаждении прикрыла глаза. – Целый день хотел сделать это.
– Что сделать? – спросила я, отклонившись и посмотрев ему в глаза.
– Почувствовать твой запах и бархат твоей кожи.
Я слегка задрожала. Все ощущалось, как во сне. Или в сказке. Так давно не испытывала этих чувств: поклонения, заботы, восхищения. В тот момент даже мои простенькие джинсы казались нарядом, достойным самой элегантной женщины мира. Я чувствовала себя… любимой. Да, вы скажете, что для таких мыслей было еще слишком рано. И я даже с вами соглашусь. Но отношение Майлза ко мне дарило именно такое ощущение.
– Ты сейчас свободна? Хочу отвезти тебя кое-куда, – произнес мужчина, вырывая меня из дымки.
– Куда?
– Ты еще и любопытная, – усмехнулся он и коснулся кончика моего носа указательным пальцем. – Увидишь. Обещаю, что ты вернешься домой в безопасности.
– Я не могу просто так уехать, мне нужно предупредить дочку.
– Конечно. Но поторапливайся, иначе опоздаем, – сказал он, бросив взгляд на часы на запястье.
– Куда опоздаем?
Майлз с улыбкой покачал головой.
– Нет, Аризона, ты не вытянешь из меня эту информацию. То, куда мы едем, – это сюрприз, и я очень надеюсь, что он тебе понравится.
– Мне нужно переодеться? – спросила я.
Майлз окинул мое тело жадным взглядом.
– Нет, ты прекрасно выглядишь. Только, возможно, стоит захватить что-то потеплее накинуть на себя, вечер прохладный.
– Тогда дай мне минутку взять кофту и предупредить Пенелопу.
– Красивое имя.
Я кивнула с преувеличенным энтузиазмом.
– Спасибо.
После этого я развернулась и пошла к дому, с каждым шагом уговаривая себя не срываться и не бежать к дому, как нетерпеливая девчонка, а идти спокойно походкой взрослой женщины.
Как только входная дверь за мной закрылась, я пулей добежала до ванной и распахнула дверь. Пе смотрела на меня широко распахнутыми глазами как на умалишенную. За секунду дочь сообразила, что я такая суетливая по какому-то хорошему поводу, и хитро улыбнулась.
– Мам, ты выглядишь как кот, наевшийся сметаны.
Я выдохнула и попыталась сделать серьезный вид, который больше шел матери, чем очарованной женщине.
– Пе, я… – Я выдохнула. – Я уезжаю. Меня не жди, ложись вовремя, завтра в школу. Не забудь собрать рюкзак.
– Ага, – ответила она просто, все еще улыбаясь.
– Я запру дверь, а ты проверь, чтобы свет был везде выключен… Что ты так на меня смотришь?
– Как?
– Странно.
– Потому что ты ведешь себя странно.
– В каком смысле?
– Ой, мама, ты бы видела себя со стороны. Мне нравится, что из каждой твоей поры сочится счастье.
– Ничего у меня…
– Ладно, иди, тебя ждет мистер красавчик.
Я подошла к ней и поцеловала в лоб. Потом, отстранившись, указала на дочку пальцем.
– И спать вовремя.
– Хорошо, хорошо, – слегка раздраженно ответила дочь.
– Ну пока, – сказала я и пошла к выходу.
– Повеселись как следует! – выкрикнула она мне в спину.
– Обязательно, – отозвалась я.
Как только взяла кофту, я снова вышла на улицу. Майлз стоял на том же месте и в той же позе. Я подошла, и он открыл для меня дверь. Мы сели в его машину и спустя пару минут уже ехали по дороге.
– Ты так и не скажешь, куда мы едем?
– А ты разве не любишь сюрпризы?
– Ты знаешь, что невежливо отвечать вопросом на вопрос? – спросила я, глядя на мужчину.
Он рассмеялся. Это был низкий, легкий, бархатистый смех,