Король Алчности - Ана Хуанг
Осознание нахлынуло на меня волной, ошеломив до полной неподвижности. Черт.
— Как я уже сказал, образ жизни и мышление меняются, — Кай прочитал мое выражение лица, как книгу. Он поднес стакан к губам и выгнул бровь. — Вопрос в том, готов ли ты это сделать?
ГЛАВА 10
Судьба преподнесла мне огромный подарок в виде красной вывески с надписью «Сдается в аренда торговое помещением.»
Табличка была прикреплена на витрину крохотного магазинчика в NoMad, расположенного между кафе и маникюрным салоном.
На обратном пути после очередного дня безрезультатных поисков квартиры я проехала мимо множества объявлений о сдачи в аренду, но по какой-то причине именно на нее я обратила внимание. Возможно, дело было в тихой улице, огромных окнах и оголенных кирпичных стенах, которые я заметила внутри. Или, может быть, это было мое разочарование по поводу застоя в бракоразводном процессе и желания что-то сделать. Найти часть себя, которая не вращалась бы вокруг моего брака.
Что бы это ни было, это заставило меня позвонить по номеру, указанному на вывеске, и оставить голосовое сообщение с запросом дополнительной информации.
Доминик мог откладывать все, что хотел, но я больше не откладывала ради него свою жизнь. Коул мог справиться с разводом, а я начала строить новую жизнь, в которой я могла бы контролировать свои финансы и будущее.
— Я свободна в любой день, — сказала я после того, как оставила необходимую контактную информацию. Это звучит слишком отчаянно? Нормальные люди не сидят целыми днями в ожидании телефонного звонка, верно? — В любой день между девятью и пятью, — добавила я. Намного лучше. — Я с нетерпением жду вашего скорого ответа. Спасибо.
С дрожью в руках я поместила трубку.
Это было оно. Мой первый шаг к независимости. Ну, кроме переезда, который в полной мере не учитывался, потому что своего жилья у меня еще не было и большая часть моих вещей все еще находилась в пентхаусе. Я еще не могла заставить себя вернуться в Хадсон-Ярдс и собрать вещи.
Ранний октябрьский воздух немного охладил мои нервы, когда я переходила улицу и направилась к квартире Слоан. Два года назад я основала компанию Floria Designs из прихоти, и она превратилась в небольшой, но процветающий бизнес. Он не приносил миллионов или чего-то еще, но была солидная прибыль, и мне нравилась эта работа. Однако теперь, когда я решила стать самостоятельной, пришло время двигаться дальше.
Я хотела взять все в свои руки и создать свое будущее; я не хотела больше никогда ставить себя на последнее место.
Мой телефон зазвонил, когда я вошла в вестибюль дома Слоан. Мое сердце екнуло, но вместо того, чтобы увидеть звонок риэлтора, я обнаружила знакомое имя.
— Ты не звонишь, не пишешь. Меня как будто больше не существует, — сказал Марсело, когда я взяла трубку. Его дразнящий тон вызвал улыбку на моих губах. — Что случилось с сестринской заботой?
— Не я та, кто устанавливает невозможные кулинарные стандарты для богатых и знаменитых, — сказала я. — Как кто-то может съесть еще один стейк после того, как попробовал твой?
— Ах, лесть. Это будет действовать на меня каждый раз, — мой брат засмеялся. Он был на два года младше меня и уже был одним из самых знаменитых шеф-поваров Сан-Паулу. Мы поговорили несколько минут о работе и о его потребности в отпуске, прежде чем он спросил: — Когда ты снова приедешь? Я не видел тебя и Дома целую вечность.
Моя улыбка померкла. Я еще не рассказал семье о своем разводе. Во-первых, было достаточно сложно разыскать мою мать в обычный день. Во-вторых, я видела их только один или два раза в год. Они понятия не имели, что я несчастлива в браке, а у меня пока не было сил подробно описать причины расставания.
— А́ле? — спросил Марсело, когда я замолчала. — Ты в порядке?
— Да, я… — мой ответ внезапно оборвался, когда двери лифта открылись.
О, ты, должно быть, шутишь.
— Я перезвоню, — сказала я, не отрывая глаз от зрелища, ожидающего меня возле квартиры. — Со мной все в порядке, но что-то… кое-что произошло.
Поправка: около сотни, судя по количеству букетов, занимающих почти весь холл. Розовые розы — в знак привязанности, белые лилии — для прощения, золотые цветы — в знак преодоления препятствий. Я старалась игнорировать смысл каждого букета, сосредоточившись на саде, взорвавшемся внутри здания. Не нужно было быть ученым, чтобы понять, от кого они.
Я убью Доминика.
— Здравствуйте. Алессандра Дэвенпорт? — Курьер протянул мне ручку и планшет. — Можете ли вы подписать, пожалуйста? У нас есть еще внизу, но мы не можем разместить их всех в холле.
Я не прикоснулась к ручке.
— Как Вы сюда попали?
Слоан была в Европе и имела дело с Ксавьером Кастильо, одним из ее самых трудных клиентов, и охрана здания не пропускала никакие посылки без предварительного уведомления получателя.
Курьер пожал плечами.
— А… — он проверил свой телефон. — Мистер Доминик Дэвенпорт позвонил и договорился. Он сказал, что знает владельца здания?
После этого я собирался серьезно поговорить с начальником службы безопасности.
— Спасибо, но мне не нужны цветы, — сказала я. — Можете ли вы вернуть их в магазин? Я не хочу, чтобы они пропали даром.
На лице мальчика отразилась паника. Он обменялся взглядами с другими сотрудниками цветочного магазина, и у всех на лицах было такое же потрясенное выражение.
— Наш босс сказал, что мы должны выполнить. Когда мы вернемся, он проверит Вашу подпись.
Я подавила стон.
Парню не могло быть больше восемнадцати или девятнадцати лет. Вероятно, он делал это в качестве подработки, и не его вина, что Доминик был таким… таким невыносимым. Если он думал, что задаривая меня цветами, заставит отказаться от развода, то он меня совсем не знает.
Разве не в этом заключается проблема?
— Как насчет этого? — я взяла планшет. — Я подпишу, но вместо этого вы отнесете цветы в ближайшую больницу. Вашему боссу не обязательно знать, что я не оставила их себе.
Пришлось немного подговаривать, но в конце концов парень уступил и согласился с моим планом. Однако, уходя, он вручил мне записку, прилагающуюся к цветам, и ушел, прежде чем я успела возразить.
Я