Kniga-Online.club

Линн Пембертон - Платиновое побережье

Читать бесплатно Линн Пембертон - Платиновое побережье. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Куда положить вещи?

Он не среагировал на ее вопрос, затянулся еще раз, прежде чем потушить самокрутку о треснувшее блюдце. Потом запустил руку под джинсы и долго чесал в паху.

– Чертовски хорошая травка, после нее я чувствую себя дьявольски похотливым. Вы уверены, что мне не удастся убедить вас остаться?

Кристина отрицательно покачала головой:

– Извините, Макс. Мне пора идти.

Она положила одежду и ящичек на небольшое кресло и направилась к выходу с одним желанием завалиться в кровать и проспать целую неделю.

Но Макс вдруг резко поднялся, подскочил к ней, схватил ее за руки и заговорил:

– Не пугайтесь. В таком состоянии я делаюсь иногда грубым, но вам ведь нравятся сумасшедшие?

Лицо Кристины залилось густой краской, что еще более раззадорило его, и он попытался прижать ее к себе.

Она пятилась назад и подыскивала спасительные слова:

– Правда, Макс, я очень устала. И, как я уже говорила, меня ждет мужчина.

– Я вас понял. В таком случае, не задерживаю, – он опустил руки. – С вами было очень хорошо работать. Я в этом деле толк знаю. Если говорю я, значит, у вас большой потенциал. – Его голос звучал вполне искренне, он нагнулся вперед и чмокнул ее в щеку.

– Благодарю, Макс. Я горжусь вашей оценкой, – сказала Кристина.

– Ну, тогда уходите. – Он довел ее до дверей и шлепнул по заднице. – Езжайте в свое захолустье, крошка, к своим грубым провинциалам.

Она вышла из прокуренного, душного ателье и попала в теплый, ласковый вечер. Исчезающие лучи солнца поблескивали на окнах прелестных домиков, утопавших в изобилии веселых цветов, торчащих из оконных ящиков.

Она шла по улице и глазела по сторонам. Вдруг ее внимание привлек выезжающий из-за угла темно-синий двухместный «мерседес» с уже знакомым номерным знаком.

Кристина изо всех сил замахала рукой и расплылась в широкой улыбке, сообразив, что машина едет по направлению к ней. Через несколько секунд «мерседес» остановился, и из него вышел Стивен. Опустошенность, томившая ее душу, мгновенно испарилась, на смену пришло чувство эйфории, и она бросилась к нему.

– Я так рад, что застал вас. – Он нервным жестом пригладил свои растрепавшиеся волосы. – Я, как сумасшедший, гнал машину из Хитроу. В Париже мне удалось закончить дела раньше, чем я планировал. Я добрался до аэропорта Шарля де Голля за несколько минут до отлета. Больше всего времени я потерял на таможне – своей медлительностью английские таможенники могут поспорить с сонными мухами. Я было совсем потерял надежду застать вас… но вот, видите, все-таки успел.

Они стояли совсем близко друг к другу. Беспокойное дыхание Стивена подтверждало то, что он очень спешил.

– А я уже собралась в Манчестер. Меня ваша секретарша предупредила, что вы задерживаетесь.

Из-за спины Стивена раздался раздраженный голос:

– Простите, это ваша машина? Я не могу проехать!

Они оба повернулись к разгневанному водителю. Стивен пробормотал извинения, подхватил сумку Кристины и поспешил к «мерседесу».

Они проехали мимо ателье Макса и свернули на тенистую аллею.

– Кстати, я звонил в студию два дня подряд. Телефон был постоянно или занят, или какая-то дурочка толком не могла ничего объяснить.

– Да, мы выезжали на натуру, а вы разговаривали с ассистенткой Макса, Пиппой. У нее действительно не все дома.

Стивен мало обращал внимания на дорогу, искоса поглядывая на Кристину и любуясь ею. Ее лицо покраснело, в глазах было возбуждение от нежданной радости встречи. Она поймала его взгляд. Их обоих охватило странное возбуждение.

– Хотите перекусить что-нибудь?

– О, я умираю от голода. За последние пять дней ни разу нормально не поела. Макс питается исключительно сэндвичами и ужасно острыми блюдами, которые ему приносят из китайских и индийских ресторанчиков.

– О'кей. Что же мы с вами будем есть?

– Мне все равно. Как говорил отец, я могла бы сейчас съесть даже паршивую лошадь.

Стивен рассмеялся:

– Есть тут одно неплохое местечко за углом.

Перекрестите пальцы, чтобы там были свободные места.

Кристина подняла руки и показала Стивену скрещенные пальцы. Стивен повернул на Роланд Гарденз и остановился у отеля «Блейкс»:

– Выходите, а я попробую припарковаться.

Кристина буквально выпорхнула из машины и побежала вверх по ступенькам старинной каменной лестницы к особняку. В вестибюле, оглядываясь по сторонам, она поняла, что находится в частном доме, и она почувствовала смущение. Возле Кристины бесшумно появился молодой человек, одетый в ливрею.

– Я могу быть вам чем-нибудь полезен? Кристина смутилась окончательно.

– Я жду здесь одного человека. Он должен сейчас подняться, – ответила она тихим голосом и вдруг испугалась при мысли, что Стивен может не появиться, но молодой человек уже смотрел поверх ее головы и приветливо улыбался:

– Мистер Рис-Карлтон, как поживаете?

– Прекрасно, Руперт, а вы?

– А, что я? Работы много, денег мало, – ответил тот.

Стивен повел Кристину вверх по узкой лестнице.

– Вы часто здесь бываете? – спросила Кристина, поднимаясь рядом со Стивеном по ступенькам.

– Прежде бывал часто, пока не купил квартиру в Лондоне.

На верхней площадке их встретил метрдотель:

– Давно вы к нам не заглядывали, мистер Рис-Карлтон!

– Простите, что не предупредил заранее, Филипп.

Метрдотель внимательно изучил лист заказов и посмотрел на часы. Было 8.30.

– Я могу вам предложить столик прямо сейчас, но он свободен только до десяти тридцати. Сюда придут после театра, – как бы извиняясь, произнес он.

– Отлично! – Стивен предложил руку Кристине и дал понять, что готов следовать за метрдотелем. Они подошли к столику в дальнем углу уютного ресторанчика.

– Для начала аперитив? – спросил Филипп.

– А мне, пожалуйста, «Перье» со льдом и лимоном, – сказала Кристина.

Стивен заказал фужер шампанского.

– Какое фантастическое место! – Она обвела глазами залитый неярким светом зал ресторана. В высоких напольных вазах белели лилии. На каждом столике в вазах стояли тюльпаны нежно-розового цвета. За стойкой бара сидели несколько элегантно одетых мужчин. Откуда-то из глубины зала доносился мягкий голос Фрэнка Синатры. На столе появились напитки и меню. Кристина спросила:

– Стивен, посоветуйте, что мне заказать, вы, наверное, хорошо знаете здешнюю кухню?

– Здесь есть отличные фирменные блюда. – Он начал изучать меню в шикарном кожаном переплете.

– Почему бы нам не взять суп, а потом рыбу? Здесь это готовят очень вкусно.

Еда была восхитительна. Она съела почти полную тарелку лукового супа-пюре с двумя ломтями хрустящего хлеба, запеченную рыбу в томатном соусе, свою порцию картофеля «дофин» и еще часть с тарелки Стивена. Сначала они пили шампанское, а затем сухое белое вино «Шато Перри».

Перейти на страницу:

Линн Пембертон читать все книги автора по порядку

Линн Пембертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Платиновое побережье отзывы

Отзывы читателей о книге Платиновое побережье, автор: Линн Пембертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*