Диана Гамильтон - Начнём сначала
– Не-а. Иди ко мне, лапочка. Та гробница, в которую ты меня поместила, слишком мрачна для того, что у меня на уме.
Ей не было необходимости спрашивать, что у него на уме; его зеленые, полные желания глаза, изгиб мягких губ не оставляли на этот счёт ни малейших сомнений; она не задаст ему вопрос и не доставит ему удовольствие. И чтобы покончить со всем этим, она резко спросила:
– Откуда вы узнали, где моя комната? Просто догадались или совали нос в каждую дверь?
Он медленно покачал головой, и жест этот выражал скорее печаль, чем гнев, отчего ей захотелось ударить его, однако в глазах его играли смешинки. Он провёл красивой, прекрасной античной формы рукой по подбородку, на котором уже проступила тёмная щетина, и произнёс:
– Я совершенно точно знаю, где ты спишь. Я знаю твои вкусы в музыке и еде. Я знаю, как ты любишь проводить свой досуг. Ты обожаешь Моцарта, Вивальди и Глюка. У тебя прекрасный аппетит, ты ешь абсолютно все, но предпочитаешь итальянскую кухню, ты любишь ходить пешком. Ты привыкла к этому, когда у тебя была собака. Рыжий сеттер, правда? И вообще, дорогуша, я знаю про тебя почти все… – Улыбка его сейчас походила на хищный оскал, и она почувствовала страх, – а что я не знаю, то собираюсь узнать. Я с нетерпением ожидаю этой возможности.
Седина почувствовала, что холодеет; страх и отвращение заморозили кровь в её жилах. Она старалась не дрожать, чтобы он не почувствовал, насколько она напугана. У неё было такое ощущение, что в её мир ворвался самозванец, осквернил её самые сокровенные чувства. Он был достаточно хитёр и помнил свои преимущества. И тут она выпалила, стараясь обмануть его своей деланной храбростью:
– Если через секунду вы не уберётесь из этой комнаты, а через десять – из дома, то я вызову полицию. – Пытаясь продемонстрировать свою решимость выполнить угрозу, она почувствовала, как трудно ей дышать, когда их взгляды сошлись, а его мурлыкающий мягкий голос произнёс:
– Не буду тебе мешать, лапочка. Но ты можешь попасть в весьма неловкое " положение, когда тебе придётся отвечать на кучу щекотливых вопросов. Понимаешь ли, я имею полное право находиться здесь. Этот проклятый дом со всеми потрохами принадлежит мне.
И она поняла, что за тёмные мрачные предчувствия мучили её все эти дни. Она смертельно побледнела.
Глава 4
– Я вам не верю, – наконец смогла произнести Седина тусклым голосом. Она почувствовала пульсирующую боль в голове, ноги её подкашивались. Ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание.
Он же спокойно ответил:
– Вернее, не хочешь верить.
Она покачала головой, чувствуя резкую головную боль, его голос прозвучал мягко, казалось, он шёл издалека:
– Сядь. Нам давно пора нормально поговорить. – Он подошёл к ней и взял её руки в свои, слегка сжал их, затем его ладони скользнули вверх по ставшей невыносимо чувствительной коже, пока не оказались на её плечах. Это было единственное, что она была в состоянии воспринимать. Каждый удар сердца, каждый вздох, каждая клеточка её тела откликались на медленные движения его рук. Затем его рука скользнула ей под мышку, а другая продолжала нежно гладить её тело, слегка коснулась тёплой выпуклости её груди, затем добралась до мягкой припухлости живота и остановилась на бедре.
Она не испытала при этом ни злости, ни вполне оправданного возмущения, все её чувства и ощущения сосредоточились на касаниях его рук.
Затем он обхватил её руками, и она села. На кровать. Так, как он и хотел.
Объясняя свою пассивность состоянием шока, она пыталась запахнуть свой шёлковый халатик и – сжала ноги; ей казалось, что это поможет ей собраться с силами.
Нет, не может он владеть Лоуер Оттёрли Холл со всем тем, что в нем находится! Его заявление – просто чушь, успокаивала она себя, чувствуя, как просел матрац, когда он опустился рядом с ней на кровать. Это просто интриги, и на этот раз он зашёл слишком далеко.
– Убирайтесь, – с трудом прошептала она, с ужасом осознавая полную неспособность сопротивляться; она не смогла бы даже пошевелиться, чтобы спасти свою жизнь, и почувствовала, как он своим большим телом наваливается на неё и поднимает указательным пальцем подбородок, чтобы лучше разглядеть её большие золотистые глаза.
– Ах ты, малышка, – тихо произнёс он с настораживающей нежностью в голосе, рука его погладила нежную шею. – Ты в шоке, и тебе холодно.
Вопреки её самым худшим предположениям он отодвинулся, затем встал с кровати, заботливо укутав её тёплым одеялом. Не в состоянии отвести глаз, она следила за каждым его движением; затем он прошёл на середину комнаты и повернулся к ней, широко расставив ноги, засунув руки в карманы брюк, заставляя их тонкую ткань облегать узкие бедра. Если бы она уже не знала, что он за тип, она могла бы поклясться, что в его притягательных зелёных глазах мелькнуло участие, тогда он произнёс:
– Боюсь, что я перестарался. Это уже не борьба, а избиение младенцев. А жаль – я люблю борьбу.
На его губах появилась горькая усмешка, и Седина очнулась от изумления, вызванного его покровительственными, хотя и не очень понятными словами. Она инстинктивно выпрямилась, а в сузившихся глазах появился дерзкий блеск. У неё защемило сердце, когда он без всякого выражения сообщил ей:
– Я пришёл к заключению, что мне пора жениться. Мне тридцать семь и, если я даже перестану с завтрашнего дня работать, то все равно буду жить, как принц до конца жизни. Я добился практически всего, чего хотел в этой жизни, и мне пора остепениться.
– Черт бы вас побрал! – закричала Седина, не в состоянии примириться с его словами об «избиении младенцев». Она стала приходить в себя, собираясь с мыслями и приводя в порядок чувства, которые отказывались её слушаться после его слов о том, что он является владельцем Холла. Она плотнее закуталась в одеяло и, глядя на него своими чудесными глазами с длинными ресницами, спросила с лёгким сарказмом:
– Ну и кто же эта счастливица?.. И снова его слова оглушили её и ввергли в шок, оставляя одну выбираться из нахлынувшего на неё смешанного чувства ужаса и недоумения, когда он спокойно ответил:
– Ну конечно, ты, радость моя. Кто же ещё? – И вышел из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь…
В ту ночь Седина поняла, что кошмары бывают не только во сне.
Первая же её мысль при этих словах о том, что Адам Тюдор сумасшедший, была довольно быстро, хотя и неохотно отброшена. Он был вполне в своём уме. Он был решителен, хитёр и опасен. Конечно, ей было бы спокойнее, если она могла отнести его к чокнутым.
После того как она пришла в себя и позвонила Доминику, который так и не ответил, она постаралась все как следует обдумать. Для того, чтобы противостоять ему и его методам, необходимо тщательно и обстоятельно все взвесить.