Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки
Габриэль была симпатичной девочкой, примерно одного возраста с Брук. Все в ее внешности словно кричало. «Эй, вы! Посмотрите на меня!» Это относилось и к ее изящным серебряным украшениям, и к видавшим виды кроссовкам, которые, казалось, ее мать носила еще лет двадцать назад. Возможно, так оно и было.
Внезапно музыка оборвалась, и Сюзанна отпрянула от двери, не желая быть замеченной.
— Давайте попробуем еще раз, — заявила Габриэль. — Движение называется «Супермен». Ну, вы знаете, это парень в облегающем трико, который прыгает по небоскребам.
Сюзанна рискнула заглянуть в щелку еще раз, чтобы увидеть, как девушка демонстрирует движение, отдаленно напоминающее прыжок в воду ласточкой, но в горизонтальной плоскости.
Миссис Гундерсон храбро попыталась повторить, медленно и грациозно вскидывая руки с безупречным маникюром.
— Ага, именно, — спокойно произнесла Габриэль. — Вы поняли!
Пакуита Эскабар, миниатюрная пожилая дама, которая предпочитала, чтобы ее называли тетушка Пиппа, была менее успешна — она непременно приземлилась бы лицом в пол, если бы мистер Патрик не поддержал ее. Вот почему занятия должен проводить квалифицированный физиотерапевт.
Женщина собралась было сказать подруге, что перезвонит, как вдруг заметившая ее миссис Мак-Иленни замахала ей рукой:
— Сюзанна, входи! Девочки учат нас танцевать брейк-данс.
Девочки? Она вошла в физкультурный зал и тут рядом со стереоустановкой заметила еще одну девушку, демонстрировавшую то же самое движение… Брук!
— Мне надо бежать, — произнесла миссис Адамс в телефонную трубку и захлопнула крышку. — Всем привет! — поздоровалась она, засовывая мобильник в карман. — Что здесь происходит?
Раздался гул голосов, но Сюзанна пропустила эти разрозненные ответы мимо ушей, полностью сосредоточив внимание на девушках. Габриэль запрыгнула на подоконник и удобно там устроилась, скрестив руки на груди и приготовившись слушать. Брук, напротив, выглядела так, словно хотела провалиться сквозь землю.
Со стороны лифтов появился Роберто.
— Как тебе наши замечательные инструкторы по танцам? — спросил он.
— Интересно, — натянуто улыбнулась Сюзанна.
— Они великолепны, — произнесла тетушка Пиппа. — Юные леди, мы вам так благодарны!
— И они обещали снова прийти на следующей неделе, — добавила миссис Мак-Иленни, выжидательно глядя на тренера.
Такой группе девочки были не в силах отказать!
— Брейк-данс, значит? — улыбнулся Роберто.
— Польку я не умею, — спокойно ответила Габриэль.
— Польке нас обучал Лоуренс Велк, — сообщила миссис Сноу. — Нам хочется чего-то более молодежного, современного, а то мы со скуки умираем.
Учитель танцев с мольбой протянул к девочкам руки:
— Не спорьте с ними! Брук, ты согласна прийти на следующей неделе?
Девочка неуверенно посмотрела на мать, но миссис Адамс отвернулась, давая дочери возможность самой принять решение.
— Хорошо, — ответила Брук.
— Отрабатывайте «Супермена», — инструктировала Габриэль группу. — Как только научитесь этому движению, я покажу вам, как применить его в танце.
— Мы будем упражняться, — согласился Роберто.
— Всем удачи! — сказала Сюзанна, увлекая дочь к выходу.
Брук хотела было последовать за Габриэль к лифту, но мать повела ее к лестнице.
— По ступенькам пойдем? — содрогнулась девочка, понимая, что разговора с матерью не избежать.
— Предполагалось, что после занятий ты зайдешь в мой кабинет, — начала миссис Адамс. — Что все это значит?
— Ничего особенного. Я просто встретила Габриэль, — ответила дочь более уверенно.
— И увязалась за ней?
Этого нетактичного замечания было достаточно, чтобы девочка замкнулась в себе. Ее губы плотно сжались, и на лице появилось упрямое выражение. Она вся подобралась, словно готовясь обороняться. Сюзанна слишком хорошо знала, что это означает, — дочь будет игнорировать любые ее слова.
Проклятье! Обычно с девочкой разговаривал отец, который терпимо относился к странностям ее переходного возраста.
«Итак, Скип, что мне делать?» — мысленно обратилась Сюзанна к покойному супругу, зная, что ответа не получит. Она вдохнула полной грудью и решила немного помолчать в надежде позднее возобновить разговор. Мать и дочь продолжали спускаться по лестнице. Сюзанну не удивляло, что Брук, родившаяся и выросшая в Блустоун-Маунтине и с детства общавшаяся с одними и теми же людьми, была просто очарована дочерью Фрэнки. Габриэль выделялась из толпы, как пляжный зонтик на лыжном склоне. В ней чувствовалось невозмутимое спокойствие, которому девочка научилась в большом городе, где жила прежде.
Подумать только, брейк-данс! Миссис Адамс страшно было представить, где ее дочь могла научиться это танцевать.
Мать сделала еще один глубокий вдох, прежде чем произнести:
— Ты будешь часто сталкиваться здесь с Габриэль, это неизбежно. Но я рекомендую тебе хорошенько подумать, прежде чем добиваться ее дружбы. — Сюзанна искренне надеялась, что дочь не сочтет эту речь слишком авторитарной.
— И вовсе я не добивалась ее дружбы, — возразила Брук. — Я помогала ей с твоими старичками. Мистеру Роберто понадобилось отлучиться, и он попросил нас побыть с ними.
— Куда же он ходил?
— Понятия не имею. Может, в туалет захотел. Он же уже старик.
Миссис Адамс предпочла не объяснять дочери, что тренер в действительности на добрых два десятка лет моложе обитателей Грейвэк-Лодж. В глазах Брук все люди старше сорока были стариками.
Сюзанна краем глаза покосилась на дочь, пытаясь по выражению ее лица угадать, что творится у нее на душе. Закрыта для общения.
Чудесно, просто чудесно. Такого поворота событий женщина и вообразить не могла. Она тринадцать лет проработала в управляющей компании «Северная звезда», и, когда ей предложили должность главного финансового директора в Грейвэк-Лодж, с радостью согласилась. Это назначение было словно бы ответом на ее молитвы, так как ей больше не нужно было ездить на работу в Нью-Йорк и она надеялась больше времени уделять детям. Качество жизни ее семьи существенно улучшилось. Средняя школа Ашокана находилась недалеко от пансиона, поэтому миссис Адамс могла подвозить Брендона на футбольные тренировки. К тому же ей нравилась размеренная жизнь Грейвэк-Лодж. На ее прежней работе в крупной финансовой фирме дни пролетали лихорадочно-быстро и незаметно.
Кто мог представить, что Фрэнки вернется в родной город и устроится в ту же компанию, что и она? Сюзанне и в страшном сне не могло привидеться, что бывшая одноклассница-хулиганка станет ее непосредственным начальником.