Kniga-Online.club

К. Борджиа - 11 дней и ночей

Читать бесплатно К. Борджиа - 11 дней и ночей. Жанр: Современные любовные романы издательство Белком, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Заходите почаще.

На что получила в ответ корректный кивок, и только. Незнакомка быстро удалилась.

– Давайте, что там у вас? – сказала продавщица изменившимся голосом.

Рич сообразил, что она имеет в виду кошелек, который он уже некоторое время бессознательно мял в руке.

* * *

Незнакомка повстречалась Ричу в третий раз. Через десять минут после того, как он вышел из магазина и собрался перекусить в празднично переполненном «Макдональдсе».

Приближались заветные одиннадцать часов – время первого разговора с господином Макриглом, – и Рич начал нервничать, да так, что волнение переросло в настоятельный голод. Поэтому, пробившись к кассе, он решил не мелочиться и заказал разом две порции того и сего. Все это он, правда, чуть было не уронил при «заходе на посадку», однако выкрутился, сел за столик, который освободила девушка, усыпанная веснушками, и принялся осторожно жевать.

Черное платье через два столика!

Еще только заметив его, Рич уже почувствовал, что это снова Она. В таком огромном городе, как Нью-Йорк, три встречи подряд не могли быть случайностью. Господин Макригл был не просто забыт – его теперь не существовало вовсе.

А между тем Рич ощущал, что незнакомка откровенно наблюдает за ним. Он попытался поднять на нее взгляд, но всякий раз ему мешали сделать это робость и страх показаться смешным.

Когда же он наконец решился и посмотрел в том направлении, где только что чернело платье, незнакомки уже не было.

* * *

И все же господин Дэрк Макригл существовал.

В этом Рич смог убедиться сам, когда позвонил в звонок под позолоченной табличкой с надписью «Pharaon Ltd.». Мимо шли прохожие, и никому на всем свете не было дела до молодого человека, настороженно прислушивающегося к тому, что ответит звонок.

– Вы к кому? – спросил наконец женский голос из запрятанного в толщу стены динамика.

– Я Ричард Хэррингтон. У меня назначена встреча с… Замок в двери уже дружески жужжал, приглашая войти.

Рич нажал на рукоятку и толкнул тяжелую створку вперед.

На лестнице, уходящей круто вверх, было прохладно.

Хотя никаких иных офисов, кроме фирмы «Фараон», здесь не предвиделось, Рич решил не плутать в поисках заветного Отдела Программных Разработок, а обратиться в приемную.

Солидная женщина, чей голос он, видимо, и слышал с улицы, встретила будущего сотрудника улыбкой и предложила подождать. Пока Рич осматривал белые крашеные стены со столь любимыми на современных фирмах и ничего ровным счетом не значащими картинами «мастеров» примитивизма, она связалась с кем-то по внутренней связи и объявила, что сейчас за ним спустятся.

Не прошло и минуты, как в приемной возник лысоватый молодой человек в черных безупречных брюках, в белоснежной рубашке, при галстуке, от яркости которого у Рича зарябило в глазах, и пригласил гостя следовать за ним.

За пределами тихой приемной царило долгожданное оживление. Двери офисов стояли нараспашку, в коридор то и дело выходили озабоченные люди с кипами бумаг или крохотными дискетами, гудели лазерные принтеры, множество голосов читало одним им понятные монологи в телефонные трубки, а над всем этим царил аромат неиссякаемого кофе.

Кабинет «главного» находился в самом конце коридора. Рич оглянулся на провожатого. Тот кивнул. Рич постучал.

– Да, да!

Голос оживленный. Это радовало. Рич не переносил сухости в обращении. Вошел.

Господин Макригл остался сидеть в удобном кожаном кресле, но бравурный всплеск руками и красноречивый жест в сторону такого же кресла, застывшего в ожидании гостя перед черной дугой блестящего во всех отношениях стола, дали Ричу понять, что его появление здесь отнюдь не в тягость хозяину кабинета.

Макригл взял со стола пачку бумаг в прозрачной папке и переложил ее привычным движением на полку за спиной. Бумаги явно не относились к делу.

– Ричард Хэррингтон, – представился Рич, усаживаясь поудобнее и весь превращаясь во внимание.

– Вы когда-нибудь бывали в Индианаполисе? – поинтересовался Макригл с таким видом, как будто требовал отчета о проделанной работе в колледже.

– Не доводилось.

– Жуткая дыра. Если я вас туда буду посылать, старайтесь найти повод отказаться. – Он вдруг улыбнулся и оказался нестарым и весьма приятным человеком с седеющей бородкой и живыми, умными глазами. – Вы, насколько я знаю, впервые в Нью-Йорке?

– Совершенно верно. Вчера утром прилетел и…

– Вас разместили?

– О, господин Макригл, с этим никаких проблем!

– Замечательно, Ричард. То есть вы хотите убедить меня в том, что готовы в бой хоть сейчас?

– Но только не в Индианаполис!

– Браво! Один-ноль в вашу пользу. – Макригл от души рассмеялся.

Он, не спрашивая, поставил перед Ричем пластиковую чашку и налил в нее горячий кофе из термоса.

– Сахар вот здесь. – Он пододвинул к собеседнику точно такую же чашку, доверху наполненную белыми кубиками. – Кладите, сколько нужно.

Рич выждал. Макригл налил кофе и себе, но к сахару не притронулся. Рич последовал его примеру.

– Насчет боя я не шучу, Ричард. Мы еще слишком молоды, чтобы сидеть в наших конурках. Вы курите?

– Нет.

– Я иногда балуюсь по старой привычке. Надо бросать. Но что касается вас, то вам, повторяю, здесь пока не место. Поэтому готовьтесь к тому, что я стану на первых порах посылать вас в самые разные командировки по городу. Нам как раз нужны для этого свежие кадры вроде вас, мой дорогой.

Макригл усмехнулся в усы. Вспоминает молодость, решил Рич.

– С вашим «послужным списком» я ознакомился достаточно хорошо, чтобы уже сейчас доверить отдельные персональные задания. В вашу компетенцию будут входить посещение заказчика на месте, ознакомление с сутью предлагаемой задачи, составление требуемых программ и их наладка, а если потребуется – сервисное обслуживание. Что-нибудь неясно?

– Да нет, работа знакомая.

– Вот и славно. Через полчаса вы должны быть на объекте.

– То есть? – даже растерялся Рич.

– Одному местному бюро знакомств понадобилось установить у себя компьютерную систему учета заявок, предложений, адресов и всякой прочей ерунды. Насчет «ерунды» это я так, к слову, потому что клиент этот весьма серьезный и платежеспособный, а мы, сами понимаете, заинтересованы в хорошей репутации.

– Я все понял. – Ричард встал.

– Сейчас по коридору налево, вторая дверь. Там вам покажут ваше рабочее место. Желаю успехов.

Руки он так и не подал.

Карьера юного программиста началась.

Глава 7

Входя в помещение конторы «Мотылек», Стефания всегда чувствовала себя так, словно возвращается домой.

Перейти на страницу:

К. Борджиа читать все книги автора по порядку

К. Борджиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


11 дней и ночей отзывы

Отзывы читателей о книге 11 дней и ночей, автор: К. Борджиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*